Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laquelle des coefficients multiplicateurs peuvent éventuellement » (Français → Néerlandais) :

L'article 4,§ 1er privilégie la période de travail pour laquelle des cotisations ont été versées et sur laquelle des coefficients multiplicateurs peuvent éventuellement être appliqués.

Artikel 4,§ 1 bevoordeelt de gewerkte periode waarvoor bijdragen werden betaald en waarop multiplicatorcoëfficiënten eventueel kunnen worden toegepast.


2.2.4. Rémunération de référence T La rémunération de référence (T) est communiquée par les sociétés et correspond : - Pour ce qui concerne le calcul des cotisations annuelles et du renouvellement annuel, à la rémunération annuelle brute au 1er janvier de l'année civile en cours : T = (X.to + Pr + Pr') . k formule dans laquelle a) X est le coefficient multiplicateur annuel du traitement mensuel.

2.2.4. Refertebezoldiging (T) De refertebezoldiging (T) wordt door de vennootschappen meegedeeld en stemt overeen met : - Voor wat betreft de berekening van de jaarlijkse bijdragen en van de jaarlijkse herberekening, de jaarlijkse bruto bezoldiging op 1 januari van het lopende jaar : T = (X.to + Pr + Pr') . k formule waarin a) X de jaarlijkse vermenigvuldigingscoëfficiënt van de maandelijkse bezoldiging is.


- Pour ce qui concerne le calcul des prestations, à la rémunération annuelle brute du mois qui précède de deux mois la date du (premier) paiement des prestations assurées : T = (X.to + Pr + Pr') . k formule dans laquelle a) X est le coefficient multiplicateur annuel du traitement mensuel.

- Voor wat betreft de berekening van de prestaties, de jaarlijkse brutobezoldiging van de maand die twee maanden voorafgaat aan de datum van de (eerste) betaling van de verzekerde prestaties : T = (X.to + Pr + Pr') . k formule waarin a) X de jaarlijkse vermenigvuldigingscoëfficiënt van de maandelijkse bezoldiging is.


La rémunération éventuellement supprimée ainsi que les rémunérations manquantes jusqu'au 1 janvier de l'année au cours de laquelle l'affilié atteint l'âge de 20 ans (ou 21 ans s'il est né en décembre) sont calculées en dévaluant la rémunération de référence suivant les coefficients repris à l'annexe V du règlement d'assurance de groupe (coefficients de dévaluation salariale).

Zowel de eventuele weggelaten bezoldiging als de ontbrekende bezoldigingen tot de 1ste januari van het lopende jaar waarin de aangeslotene de leeftijd van 20 jaar bereikt (of 21 indien de aangeslotene in december is geboren) zijn berekend door de referentiebezoldiging te devalueren volgens de coëfficiënten opgenomen in bijvoegsel V van het groepsverzekeringsreglement (devaluatiecoëffi-ciënten van het loon).


Pour la réalisation d'une analyse des risques, il sera de préférence tenu compte des éléments suivants : - la taille de la ville/commune concernée et la présence de nombreux supporters de football ou non ; - le nombre et la nature des participants attendus ; - l'expérience et l'expertise de l'organisateur ; - les conditions spécifiques du lieu de l'événement (possibilités d'évacuation, nombre d'établissements horeca dans le quartier, etc.) ; - les particularités locales (risques particuliers liés à la présence d'une certaine infra ...[+++]

Bij het opstellen van een risicoanalyse wordt best rekening gehouden met: - de grootte van de betrokken stad/gemeente en het feit of veel inwoners al dan niet voetbalgezind zijn; - het aantal en de aard van de te verwachten deelnemers; - de ervaring en expertise van de organisator; - de specifieke omstandigheden van de plaats van het evenement (evacuatiemogelijkheden, al dan niet veel horeca in de buurt, etc.); - de lokale bijz ...[+++]


Si plusieurs types de contrats de crédit sont offerts simultanément, un exemple représentatif distinct doit être fourni pour chaque type de contrat de crédit; 8° l'indication d'autres coûts éventuels, non compris dans le coût total du crédit pour le consommateur, à payer en lien avec le contrat de crédit; 9° l'éventail des différentes modalités de remboursement du crédit au prêteur possibles, y compris le montant des termes et les termes de paiement; 10° le cas échéant, une déclaration claire et concise selon ...[+++]

Indien er meerdere soorten van kredietovereenkomsten tegelijkertijd worden aangeboden dient er voor iedere soort kredietovereenkomst een afzonderlijk representatief voorbeeld te worden gegeven; 8° een aanduiding van mogelijke bijkomende kosten die niet in de totale kosten van het krediet voor de consument zijn opgenomen te betalen in samenhang met de kredietovereenkomst; 9° de verschillende beschikbare opties om het krediet aan de kredietgever terug te betalen, met inbegrip van het termijnbedrag en de betalingstermijnen; 10° desgevallend een duidelijke en beknopte verklaring dat de naleving van de bepalingen en de voorwaarden van de kredietovereenkomsten geen garantie vormt voor de terugbetaling van het opgenomen kredietbedrag; 11° een ...[+++]


la mesure dans laquelle le plan prévoit des solutions pour surmonter les éventuels obstacles pratiques ou juridiques importants au transfert rapide de fonds propres ou au remboursement d'engagements ou d'actifs au sein du groupe qui ont été identifiés; si ces obstacles ne peuvent être surmontés, la mesure dans laquelle d'autres options de redressement pourraient attein ...[+++]

in hoeverre het plan voorziet in oplossingen om eventuele wezenlijke praktische of juridische belemmeringen weg te nemen voor de onmiddellijke overdracht van eigen vermogen of voor het terugbetalen van activa of passiva binnen de groep; indien de belemmeringen niet kunnen worden weggenomen, de mate waarin alternatieve herstelmaatregelen dezelfde doelstellingen kunnen verwezenlijken.


la mesure dans laquelle le plan prévoit des solutions pour surmonter les éventuels obstacles à la mise en œuvre de mesures de redressement au sein du groupe qui ont été identifiés par rapport à un scénario prévu à l'article 5, paragraphe 6, de la directive 2014/59/UE; si ces obstacles ne peuvent être surmontés, la mesure dans laquelle d'autres mesures de redressement p ...[+++]

in hoeverre het plan voorziet in oplossingen voor het wegnemen van eventuele belemmeringen voor de tenuitvoerlegging van herstelmaatregelen binnen de groep die zijn geïdentificeerd in het kader van een scenario als bedoeld in artikel 5, lid 6, van Richtlijn 2014/59/EU; indien de belemmeringen niet kunnen worden weggenomen, de mate waarin alternatieve herstelmaatregelen dezelfde doelstellingen kunnen verwezenlijken.


les éventuels codes de conduite auxquels le prestataire est soumis ainsi que l'adresse à laquelle ces codes peuvent être consultés par voie électronique, en en précisant les versions linguistiques disponibles.

gedragscodes die op dienstverrichters van toepassing zijn, alsmede het adres waar zij elektronisch kunnen worden geraadpleegd en de beschikbare talen waarin deze codes kunnen worden geraadpleegd.


"1 bis. Outre les montant enregistrés conformément à l'article 31, paragraphe 1, point c) bb), les États membres peuvent autoriser ou exiger la prise en considération de tous les risques prévisibles et pertes éventuelles qui ont pris naissance au cours de l'exercice ou d'un exercice antérieur, même si ces risques ou pertes ne sont connus qu'entre la date de clôture du bilan et la date à laquelle il est établi".

"1 bis. De lidstaten kunnen toestaan of voorschrijven dat benevens de overeenkomstig lid 1, onder c), bb), geboekte bedragen ook rekening wordt gehouden met alle voorzienbare verplichtingen en mogelijke verliezen die hun oorsprong hebben in het boekjaar of in een vorig boekjaar, ook als deze verplichtingen en verliezen pas bekend worden tussen de balansdatum en de datum waarop de balans wordt opgesteld".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle des coefficients multiplicateurs peuvent éventuellement ->

Date index: 2023-05-20
w