Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Du 27 mars 1997
Lire 1991

Traduction de «laquelle est pourtant déjà bien » (Français → Néerlandais) :

Par conséquent, le travailleur indépendant qui souhaite prendre sa retraite anticipativement (souvent par nécessité économique ou pour raison de santé) doit toujours sacrifier une partie de sa pension légale, laquelle est pourtant déjà bien maigre dans la plupart des cas.

Een zelfstandige die met vervroegd pensioen wil gaan (vaak uit noodzaak als het economisch of op het vlak van gezondheid niet meer gaat) moet dus nog altijd inleveren op zijn vaak al karig wettelijk pensioen.


Par conséquent, le travailleur indépendant qui souhaite prendre sa retraite anticipativement (souvent par nécessité économique ou pour raison de santé) doit toujours sacrifier une partie de sa pension légale, laquelle est pourtant déjà bien maigre dans la plupart des cas.

Een zelfstandige die met vervroegd pensioen wil gaan (vaak uit noodzaak als het economisch of op het vlak van gezondheid niet meer gaat) moet dus nog altijd inleveren op zijn vaak al karig wettelijk pensioen.


Deuxièmement, le requérant a fait valoir «qu'il y a eu une baisse substantielle dans la sous-série des prix moyens chinois, laquelle se situait déjà bien en dessous du niveau de prix de la sous-série Moyenne internationale, et cette baisse de prix s'est établie à 5 % au-dessus de la baisse de prix observée durant la même période pour la sous-série Moyenne internationale».

De indiener van het verzoek heeft ten tweede opgemerkt dat „de subreeks van prijzen” Chinees gemiddelde„, die al duidelijk onder het prijsniveau van de subreeks van prijzen” internationaal gemiddelde „lag, aanzienlijk is gedaald, en dat die prijsdaling meer dan 5 % groter was dan de prijsdaling van de subreeks van prijzen” internationaal gemiddelde „in dezelfde periode”.


Par conséquent, le travailleur indépendant qui souhaite prendre sa retraite anticipativement (souvent par nécessité économique ou pour raison de santé) doit toujours sacrifier une partie de sa pension légale, pourtant déjà bien maigre dans la plupart des cas.

Een zelfstandige die met vervroegd pensioen wil gaan (vaak uit noodzaak als het economisch of op het vlak van gezondheid niet meer gaat) moet dus nog altijd inleveren op zijn vaak al karige wettelijk pensioen.


Par conséquent, le travailleur indépendant qui souhaite prendre sa retraite anticipativement (souvent par nécessité économique ou pour raison de santé) doit toujours sacrifier une partie de sa pension légale, pourtant déjà bien maigre dans la plupart des cas.

Een zelfstandige die met vervroegd pensioen wil gaan (vaak uit noodzaak als het economisch of op het vlak van gezondheid niet meer gaat) moet dus nog altijd inleveren op zijn vaak al karige wettelijk pensioen.


Les start-ups ont pourtant un potentiel d'innovation susceptible de remettre en question la position sur le marché des grandes entreprises déjà bien établies.

Het is echter waarschijnlijker dat startende ondernemingen innovaties brengen waarmee zij grote bestaande bedrijven van hun marktpositie trachten te verdringen.


7. souhaite que des crédits soient dégagés pour remédier, par l'intermédiaire de programmes interdisciplinaires, au problème de la violence domestique, laquelle s'accroît considérablement au cours de la période qui suit le règlement du conflit du fait de la brutalité généralisée, de l'insécurité physique et économique et des traumatismes endurés également par les hommes; constate que la violence domestique au cours de la période qui suit le règlement des conflits est un thème négligé, à peine reconnu, lequel perpétue ...[+++]

7. wenst dat via interdisciplinaire programma's middelen beschikbaar worden gesteld om het probleem van huiselijk geweld aan te pakken, omdat dit aanzienlijk verergert tijdens de periode na een conflict, als gevolg van de algemene verharding, de fysieke en economische onzekerheid en de trauma's die ook de mannen hebben opgelopen; constateert dat huiselijk geweld in de periode na een conflict een onderwerp is dat nog te weinig aandacht krijgt, maar dat de al voor het begin van het conflict bestaande gevestigde rangorde tussen de seksen bestendigt en de tr ...[+++]


4. L'article 86, 1°, b), du décret [.] du 27 mars 1997 [lire : 1991] relatif au statut de certains membres du personnel de l'enseignement communautaire viole-t-il les principes d'égalité et de non-discrimination contenus aux articles 10 et 11 de la Constitution coordonnée, lus séparément ou en combinaison avec l'article 6.1 de la Convention européenne des droits de l'homme, (a) parce qu'une différence de traitement est créée entre des catégories comparables de personnel enseignant (fonctionnaires et non-fonctionnaires), (b) parce que la sanction de la démission d'office entre en vigueur même en cas de suspension temporaire des droits électoraux, ce qui diffère pourtant d'une sus ...[+++]

4. Schendt artikel 86, 1°, b), van het [.] decreet van 27 maart 1997 [lees : 1991] betreffende de rechtspositie van bepaalde personeelsleden van het Gemeenschapsonderwijs de principes van gelijkheid en non-discriminatie zoals neergelegd in de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet afzonderlijk gelezen of gelezen in samenhang met artikel 6, 1°, van het Europees Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens, (a) omdat een verschil in behandeling wordt gecreëerd tussen vergelijkbare categorieën van onderwijzend personeel (ambtenaren en niet-ambtenaren), (b) omdat de sanctie van het ambtshalve ontslag in werking treedt bij ee ...[+++]


(20) Ce point a pourtant déjà été abordé aux considérants 40 à 43 du règlement provisoire. Il y est expliqué que le para-crésol destiné au marché captif n'était pas directement affecté par les importations, si bien que l'attention s'est focalisée sur le marché libre.

(20) De verkoop voor intern gebruik werd evenwel behandeld in de overwegingen 40 tot en met 43 van de voorlopige verordening, waarin werd vermeld dat de productie van para-kresol voor intern gebruik geen rechtstreekse gevolgen ondervond van de invoer van para-kresol en dat het onderzoek derhalve op de vrije markt was gericht.


La base du mécanisme de liaison au bien-être avait pourtant déjà été approuvée lors du super-conseil des ministres de Raversijde.

Nochtans was de basis van het welvaartsmechanisme reeds goedgekeurd op de bijzondere Ministerraad van Raversijde.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle est pourtant déjà bien ->

Date index: 2022-01-24
w