Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cloaque
LOAEL
Nécrolyse
Période durant laquelle le trafic est moins dense
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «laquelle figurerait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


Définition: Difficultés liées à une situation parentale (éducation des enfants) telle que famille monoparentale ou autre que celle dans laquelle les deux parents biologiques cohabitent.

problemen verband houdend met een ouderschapssituatie (opvoeden van kinderen) als alleenstaande ouder of andere situaties dan die van twee biologische-ouders die samenleven.


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.


période durant laquelle le trafic est moins dense

minder drukke periode


partie contractante avec laquelle la concession aurait été négociée primitivement

Verdragsluitende partij met wie deze concessie oorspronkelijk was overeengekomen


dose la plus faible pour laquelle est observé un effet indésirable | LOAEL [Abbr.]

laagste dosis of concentratie waarbij een schadelijk effect is waargenomen | LOAEL [Abbr.]


Partie Contractante auprès de laquelle la demande d'asile a été introduite

Overeenkomstsluitende Partij bij welke het asielverzoek is ingediend


zone dans laquelle la vitesse est limitée à 30 km à l'heure

zone met een snelheidsbeperking van 30 km per uur


cloaque (termerare) | malformation congénitale réalisant une cavité commune dans laquelle s'ouvrent le système uro-génital et la portion terminale du tube digestif. Le système uro-génital et la portion terminale du tube digestif

cloaca | riool


nécrolyse (?) | éruption grave dans laquelle la partie superficielle de la peau se décolle

necrolyse | afsterving van weefsel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je pense qu'il devrait être possible de consulter une liste sur laquelle figurerait la commission paritaire à laquelle ressortit chaque employeur, par exemple dans le cadre de la Banque-Carrefour des Entreprises (BCE).

Ik meen dat er een raadpleegbare lijst zou dienen te bestaan waarin vermeld staat onder welk paritair comité een werkgever ressorteert. Bijvoorbeeld via de Kruispuntbank van Ondernemingen (KBO).


Le ministre de l'Intérieur ne peut donc proposer au Roi la nomination à la fonction de bourgmestre d'un ministre, secrétaire d'État ou commissaire en exercice et l'acte de présentation pour un mandat d'échevin sur laquelle figurerait un tel candidat ne serait pas recevable.

De minister van Binnenlandse Zaken kan derhalve onmogelijk een minister, staatssecretaris of commissaris in functie, met het oog op een benoeming tot burgemeester, aan de Koning voordragen; de akte van voordracht voor een ambt van schepen waarop de naam van een soortgelijk kandidaat voorkomt, is voortaan dus niet langer ontvankelijk.


Le ministre de l'Intérieur ne peut donc proposer au Roi la nomination à la fonction de bourgmestre d'un ministre, secrétaire d'État ou commissaire en exercice et l'acte de présentation pour un mandat d'échevin sur laquelle figurerait un tel candidat ne serait pas recevable.

De minister van Binnenlandse Zaken kan derhalve onmogelijk een minister, staatssecretaris of commissaris in functie, met het oog op een benoeming tot burgemeester, aan de Koning voordragen; de akte van voordracht voor een ambt van schepen waarop de naam van een soortgelijk kandidaat voorkomt, is voortaan dus niet langer ontvankelijk.


Par contre, il sera plus ardu de décrocher un accord sur une stratégie à long terme dans laquelle figurerait une prise de position claire par rapport à la Russie qui est, pour l’instant, le principal fournisseur de pétrole brut et de gaz de l’Europe.

Het zal echter moeilijker worden om het eens te worden over een langetermijnstrategie die een realistische opstelling bevat tegenover Rusland, Europa's belangrijkste leverancier van olie en gas op dit moment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les déclarations du ministre des affaires étrangères al-Zahar, largement diffusées par la presse internationale, faisant entrevoir une ouverture par rapport à la reconnaissance d’Israël et, dès lors, à la politique des «deux États». Elles ne sauraient être considérées comme particulièrement encourageantes ou rassurantes à la lumière de l’incroyable déclaration que ce même personnage avait faite quelques jours auparavant, et dans laquelle il affirmait rêver de pendre chez lui une belle carte géographique où ne figurerait pas l’État d’Israël ...[+++]

Ook zijn de verklaringen van minister van Buitenlandse Zaken al-Zahar - waaraan de internationale pers grote ruchtbaarheid heeft gegeven omdat de minister liet doorschemeren open te staan voor erkenning van Israël en dus voor het “tweestatenbeleid” - weinig hoopgevend of geruststellend. Nog maar een paar dagen geleden heeft diezelfde persoon namelijk een ongelooflijke verklaring afgelegd waarin hij zei dat het zijn droom was bij hem thuis een mooie wereldkaart te kunnen ophangen waar de staat Israël niet op staat.


Les déclarations du ministre des affaires étrangères al-Zahar, largement diffusées par la presse internationale, faisant entrevoir une ouverture par rapport à la reconnaissance d’Israël et, dès lors, à la politique des «deux États». Elles ne sauraient être considérées comme particulièrement encourageantes ou rassurantes à la lumière de l’incroyable déclaration que ce même personnage avait faite quelques jours auparavant, et dans laquelle il affirmait rêver de pendre chez lui une belle carte géographique où ne figurerait pas l’État d’Israël ...[+++]

Ook zijn de verklaringen van minister van Buitenlandse Zaken al-Zahar - waaraan de internationale pers grote ruchtbaarheid heeft gegeven omdat de minister liet doorschemeren open te staan voor erkenning van Israël en dus voor het “tweestatenbeleid” - weinig hoopgevend of geruststellend. Nog maar een paar dagen geleden heeft diezelfde persoon namelijk een ongelooflijke verklaring afgelegd waarin hij zei dat het zijn droom was bij hem thuis een mooie wereldkaart te kunnen ophangen waar de staat Israël niet op staat.


Au cœur de cette réforme figurerait l’idée selon laquelle les quotas de production sucrière pourraient être transférés d’un pays à l’autre.

Het gaat er in essentie om dat de productiequota voor suiker tussen landen kunnen worden overgedragen.


Dans votre réponse à ma question n° 39 du 21 août 2003 (Questions et Réponses, Chambre, SE 2003, n° 2, p. 187), vous faites référence à une circulaire du 12 juillet 2003 dans laquelle figurerait une norme relative au leasing de voitures de service appartenant aux cabinets.

In uw antwoord op mijn vraag nr. 39 van 21 augustus 2003 verwijst u naar een omzendbrief van 12 juli 2003 (Vragen en Antwoorden, Kamer, BZ 2003, nr. 2, blz. 187). In deze omzendbrief zou een norm zijn opgenomen met betrekking tot het leasen van de dienstwagens behorende tot de kabinetten.




D'autres ont cherché : cloaque     nécrolyse     utilisation inadéquate de drogues sai     laquelle figurerait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle figurerait ->

Date index: 2022-06-19
w