Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «laquelle doit donc » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéq ...[+++]

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
e) Dire que le juge-commissaire peut « ordonner » signifie qu'il doit rendre une ordonnance, laquelle doit donc, du moins sur la base de la modification proposée aux articles 35 et 39, être jointe au dossier de la faillite.

e) Stellen dat de rechter-commissaris kan « beschikken » houdt in dat hij een beschikking dient te verlenen, dewelke derhalve, althans op grond van de voorgestelde wijziging in artikelen 35 en 39, in het faillissementsdossier dient te worden gevoegd.


Dès lors que le droit à l'aide sociale doit être distingué du droit à l'aide juridique, la conclusion qui s'impose est que la politique d'aide sociale, au sens de l'article 5, § 1, II, 2º, de la loi spéciale, ne recouvre en principe pas l'organisation de l'aide juridique, laquelle est donc demeurée dans la sphère de la compétence résiduelle de l'autorité fédérale.

Aangezien het recht op sociale bijstand te onderscheiden is van het recht op juridische bijstand, dient geconcludeerd te worden dat het beleid inzake maatschappelijk welzijn in de zin van artikel 5, § 1, II, 2º, van de bijzondere wet, in beginsel niet de organisatie van de juridische bijstand omvat, die dus tot de residuaire bevoegdheid van de federale overheid is blijven behoren.


En ce qui concerne le Maroc, le point de vue des Nations unies est clair : le Sahara occidental est un territoire non autonome, administré par l'autorité marocaine, laquelle doit donc dans ses décisions économiques toujours tenir compte des intérêts de la population.

Wat Marokko betreft is het standpunt van de VN duidelijk: de Westelijke Sahara is een niet-zelfbesturende territorium, bestuurd door de Marokkaanse overheid, die als dusdanig bij economische beslissingen de belangen van de lokale bevolking steeds voor ogen moet houden.


Article 38 Au sein de la formule exécutoire, il convient d'également de mentionner, aux côtés du ministre qui a les Finances dans ses attributions, le ministre qui a l'Economie dans ses attributions puisque celui-ci propose également le projet (3).s Chacune des deux annexes doit être pourvue des mentions usuelles, à savoir non seulement d'un intitulé, mais aussi de la mention finale (4) (« Vu pour être annexé à notre arrêté royal du... relatif aux organismes de placement collectif alternatifs investissant dans des sociétés non cotées et des sociétés en croissance »), laquelle ne doit d ...[+++]

Artikel 38 In de uitvoeringsbepaling moet, naast de minister bevoegd voor Financiën, ook de minister bevoegd voor Economie worden vermeld, aangezien die het ontwerp eveneens voordraagt (3) Bijlagen De beide bijlagen moeten de gebruikelijke vermeldingen dragen, namelijk zowel een opschrift als de slotvermelding (4) ("Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van ... met betrekking tot de alternatieve instellingen voor collectieve belegging in niet-beursgenoteerde vennootschappen en in groeibedrijven"), welke slotvermelding dus niet enkel onder bijlage B van het voorliggende ontwerp moet staan. Bijlage B In hoofdstuk II, afdeling II, neg ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Levée de l'option : - l'option doit être levée par le club au moyen d'une lettre recommandée à la poste, au plus tard le 31 mars de la saison au cours de laquelle le contrat expire normalement, le cachet de la poste faisant foi; - une clause d'option pluriannuelle ne peut être divisée et doit donc être levée toujours en son entièreté; - le club ne peut lever l'option et/ou le joueur ne peut être tenu de respecter la levée de l'op ...[+++]

Optielichting : - de optie moet door de club gelicht worden bij aangetekend schrijven ten laatste op 31 maart van het seizoen waarin het contract normaal verstrijkt, de datum van poststempel rechtsgeldig zijnde; - een meerjarig optiebeding kan niet opgesplitst worden en moet bijgevolg steeds in zijn geheel gelicht worden; - de club kan geen optie lichten en/of de speler kan niet verplicht worden de optielichting na te leven, als de club op 15 maart van het lopende seizoen een loonachterstand heeft van 2 maanden of meer voor de speler wiens optie gelicht wordt.


Ce remboursement doit donc en principe aussi être pris en considération pour l'application de la réserve de progressivité et ce pour la période imposable durant laquelle le remboursement a lieu.

Die terugbetaling moet in principe dus ook in aanmerking worden genomen voor de toepassing van het progressievoorbehoud, en dit voor het belastbaar tijdperk waarin de terugbetaling plaatsvindt.


Il n'y a donc aucune période de trois semaines prévue, après la période initiale d'un mois, au terme de laquelle un permis doit être délivré.

Er is dus geen additionele periode van drie weken voorzien waarbinnen een vergunning moet afgeleverd worden, na de initiële periode van een maand.


Comme il s'agit ici d'une déduction, pour laquelle 80 pour cent des revenus de brevets sont exonérés, le total obtenu doit encore être multiplié par le taux normal de l'impôt des sociétés de 33,99 pour cent (y compris donc la contribution complémentaire de crise de 3 pour cent) pour atteindre l'impact budgétaire réel.

Vermits het hier om een aftrek gaat, waarbij 80 procent van de inkomsten uit octrooien wordt vrijgesteld, dient het bekomen totaal nog vermenigvuldigd te worden met het normaal tarief van de vennootschapsbelasting van 33,99 procent (inclusief dus de aanvullende crisisbijdrage van 3 procent) om de reële budgettaire impact te bekomen.


Parmi les règles de détermination des bénéfices imposables à l'impôt des sociétés figure notamment la déduction des pertes antérieures (article 26 du CIR 92), laquelle doit donc légalement être opérée pour le calcul du précompte.

Eén van de regels voor het vaststellen van de belastbare winst in het stelsel van de vennootschapsbelasting is die van de aftrek van vroegere verliezen (artikel 26 van het WIB 92), die dus wettelijk voorgeschreven wordt voor de berekening van de voorheffing.


Parmi les règles de détermination des bénéfices imposables à l'impôt des sociétés figure notamment la déduction des pertes antérieures (article 26 du CIR 92), laquelle doit donc légalement être opérée pour le calcul du précompte.

Eén van de regels voor het vaststellen van de belastbare winst in het stelsel van de vennootschapsbelasting is die van de aftrek van vroegere verliezen (artikel 26 van het WIB 92), die dus wettelijk voorgeschreven wordt voor de berekening van de voorheffing.




D'autres ont cherché : utilisation inadéquate de drogues sai     laquelle doit donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle doit donc ->

Date index: 2024-10-31
w