Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laquelle elle ferait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
b. Si l'article 1022, alinéa 7 du Code judiciaire interprété comme renvoyant à l'article 2, voire aux articles 2 et 3, et non exclusivement à l'article 3 de l'arrêté royal du 26 octobre 2007 fixant le tarif des indemnités de procédure visées à l'article 1022 du Code judiciaire et fixant la date d'entrée en vigueur des articles 1 à 13 de la loi du 21 avril 2007 relative à la répétibilité des honoraires et des frais d'avocat, n'est pas contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution, cette même disposition, dans cette interprétation, viole-t-elle les articles 10 et 11 de la Constitution, dès lors qu'elle permettrait de traiter plus favo ...[+++]

b. Indien artikel 1022, zevende lid, van het Gerechtelijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat het verwijst naar artikel 2, en zelfs naar de artikelen 2 en 3, en niet uitsluitend naar artikel 3 van het koninklijk besluit van 26 oktober 2007 tot vaststelling van het tarief van de rechtsplegingsvergoeding bedoeld in artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek en tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de artikelen 1 tot 13 van de wet van 21 april 2007 betreffende de verhaalbaarheid van de erelonen en de kosten verbonden aan de bijstand van de advocaat, niet strijdig is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, schendt diez ...[+++]


c) Quelle serait la relation entre la cellule d'évaluation de la législation et le Sénat (ferait-elle partie intégrante des services du Sénat ou serait-elle une institution à laquelle le Sénat ainsi que d'autres instances pourraient avoir recours) ?

c) Wat is de verhouding tussen de cel Wetsevaluatie en de Senaat (is het een integraal onderdeel van de werking van de Senaat, of slechts een instituut waarvan de Senaat maar ook anderen eventueel gebruik kunnen maken) ?


À la première question (H‑0769/07), la Commission a répondu qu'elle prendrait contact avec l'Autorité de gestion du Fonds social européen en Espagne, à laquelle elle ferait parvenir les données dont elle disposait, et qu'elle transmettrait également ces données à l'OLAF.

Op de eerste vraag H-0769/07 antwoordde de Commissie dat zij contact zou opnemen met de autoriteit die in Spanje belast is met het beheer van het ESF en dat zij aan deze instantie de gegevens zou opsturen waarover zij beschikte. Ook zou zij deze gegevens aan OLAF toesturen.


La première d’entre elles porte incontestablement sur les pouvoirs et les responsabilités. Une autre concerne certainement la question de l’acceptation des règles par le public, à savoir que - c’est en particulier le cas dans le droit civil- nous avons hérité de systèmes juridiques ancrés dans leurs traditions et que nous disposons d’une jurisprudence élaborée tout au long d’une période couvrant de nombreuses années, laquelle jurisprudence ferait défaut dans un vingt-sixième, dans le futur nous devrons dire un vingt-huitième, système.

Enerzijds is er twijfel over de bevoegdheden, anderzijds over de acceptatie bij de bevolking, en het feit dat juist op het vlak van het burgerlijk recht traditioneel verankerde rechtsstelsels bestaan met een jurisprudentie die gedurende vele jaren is opgebouwd, waarover we niet zouden kunnen beschikken bij een 26e – of in de toekomst wellicht 28e systeem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La première d’entre elles porte incontestablement sur les pouvoirs et les responsabilités. Une autre concerne certainement la question de l’acceptation des règles par le public, à savoir que - c’est en particulier le cas dans le droit civil- nous avons hérité de systèmes juridiques ancrés dans leurs traditions et que nous disposons d’une jurisprudence élaborée tout au long d’une période couvrant de nombreuses années, laquelle jurisprudence ferait défaut dans un vingt-sixième, dans le futur nous devrons dire un vingt-huitième, système.

Enerzijds is er twijfel over de bevoegdheden, anderzijds over de acceptatie bij de bevolking, en het feit dat juist op het vlak van het burgerlijk recht traditioneel verankerde rechtsstelsels bestaan met een jurisprudentie die gedurende vele jaren is opgebouwd, waarover we niet zouden kunnen beschikken bij een 26e – of in de toekomst wellicht 28e systeem.


Dans le cadre du bilan de santé de la PAC, la Commission pourrait-elle envisager une situation dans laquelle l'augmentation proposée de la modulation se ferait sur une base volontaire?

Kan de Commissie zich in verband met de gezondheidscontrole van het GLB een situatie voorstellen waarin de voorgestelde versterking van de modulatie op vrijwillige basis plaatsvindt?


Pour une parcelle située dans une zone saturée en phosphates pour laquelle une analyse ferait apparaître qu'elle n'est pas saturée en phosphates, les dispositions du § 1 ne s'appliquent pas.

Voor een perceel gelegen in een fosfaatverzadigd gebied waarvan, op grond van een analyse, zou blijken dat het niet fosfaatverzadigd is, gelden de bepalingen van § 1 niet.


(i) les informations commerciales dont la divulgation ferait un tort considérable aux intérêts économiques légitimes de l'entreprise à laquelle elles se rapportent, ou

(i) commerciële informatie waarvan inzage aanzienlijke schade zou toebrengen aan de legitieme bedrijfsbelangen van de onderneming waarop deze betrekking heeft, of


Pour une parcelle située dans une zone saturée en phosphates pour laquelle une analyse ferait apparaître qu'elle n'est pas saturée en phosphates, les dispositions du § 1 ne s'appliquent pas.

Voor een perceel gelegen in een fosfaatverzadigd gebied waarvan, op grond van een analyse, zou blijken dat het niet fosfaatverzadigd is, gelden de bepalingen van § 1 niet.


De Lijn envisage également un sorte d' « interdiction de bus » - inspirée de l'interdiction de rue à Anvers - pour laquelle elle ferait appel au bourgmestre local.

De Lijn overweegt ook een soort `busverbod', geïnspireerd op het Antwerpse straatverbod, waarvoor ze een beroep zou doen op de lokale burgemeester.




Anderen hebben gezocht naar : laquelle elle ferait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle elle ferait ->

Date index: 2023-06-10
w