Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laquelle est confronté tout législateur » (Français → Néerlandais) :

4. La quatrième catégorie d'erreurs techniques vient de la difficulté à laquelle est confronté tout législateur qui doit établir la loi en deux ou plusieurs versions linguistiques authentiques: il peut arriver que les versions divergent.

4. De vierde categorie is een klassieke struikelsteen voor iedere wetgever die zijn wetten in twee of meer authentieke taalversies moet opstellen : de versie in de ene taal verschilt wel eens van de versie in de andere taal.


Outre l'objectif budgétaire que peut poursuivre tout législateur dans l'exercice de sa compétence fiscale, le législateur décrétal a, par l'article 2, 1°, f), du décret en cause, voulu soumettre les appareils distributeurs de tabacs, cigares et cigarettes à la taxe à laquelle étaient déjà soumis d'autres automates, dans un souci de justice fiscale.

Naast de begrotingsdoelstelling die elke decreetgever kan nastreven bij de uitoefening van zijn fiscale bevoegdheid heeft de decreetgever, met artikel 2, 1°, f), van het in het geding zijnde decreet, de apparaten voor de distributie van tabak, sigaren en sigaretten omwille van een fiscale rechtvaardigheid willen onderwerpen aan de belasting waaraan reeds andere automaten waren onderworpen.


2. À l’appui des résultats déjà engrangés et malgré l’inévitable période de rodage à laquelle est confronté tout nouveau processus technique et organisationnel ainsi que le personnel qui doit le mettre en œuvre, la centralisation dans les centres de scanning de tous les travaux liés à la numérisation des déclarations IPP se justifie pleinement.

2. Ter ondersteuning van de reeds behaalde resultaten en niettegenstaande de onvermijdelijke inwerkperiode waarmee elk nieuw technisch en organisatorisch proces wordt geconfronteerd evenals het personeel dat het moet aanwenden, is de centralisatie in de scanning centra van alle werkzaam-heden verbonden aan de digitalisering van de aangiften PB, volkomen gegrond.


Cependant, le législateur décrétal, confronté tout à la fois aux désirs de parents soucieux de trouver pour leurs enfants un établissement d'enseignement où sera pratiquée la langue qu'ils utilisent dans le milieu familial, à une grande variété de situations dans la population scolaire et au souhait des écoles de disposer de critères objectifs leur permettant d'éviter d'avoir elles-mêmes à apprécier ces situations (Doc. parl., Parlement flamand, 2009-2010, n° 526/4, p. 37), a pu estimer, compte tenu du large pouvoir d'appréciation dont il dispose, évoqué en B.14.2, que la mesure attaquée était adéquate.

De decreetgever, die tegelijk wordt geconfronteerd met de wensen van ouders die voor hun kinderen een onderwijsinrichting willen vinden waar de onderwijstaal de taal is die zij in het gezin gebruiken, met een grote verscheidenheid van situaties in de schoolbevolking en met de wens van de scholen over objectieve maatstaven te beschikken waardoor zij kunnen vermijden dat zij zelf over die situaties moeten oordelen (Parl. St., Vlaams Parlement, 2009-2010, nr. 526/4, p. 37), vermocht, gelet op de ruime beoordelingsbevoegdheid waarover hij beschikt, zoals aangegeven in B.14.2, ervan uit te gaan dat de bestreden bepaling adequaat is.


Le modèle de l'église catholique qui a été retenu par le législateur belge pour la gestion du temporel du culte a ses limites lorsqu'il est confronté à un culte ne présentant pas les mêmes spécificités et plus particulièrement lorsqu'il est dépourvu de toute structure hiérarchique.

Het model van de katholieke kerk waarvan de Belgische wetgever gebruik heeft gemaakt voor het beheer van de temporaliën van de erediensten heeft zijn beperkingen, wanneer het geconfronteerd wordt met een eredienst die niet dezelfde kenmerken heeft, meer bepaald wanneer die eredienst geen enkele hiërarchische structuur heeft.


L'objection suivant laquelle la procédure proposée viole la compétence exclusive du législateur en matière d'interprétation authentique des lois est neutralisée de manière suffisante, selon l'orateur, par la disposition selon laquelle les arrêts interprétatifs sont dépourvus de toute autorité (cf. l'article 1147ter , alinéa 10, proposé, du Code judiciaire).

Het bezwaar dat de voorgestelde procedure de exclusieve bevoegdheid van de wetgever inzake de authentieke uitlegging van wetten schendt, wordt volgens spreker afdoende ondervangen door de bepaling dat de uitleggingsarresten geen bindende kracht hebben (het voorgestelde artikel 1147ter , tiende lid, van het Gerechtelijk Wetboek).


Tout acte législatif, concernant un programme pluriannuel, adopté selon la procédure législative ordinaire comprend une disposition dans laquelle le législateur établit l'enveloppe financière du programme.

Wetgevingshandelingen betreffende meerjarenprogramma's die volgens de gewone wetgevingsprocedure zijn vastgesteld, bevatten een bepaling waarin de wetgever de financiële middelen van het programma voor de gehele looptijd ervan vaststelt.


Tout acte législatif concernant un programme pluriannuel adopté selon la procédure de codécision comprendra une disposition dans laquelle le législateur établit l'enveloppe financière du programme.

Wetgevingsbesluiten betreffende meerjarenprogramma's die volgens de medebeslissingsprocedure zijn vastgesteld, bevatten een bepaling waarin de wetgever de financiële middelen van het programma voor de gehele looptijd ervan vaststelt.


15. Tout acte législatif concernant un programme pluriannuel adopté selon la procédure législative ordinaire comprendra une disposition dans laquelle le législateur établit l'enveloppe financière du programme.

18. WETGEVINGSHANDELINGEN BETREFFENDE MEERJARENPROGRAMMA'S DIE VOLGENS DE GEWONE WETGEVINGSPROCEDURE ZIJN VASTGESTELD, BEVATTEN EEN BEPALING WAARIN DE WETGEVER DE FINANCIËLE MIDDELEN VAN HET PROGRAMMA VOOR DE GEHELE LOOPTIJD ERVAN VASTSTELT.


Que l'on songe à l'affaire Bricmont contre le Prince Charles, dans laquelle on refuse toute confrontation.

Denk maar aan de zaak Bricmont tegen Prins Karel, waarin elke confrontatie wordt geweigerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle est confronté tout législateur ->

Date index: 2024-05-09
w