Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "langues officielles des nations unies font également " (Frans → Nederlands) :

L'article 28 de la Convention précise que les textes originaux de celle-ci rédigés dans les six langues officielles des Nations unies font également foi, et désigne le Secrétaire général de l'Organisation des Nations unies en tant que dépositaire du présent instrument.

Artikel 28 van het verdrag bepaalt dat de originele teksten van dit verdrag, opgesteld in de zes officiële talen van de Verenigde Naties, gelijkelijk authentiek zijn, en wijst de secretaris-generaal van de Verenigde Naties aan als depositaris van dit instrument.


42. L'article 13 précise que les textes originaux du Protocole rédigés dans les six langues officielles des Nations Unies font également foi, et désigne le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies en tant que dépositaire du présent instrument.

42. In artikel 13 is nader omschreven dat de oorspronkelijke tekst van het Protocol opgesteld in de zes officiële talen van de Verenigde Naties gelijkelijk authentiek is en wordt de Secretaris-generaal van de Organisatie van de Verenigde Naties aangewezen als depositaris van dit verdrag.


68. L'article 24 de la Convention précise que les textes originaux de celle-ci rédigés dans les six langues officielles des Nations Unies font également foi, et désigne le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies en tant que dépositaire du présent instrument.

68. In artikel 24 van het Verdrag is bepaald dat de oorspronkelijke versie van dit Verdrag in de zes officiële talen van de Organisatie van de Verenigde Naties gelijkelijk authentiek is en wordt de Secretaris-generaal van de Verenigde Naties aangewezen als depositaris van het Verdrag.


L'article 28 de la Convention précise que les textes originaux de celle-ci rédigés dans les six langues officielles des Nations unies font également foi, et désigne le Secrétaire général de l'Organisation des Nations unies en tant que dépositaire du présent instrument.

Artikel 28 van het verdrag bepaalt dat de originele teksten van dit verdrag, opgesteld in de zes officiële talen van de Verenigde Naties, gelijkelijk authentiek zijn, en wijst de secretaris-generaal van de Verenigde Naties aan als depositaris van dit instrument.


42. L'article 13 précise que les textes originaux du Protocole rédigés dans les six langues officielles des Nations Unies font également foi, et désigne le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies en tant que dépositaire du présent instrument.

42. In artikel 13 is nader omschreven dat de oorspronkelijke tekst van het Protocol opgesteld in de zes officiële talen van de Verenigde Naties gelijkelijk authentiek is en wordt de Secretaris-generaal van de Organisatie van de Verenigde Naties aangewezen als depositaris van dit verdrag.


Les Statuts de l'Agence internationale pour les énergies renouvelables, signés à Bonn le 26 janvier 2009, y compris la présente déclaration, doivent être également authentifiés dans les langues officielles des Nations Unies autres que l'anglais, ainsi que dans la langue du dépositaire, sur demande des signataires concernés.

Het Statuut van het Internationaal Agentschap voor hernieuwbare energie, ondertekend te Bonn op 26 januari 2009, met inbegrip van deze verklaring, moet eveneens geauthenticeerd worden in de officiële talen van de Verenigde Naties, andere dan het Engels, evenals in de taal van de depositaris, op vraag van de betrokken ondertekenaars.


« Les textes des actes auxquels il est fait référence dans les annexes font également foi en langues allemande, anglaise, bulgare, danoise, espagnole, estonienne, finnoise, française, grecque, hongroise, italienne, lettonne, lituanienne, maltaise, néerlandaise, polonaise, portugaise, roumaine, slovaque, slovène, suédoise et tchèque tels qu'ils sont publiés au Journal officiel de l'Union européenne, et ces actes sont rédigés, pour leur authentification, en langues islandais ...[+++]

« De teksten van de in de bijlagen genoemde besluiten zijn gelijkelijk authentiek in de Bulgaarse, de Deense, de Duitse, de Engelse, de Estse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Hongaarse, de Italiaanse, de Letse, de Litouwse, de Maltese, de Nederlandse, de Poolse, de Portugese, de Roemeense, de Sloveense, de Slowaakse, de Spaanse, de Tsjechische en de Zweedse taal, zoals zij in het Publicatieblad van de Europese Unie zijn verschenen, en worden met het oog op hun echtverklaring in de IJslandse en Noorse taal opgemaakt en in het EER-supplement bij het Publicatieblad van de Europese Unie bekendgemaakt. »


demande à la Commission de revoir son programme «L'Europe pour les citoyens» pour améliorer la communication avec le citoyen moyen de l'Union et assurer une large diffusion; note que tandis que le support structurel pour les groupes de réflexion et les instituts de recherche basés à Bruxelles est important, de telles organisations ne font pas grand-chose pour informer les individus autres que ceux qui sont déjà informés; demande à la Commission de recentrer son financement sur des organisations de la société civile locales et région ...[+++]

verzoekt de Commissie haar programma „Europa voor de burger” te herzien teneinde de communicatie met de gemiddelde Unieburger te verbeteren en voor een brede verspreiding te zorgen; merkt op dat, terwijl structurele steun voor de in Brussel gevestigde denktanks en onderzoeksinstituten belangrijk is, dergelijke organisaties weinig doen aan voorlichting ten behoeve van anderen dan degenen die al goed zijn geïnformeerd; verzoekt de Commissie om haar financiering meer te richten op niet in Brussel gevestigde regionale en plaatselijke or ...[+++]


Art. 21. L'original du présent Accord, dont les textes en langues anglaise, française et russe font également foi, sera déposé auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.

Art. 21. Het origineel van de Overeenkomst, waarvan de Engelse, de Franse en de Russische tekst gelijkelijk authentiek zijn, wordt nedergelegd bij de Secretaris-generaal van de Verenigde Naties.


2. Les carnets utilisés pour les opérations TIR dans le cadre d'une chaîne de garantie régionale peuvent être imprimés dans l'une des langues officielles de l'Organisation des Nations Unies, à l'exception de la page 1 de la couverture, dont les rubriques sont également ...[+++]

2. De carnets die in het kader van een regionale garantieketen voor TIR-operaties worden gebruikt kunnen worden gedrukt in een van de officiële talen van de Organisatie van de Verenigde Naties, behoudens bladzijde 1 van de omslag, waarvan de rubrieken ook in het Engels of in het Frans worden gedrukt.


w