Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laquelle ces sursalaires seront calculés " (Frans → Nederlands) :

Considérant que les employeurs doivent disposer sans délai des informations réglementaires leur permettant de s'adapter; que le versement effectif de ces primes et sursalaires exigent des institutions des adaptations de leurs procédures de saisie d'informations relatives aux horaires effectivement prestés ainsi que de leurs procédures de paie; que ces adaptations requièrent du temps car elles impliquent entre autres des adaptations de logiciels informatiques; que ces adaptations sont particulières en ce sens qu'elles ne concernent que certaines catégories de personnel, ce qui les rend plus complexes; que, en outre, pour ce qui est des sursalaires pour les prestations inconfortables, ils sont dus dès le 1 janvier 2010; que les employeur ...[+++]

Overwegende dat de werkgevers zonder verwijl moeten beschikken over de reglementaire informatie die het hen mogelijk maakt om zich aan te passen; dat de effectieve storting van deze premies en salaristoeslagen van de instellingen vereist dat ze hun procedures met betrekking tot de invoer van de gegevens betreffende de gepresteerde uren aanpassen, alsook de uitbetalingsprocedures aanpassen; dat deze aanpassingen tijd vergen gezien de wijzigingen van de informaticaprogramma's; dat deze aanpassingen bijzonder zijn in die zin dat ze alleen betrekking hebben op bepaalde personeelscategorieën, wat ze complexer maakt; dat ze bovendien, voor ...[+++]


Ceux-ci seront calculés pro rata temporis et non plus fictivement comme ayant eu lieu au 1 janvier de l'année au cours de laquelle l'investissement a été réalisé.

Deze laatste worden berekend pro rata temporis en niet meer fictief alsof ze plaatsgevonden hebben op 1 januari van het jaar waarin de investering gedaan werd.


Il est également important de se rendre compte que dans le cadre des rapports susmentionnés, le nombre de bénéficiaires est calculé comme la moyenne du nombre de bénéficiaires au 30 juin et au 31 décembre de l'année X. Cette approche diffère de celle utilisée pour la réponse à votre troisième question, pour laquelle le nombre de bénéficiaires par région correspond à la situation au 31 décembre de l'année X. Les données relatives à l'année 2013 seront présentée ...[+++]

Het is eveneens belangrijk te beseffen dat het aantal rechthebbenden in het kader van voornoemde rapporten berekend wordt als het gemiddelde van het aantal rechthebbenden op 30 juni en 31 december van het jaar X. Deze benadering verschilt van het antwoord op uw derde vraag, waar het aantal rechthebbenden per gewest overeen komt met de situatie op 31 december van jaar X. De gegevens betreffende het jaar 2013 worden in de maand mei ter goedkeuring voorgelegd aan de Algemene Raad van het RIZIV.


2. Le montant des indemnités visées au paragraphe 1 du présent Article sera calculé sur la base de la valeur commerciale des investissements à la date où l'expropriation a été décidée ou rendue publique, suivant la première situation qui se présente; elles seront dues à partir de la date de l'expropriation, en monnaie convertible ou dans la monnaie dans laquelle l'investissement a été réal ...[+++]

2. De in lid 1 van dit artikel bedoelde schadeloosstelling wordt berekend op basis van de marktwaarde van de investering op het tijdstip dat de beslissing tot onteigening wordt genomen of bekendgemaakt, naargelang van welke situatie zich eerder voordoet, ze is betaalbaar vanaf de datum van de onteigening in inwisselbare munt dan wel in de munt waarin de investering werd gedaan, omvat rente tegen het normale handelstarief als vastgelegd bij wet, voorschriften of anderszins door de Overeenkomstsluitende Partij tot op de datum waarop ze wordt uitgekeerd, ze wordt onverwijld uitgekeerd en kan daadwerkelijk te gelde worden gemaakt en vrij wor ...[+++]


2. Le montant des indemnités visées au paragraphe 1 du présent Article sera calculé sur la base de la valeur commerciale des investissements à la date où l'expropriation a été décidée ou rendue publique, suivant la première situation qui se présente; elles seront dues à partir de la date de l'expropriation, en monnaie convertible ou dans la monnaie dans laquelle l'investissement a été réal ...[+++]

2. De in lid 1 van dit artikel bedoelde schadeloosstelling wordt berekend op basis van de marktwaarde van de investering op het tijdstip dat de beslissing tot onteigening wordt genomen of bekendgemaakt, naargelang van welke situatie zich eerder voordoet, ze is betaalbaar vanaf de datum van de onteigening in inwisselbare munt dan wel in de munt waarin de investering werd gedaan, omvat rente tegen het normale handelstarief als vastgelegd bij wet, voorschriften of anderszins door de Overeenkomstsluitende Partij tot op de datum waarop ze wordt uitgekeerd, ze wordt onverwijld uitgekeerd en kan daadwerkelijk te gelde worden gemaakt en vrij wor ...[+++]


Ces employeurs doivent tenir à la disposition de l'administration une liste nominative contenant pour chaque travailleur, l'identité complète, le nombre d'heures de travail supplémentaire, la base de calcul pour établir le sursalaire et la période de l'année pendant laquelle ce travailleur a effectué du travail supplémentaire».

Deze schuldenaars moeten een nominatieve lijst ter beschikking van de administratie houden met daarin, voor elke werknemer, de volledige identiteit, het aantal uren overwerk, de berekeningsgrondslag van de overwerktoeslag en de periode van het jaar gedurende dewelke die werknemer overwerk heeft gepresteerd».


Art. 2. Pour l'application de l'article 275, alinéa 5, du Code des impôts sur les revenus 1992, les employeurs visés au même article doivent tenir à la disposition de l'administration une liste nominative contenant pour chaque travailleur, l'identité complète, le nombre d'heures de travail supplémentaire, la base de calcul pour établir le sursalaire et la période de l'année pendant laquelle ce travailleur a effectué du travail supplémentaire.

Art. 2. Voor de toepassing van artikel 2751, vijfde lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, moeten de in hetzelfde artikel vermelde werkgevers een nominatieve lijst ter beschikking van de administratie houden met daarin, voor elke werknemer, de volledige identiteit, het aantal uren overwerk, de berekeningsgrondslag van de overwerktoeslag en de periode van het jaar gedurende dewelke die werknemer overwerk heeft gepresteerd.


« Les redevables du précompte professionnel visés à l'article 275 du Code des impôts sur les revenus 1992 doivent, pour la période au cours de laquelle ils ont attribué des rémunérations pour lesquelles ils ne doivent pas verser au Trésor un montant de précompte professionnel égal à 24,75 p.c. du montant brut des rémunérations qui a servi de base de calcul pour établir le sursalaire, remettre deux déclarations distinctes en matière de précompte professionnel selon la distin ...[+++]

« De schuldenaars van bedrijfsvoorheffing die zijn bedoeld in artikel 275 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, moeten, voor de periode waarin zij bezoldigingen hebben toegekend waarvoor zij een bedrag aan bedrijfsvoorheffing dat gelijk is aan 24,75 pct. van het bruto bedrag van de bezoldigingen dat als berekeningsgrondslag heeft gediend voor de berekening van de overwerktoeslag niet in de schatkist moeten storten, twee afzonderlijke aangiften in de bedrijfsvoorheffing overleggen volgens het hierna volgend onderscheid:


Sur la base de son étude de faisabilité[9], la Commission estime que les quatre questions suivantes seront au centre des débats à venir : le type d’entité chargée de répondre de l’impact de l’aviation sur le climat, la mesure dans laquelle il est tenu compte de toutes les incidences , les types de vols pris en considération et l'approche suivie pour calculer la limitation globale des émissions du secteur et pour allouer les quotas ...[+++]

Op grond van haar haalbaarheidsstudie[9] is de Commissie van mening dat de volgende vier kwesties in de vervolgdiscussie centraal staan: de instantie of organisatie die voor het klimaateffect van de luchtvaart verantwoordelijk zal worden gehouden , de mate waarin het totale klimaateffect in aanmerking wordt genomen , het soort vluchten dat onder het systeem komt te vallen , en de methode die zal worden gehanteerd voor de berekening en toebedeling van de algehele emissiebeperking voor de sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle ces sursalaires seront calculés ->

Date index: 2021-11-11
w