Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Moule avec piston se mouvant selon un axe différent

Vertaling van "langues diffère selon " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
les différences de niveau des prix sont compensées selon les modalités suivantes

de verschillen in het prijspeil worden gecompenseerd volgens onderstaande regels


moule avec piston se mouvant selon un axe différent

spuitgietmatrijs met in andere richting bewegende plunjer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La possibilité qu'une telle connaissance des langues diffère selon la région où le médecin s'établit ou fournit ses services s'inscrit dans le droit fil de la subdivision de notre pays en régions linguistiques (1)

Dat zodanige talenkennis kan verschillen naar gelang van het gebied waarin de arts zich vestigt of zijn diensten verleent, ligt volkomen in de lijn van 's lands indeling in taalgebieden» (1)


La possibilité qu'une telle connaissance des langues diffère selon la région où le médecin s'établit ou fournit ses services s'inscrit dans le droit fil de la subdivision de notre pays en régions linguistiques (1)

Dat zodanige talenkennis kan verschillen naar gelang van het gebied waarin de arts zich vestigt of zijn diensten verleent, ligt volkomen in de lijn van 's lands indeling in taalgebieden» (1)


Il y a différents niveaux de connaissance des langues selon les tranches d'âge.

Er zijn verschillende taalverwervingsniveaus in de diverse leeftijdsgroepen.


Comme il est dit en B.9, l'article 2 de la loi attaquée crée une différence de traitement entre les candidats et les agents selon que l'emploi ou la fonction concerné relève des services locaux de la région de langue allemande ou des services locaux de la région bilingue de Bruxelles-Capitale.

Zoals vermeld in B.9, creëert artikel 2 van de bestreden wet een verschil in behandeling onder kandidaten en personeelsleden naargelang de betrekking of het ambt in kwestie ressorteert onder de plaatselijke diensten in het Duitse taalgebied of onder de plaatselijke diensten in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon le Conseil des ministres, les services locaux de la région de langue allemande et ceux de la région bilingue de Bruxelles-Capitale ne sont pas suffisamment comparables en raison de leur régime linguistique essentiellement différent.

Volgens de Ministerraad zijn de plaatselijke diensten in het Duitse taalgebied en die in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad niet voldoende vergelijkbaar wegens hun wezenlijk verschillende taalregeling.


Le moteur salarial THEMIS ne fait toutefois pas de différence selon que la connaissance de l'autre langue nationale est légalement exigée ou souhaitée, vu que le montant de l'allocation octroyée au membre du personnel concerné est identique.

De loonmotor THEMIS maakt echter geen onderscheid naargelang de kennis van de andere landstaal wettelijk vereist of gewenst is, aangezien het bedrag van de toelage toegekend aan het betrokken personeelslid identiek is.


un projet de résumé des caractéristiques du produit biocide, contenant les informations requises en application de l'article 22, paragraphe 2, du règlement (UE) no 528/2012, dans les langues officielles de l'État membre de référence et des États membres concernés, qui, le cas échéant, peuvent différer selon les États membres, conformément à l'article 1er, paragraphe 3, du présent règlement;

een ontwerpsamenvatting, in de officiële talen van de referentielidstaat en de betrokken lidstaten, van de productkenmerken van het biocide waarin de overeenkomstig artikel 22, lid 2, van Verordening (EU) nr. 528/2012 vereiste gegevens zijn opgenomen die, in voorkomend geval, overeenkomstig artikel 1, lid 3, van deze verordening per lidstaat kunnen verschillen;


Le conflit de compétence est d'un ordre hypothétique différent et n'est pas, en tant que tel, porté devant la Cour d'arbitrage; il consiste dans la thèse selon laquelle la réglementation de l'emploi des langues en matière judiciaire devrait également être qualifiée de réglementation de l'emploi des langues en matière administrative.

Het bevoegdheidsconflict is van een andere hypothetische orde en wordt als zodanig niet voor het Arbitragehof gesteld, namelijk de stelling dat de regeling van het gebruik van talen in gerechtszaken tevens als een regeling van het gebruik van talen voor bestuurszaken zou moeten worden gekwalificeerd.


La réponse à cette question dépend aussi, selon moi, du statut que les différents départements de l'AFER ont, à la lumière de la législation sur l'emploi des langues en matière administrative ( LCEL, cf. les lois coordonnées du 18 juillet 1966 sur l’emploi des langues en matière administrative, Moniteur belge du 2 août 1966), en fonction de leurs attributions.

Het antwoord op deze vraag wordt mijns inziens mee bepaald door het statuut die de verschillende onderdelen van de AOIF hebben in het licht van de taalwet bestuurszaken (SWT, cf. de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken, Belgisch Staatsblad van 2 augustus 1966), afhankelijk van hun werkkring.


Dans la rubrique « Consultation des statistiques », il a été procédé au remplacement de la liste des statistiques disponibles, qui ne cesse de croître, par un menu plus simple qui permet de choisir une statistique à élaborer selon différents critères (âge, sexe, niveau, position administrative, temps plein ou partiel), selon les types de service (services publics fédéraux, établissements scientifiques, organismes d'intérêt public ou l'ensemble de ces services), selon la catégorie de fonctionnaires (statutaires, contractuels ou les deux) et selon le rôle linguistique (français, néerlandais, allemand ou toute langue confondue).

In de rubriek « Statistieken raadplegen » werd de immer groeiende lijst met beschikbare statistieken vervangen door een eenvoudiger menu, dat toelaat een statistiek te kiezen uitgewerkt volgens verschillende criteria (leeftijd, geslacht, niveau, administratieve stand, voltijds of deeltijds), volgens de categorieën van openbare dienst (federale overheidsdiensten, wetenschappelijke instellingen, instellingen van openbaar nut of het geheel van deze diensten), volgens de hoedanigheid van de ambtenaren (statutairen, contractuelen of beide) en volgens de taalrol (Nederlands, Frans, Duits of alle talen).




Anderen hebben gezocht naar : langues diffère selon     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

langues diffère selon ->

Date index: 2021-07-04
w