Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "langues soit d’ordre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
toute obligation d'ordre mobilier,soit ex lege,soit ex contractu,soit ex delicto

elke persoonlijke verbintenis,hetzij ex lege,hetzij ex contractu,hetzij ex delicto


ordre indexé soit au point médian soit à 1 pas de cotation, selon le prix le moins agressif

alternate midpoint peg order
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien que la législation sur l'emploi des langues soit d'ordre public, elle n'est respectée ni par les communes ni par leurs fonctionnaires ni par les institutions bruxelloises.

Ook al is de taalwetgeving van openbare orde, ze wordt niet nageleefd door de gemeenten en hun ambtenaren en door de Brusselse instellingen.


Quoique la législation sur l'emploi des langues soit d’ordre public, elle n’est clairement respectée ni par les communes ni par leurs fonctionnaires ni par les institutions bruxelloises.

Ook al is de taalwetgeving van openbare orde, ze wordt duidelijk niet nageleefd door de gemeenten en hun ambtenaren en door de Brusselse instellingen.


soit une déclaration motivée indiquant que la denrée alimentaire ou l’aliment pour animaux ne suscite pas de préoccupations d’ordre éthique ou religieux, soit une proposition d’étiquetage dans toutes les langues officielles de l’Union, conformément à l’article 5, paragraphe 3, point g), ou à l’article 17, paragraphe 3, point g), du règlement (CE) no 1829/2003.

een met redenen omklede verklaring dat het levensmiddel of diervoeder geen aanleiding geeft tot ethische of religieuze bezwaren, dan wel een etiketteringsvoorstel in alle officiële talen van de Unie, zoals voorgeschreven in artikel 5, lid 3, onder g), en artikel 17, lid 3, onder g), van Verordening (EG) nr. 1829/2003.


Vu la loi du 2 août 1924 accordant la personnification civile à l'Académie royale des Sciences, des Lettres et des Beaux Arts de Belgique, à l'Académie royale flamande, à l'Académie royale de Langue et de Littérature françaises et à l'Académie royale de Médecine; Vu l'arrêté royal du 19 septembre 1841 qui institue une Académie royale de Médecine de Belgique; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 décembre 2013 approuvant les statuts et le règlement d'ordre intérieur de l'Académie royale de Médecine de Belgique; ...[+++]

Gelet op de wet van 2 augustus 1924 houdende toekenning van de rechtspersoonlijkheid aan de Koninklijke Academie der wetenschappen, Letteren en Schone Kunsten van België, de Koninklijke Vlaamse Academie, de Koninklijke Academie voor Franse Taal en Letterkunde en de Koninklijke Academie van Geneeskunde; Gelet op het koninklijk besluit van 19 september 1841 tot instelling van een "Académie royale de Médecine de Belgique"; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 december 2013 tot goedkeuring van de statuten en het huishoudelijk reglement van de "Académie royale de Médecine de Belgique"; Gelet op de beslissing van het Overlegcomité Regering-Executieven van 10 juli 1992; Gelet op de overgangsbepaling bedoeld in ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. Les délégations qui emploient d'autres langues assurent l'interprétation simultanée en l'une des langues mentionnées au paragraphe 9, soit par le système indiqué au même paragraphe, lorsque les modifications d'ordre technique nécessaires peuvent y être apportées, soit par des interprètes particuliers.

11. De afvaardigingen die andere talen gebruiken, zorgen voor de simultaanvertaling in één van de talen vermeld in paragraaf 9, hetzij door middel van het in dezelfde paragraaf vermelde systeem ­ indien de nodige technische wijzigingen kunnen worden aangebracht ­, hetzij door privé-tolken.


11. Les délégations qui emploient d'autres langues assurent l'interprétation simultanée en l'une des langues mentionnées sous 9, soit par le système indiqué au même paragraphe, lorsque les modifications d'ordre technique nécessaires peuvent y être apportées, soit par des interprètes particuliers.

11. De afvaardigingen die andere talen gebruiken, zorgen voor de simultaanvertaling in één van de talen vermeld onder punt 9, hetzij door middel van het in dezelfde paragraaf vermelde systeem, indien de nodige technische wijzigingen kunnen worden aangebracht, hetzij door privétolken.


11. Les délégations qui emploient d'autres langues assurent l'interprétation simultanée en l'une des langues mentionnées sous 9, soit par le système indiqué au même paragraphe, lorsque les modifications d'ordre technique nécessaires peuvent y être apportées, soit par des interprètes particuliers.

11. De afvaardigingen die andere talen gebruiken, zorgen voor de simultaanvertaling in één van de talen vermeld onder nummer 9, hetzij door middel van het in dezelfde paragraaf vermelde systeem — indien de nodige technische wijzigingen kunnen worden aangebracht —, hetzij door privé-tolken.


11. Les délégations qui emploient d'autres langues assurent l'interprétation simultanée en l'une des langues mentionnées au paragraphe 9, soit par le système indiqué au même paragraphe, lorsque les modifications d'ordre technique nécessaires peuvent y être apportées, soit par des interprètes particuliers.

11. De afvaardigingen die andere talen gebruiken, zorgen voor de simultaanvertaling in één van de talen vermeld in paragraaf 9, hetzij door middel van het in dezelfde paragraaf vermelde systeem ­ indien de nodige technische wijzigingen kunnen worden aangebracht ­, hetzij door privé-tolken.


1º le § 1, alinéa 1, est remplacé par la disposition suivante : « l'Ordre des barreaux francophones et germanophone organise, soit en langue française, soit en langue allemande, l'épreuve d'aptitude destinée aux ressortissants des États membres de l'Union européenne, instituée par l'article 428bis, alinéa 1, 3º».

1º § 1, eerste lid, wordt vervangen als volgt : « De Orde van Vlaamse balies organiseert ten behoeve van de onderdanen van de lidstaten van de Europese Unie de bekwaamheidsproef ingesteld bij artikel 428bis, eerste lid, 3º, in het Nederlands».


En ce qui concerne le rapport de M. Mavrommatis sur la promotion du multilinguisme et l’apprentissage des langues dans l’Union européenne, dont il était prévu qu’il soit l’avant-dernier point à l’ordre du jour de ce soir, nous le reportons à demain matin, en tant que deuxième et dernier débat ayant lieu avant les votes.

Het verslag van de heer Mavrommatis over de maatregelen ter bevordering van meertaligheid en taalonderwijs in de Europese Unie, dat vanavond als voorlaatste punt op de agenda stond, zal worden verplaatst naar morgenochtend. Het zal het tweede en laatste debat zijn vóór de stemmingen.




Anderen hebben gezocht naar : langues soit d’ordre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

langues soit d’ordre ->

Date index: 2023-03-20
w