Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laquelle devrait entraîner " (Frans → Nederlands) :

48. invite la Commission à présenter une communication en vue d'une définition européenne des paradis fiscaux (pays et territoires non coopératifs) sur la base des critères de l'OCDE; est d'avis que cette politique devrait s'accompagner d'une vision claire pour ce qui est de l'utilisation de la liste; exhorte également la Commission à imaginer une initiative améliorée de l'Union relative à une assiette commune consolidée pour l'impôt des sociétés – même si la consolidation doit être mise de côté pour la première phase –, laquelle devrait entraîner des conséquences considérables sur le plan administratif et demandera un mécanisme de tra ...[+++]

48. verzoekt de Commissie met een mededeling te komen over het uitwerken van een EU-definitie voor belastingparadijzen (niet-coöperatieve rechtsgebieden) op basis van de criteria van de OESO; vindt dat dit beleid gecombineerd moet worden met een duidelijke visie over de manier waarop de lijst gebruikt zal worden; roept de Commissie tevens op te komen met een verbeterd EU-initiatief voor een verplichte gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag voor de vennootschapsbelasting, zelfs als het consolidatiegedeelte in eerste instantie wordt uitgesteld, die tot een aanzienlijke administratieve vereenvoudiging moet leiden en die een ...[+++]


48. invite la Commission à présenter une communication en vue d'une définition européenne des paradis fiscaux (pays et territoires non coopératifs) sur la base des critères de l'OCDE; est d'avis que cette politique devrait s'accompagner d'une vision claire pour ce qui est de l'utilisation de la liste; exhorte également la Commission à imaginer une initiative améliorée de l'Union relative à une assiette commune consolidée pour l'impôt des sociétés – même si la consolidation doit être mise de côté pour la première phase –, laquelle devrait entraîner des conséquences considérables sur le plan administratif et demandera un mécanisme de tra ...[+++]

48. verzoekt de Commissie met een mededeling te komen over het uitwerken van een EU-definitie voor belastingparadijzen (niet-coöperatieve rechtsgebieden) op basis van de criteria van de OESO; vindt dat dit beleid gecombineerd moet worden met een duidelijke visie over de manier waarop de lijst gebruikt zal worden; roept de Commissie tevens op te komen met een verbeterd EU-initiatief voor een verplichte gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag voor de vennootschapsbelasting, zelfs als het consolidatiegedeelte in eerste instantie wordt uitgesteld, die tot een aanzienlijke administratieve vereenvoudiging moet leiden en die een ...[+++]


Après la communication des conclusions définitives, trois parties intéressées ont affirmé que la constatation de la Commission selon laquelle l'industrie de l'Union n'a pas subi de préjudice important au cours de la PER devrait entraîner l'abrogation des mesures.

Na mededeling van de definitieve bevindingen voerden drie belanghebbenden aan dat het feit dat de Commissie tot de conclusie is gekomen dat de bedrijfstak van de Unie in het TNO geen aanmerkelijke schade heeft geleden, zou moeten leiden tot beëindiging van de maatregelen.


La loi devrait entraîner l'interdiction de toute information relative à l'homosexualité à laquelle des mineurs d'âge ont accès.

De wet zou leiden tot een verbod op alle informatie met betrekking tot homoseksualiteit wanneer minderjarigen daar toegang tot hebben.


La partie demanderesse devant le juge a quo, à la demande de laquelle la question préjudicielle a été posée, soutient à ce propos qu'au cas où les paiements en question, effectués vers des paradis fiscaux, n'ont pas été déclarés conformément à l'article 307, § 1, alinéa 3, du CIR 1992, leur déduction à titre de frais professionnels devrait être autorisée s'ils s'inscrivent dans le cadre d'opérations réelles et sincères ou si ces paiements ne peuvent pas entraîner une fraud ...[+++]

De eisende partij voor de verwijzende rechter, op wier verzoek de prejudiciële vraag is gesteld, beweert in dat verband dat de aftrek als beroepskosten, in het geval dat de bedoelde betalingen aan belastingparadijzen niet worden aangegeven overeenkomstig artikel 307, § 1, derde lid, van het WIB 1992, zou moeten worden toegestaan indien blijkt dat zij passen in het kader van werkelijke en oprechte verrichtingen of indien die betalingen niet kunnen leiden tot Belgische belastingontduiking.


constate que l'intensification du développement des énergies renouvelables dans les États membres de l'Union européenne devrait entraîner une utilisation accrue de la biomasse énergétique, laquelle rendra indispensable la mise au point de critères de durabilité précis pour la biomasse solide et gazeuse;

merkt op dat de intensievere ontwikkeling van hernieuwbare energie in de EU-lidstaten waarschijnlijk een toenemend gebruik van biomassa met zich zal brengen, hetgeen de uitwerking van precieze duurzaamheidscriteria voor vaste en gasvormige biomassa nodig maakt;


4. constate que l'intensification du développement des énergies renouvelables dans les États membres de l'Union européenne devrait entraîner une utilisation accrue de la biomasse énergétique, laquelle rendra indispensable la mise au point de critères de durabilité précis pour la biomasse solide et gazeuse;

4. merkt op dat de intensievere ontwikkeling van hernieuwbare energie in de EU-lidstaten waarschijnlijk een toenemend gebruik van biomassa met zich zal brengen, hetgeen de uitwerking van precieze duurzaamheidscriteria voor vaste en gasvormige biomassa nodig maakt;


Étant donné que la présente directive vise à permettre de faire face à des situations d’extrême urgence, et que la suspension d’une décision des autorités de résolution risque d’interrompre l’exercice de fonctions critiques, il est nécessaire de préciser que l’introduction d’un recours ne devrait pas entraîner la suspension automatique des effets de la décision contestée et que la décision de l’autorité de résolution devrait être immédiatement exécutoire et induire une présomption selon laquelle une suspension de son exécution serait ...[+++]

Daar het de bedoeling is dat deze richtlijn op bijzonder spoedeisende situaties betrekking heeft, en daar de opschorting van een besluit van de afwikkelingsautoriteiten de continuïteit van kritieke functies kan belemmeren, moet worden bepaald dat de indiening van een beroep niet tot een automatische opschorting van de gevolgen van het betwiste besluit mag leiden, en dat het besluit van de afwikkelingsautoriteit onmiddellijk uitvoerbaar moet zijn, vanuit de veronderstelling dat opschorting ervan in strijd zou zijn met het algemeen belang.


26. approuve la définition de l'investissement initial proposée par la Commission et, en particulier, la différentiation faite aux points 31 et suivants du projet de lignes directrices sur les aides à finalité régionale, entre les dépenses éligibles des PME et celles des grandes entreprises, mais souhaite une plus grande flexibilité pour la prise en compte de situations spécifiques, là où c'est justifié; invite toutefois la Commission à établir, sur la base du projet de lignes directrices sur les aides à finalité régionale, si les prestations de services sont, de même que la fourniture de produits, également éligibles à l'aide; estime, en outre, que la condition exigée actuellement selon laquelle ...[+++]

26. ondersteunt de door de Commissie voorgestelde definitie van initiële investering en met name de differentiëring tussen de in aanmerking komende uitgaven van KMO's enerzijds en van grote bedrijven anderzijds, zoals in punten 31 e.v. van de ontwerprichtsnoeren inzake regionale overheidssteun is beschreven, maar wenst een grotere flexibiliteit om op specifieke situaties te kunnen inspelen waar dit gerechtvaardigd is; verzoekt de Commissie evenwel te preciseren of op basis van de ontwerprichtsnoeren inzake regionale overheidssteun naast het verstrekken van goederen ook het verrichten van diensten voor steun in aanmerking komt; is voorts van oordeel dat bij de definitie van initiële investering verder moet worden uitgegaan van de huidige b ...[+++]


Cet amendement vise à supprimer une disposition du texte du règlement, laquelle limiterait à l'excès les droits de participation des travailleurs. En effet, d'une part, le seuil indiqué dans la proposition est purement aléatoire et, d'autre part, la raison pour laquelle le transfert du siège statutaire d'une SCE, qui en soi n'implique aucun transfert d'activités de la branche d'un État membre à un autre, devrait entraîner une perte automatique des droits de participation des travailleurs lors des assemblées de sec ...[+++]

Dit amendement heeft tot doel een bepaling uit de tekst van de verordening te verwijderen die zou leiden tot een buitenproportionele terugdringing van de medezeggenschapsrechten: enerzijds is de in het ontwerpvoorstel aangegeven drempel puur willekeurig; anderzijds is niet duidelijk waarom de verplaatsing van een statutaire zetel van de SCE, waarbij het niet per se gaat om een verplaatsing van sectoriële activiteiten van de ene lidstaat naar de andere, zou moeten leiden tot een automatisch verlies van de medezeggenschapsrechten van werknemers met betrekking tot de vergaderingen van de afdeling of de sector.


w