Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cloaque
LOAEL
Nécrolyse
Période durant laquelle le trafic est moins dense
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "laquelle il indiquait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


Définition: Difficultés liées à une situation parentale (éducation des enfants) telle que famille monoparentale ou autre que celle dans laquelle les deux parents biologiques cohabitent.

problemen verband houdend met een ouderschapssituatie (opvoeden van kinderen) als alleenstaande ouder of andere situaties dan die van twee biologische-ouders die samenleven.


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.


période durant laquelle le trafic est moins dense

minder drukke periode


partie contractante avec laquelle la concession aurait été négociée primitivement

Verdragsluitende partij met wie deze concessie oorspronkelijk was overeengekomen


dose la plus faible pour laquelle est observé un effet indésirable | LOAEL [Abbr.]

laagste dosis of concentratie waarbij een schadelijk effect is waargenomen | LOAEL [Abbr.]


cloaque (termerare) | malformation congénitale réalisant une cavité commune dans laquelle s'ouvrent le système uro-génital et la portion terminale du tube digestif. Le système uro-génital et la portion terminale du tube digestif

cloaca | riool


Partie Contractante auprès de laquelle la demande d'asile a été introduite

Overeenkomstsluitende Partij bij welke het asielverzoek is ingediend


zone dans laquelle la vitesse est limitée à 30 km à l'heure

zone met een snelheidsbeperking van 30 km per uur


nécrolyse (?) | éruption grave dans laquelle la partie superficielle de la peau se décolle

necrolyse | afsterving van weefsel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par la disposition décrétale en cause, le législateur décrétal a pu estimer, dans le cadre de son large pouvoir d'appréciation, qu'il n'y avait plus de raison de maintenir, dans les plans de secteur en vigueur, la zone de parc résidentiel qui ne prévoyait que des indications supplémentaires à la zone principale qu'est la zone d'habitat, comme l'indiquait expressément l'article 167 cité en B.1.3, et qu'il y avait lieu de privilégier désormais l'affectation principale de la zone, laquelle restait inchangée.

Via de in het geding zijnde decreetsbepaling kon de decreetgever oordelen, in het kader van zijn ruime beoordelingsbevoegdheid, dat er geen reden meer was om, in de geldende gewestplannen, het woonparkgebied dat slechts voorzag in bijkomende aanduidingen voor het hoofdgebied, namelijk woongebied - zoals uitdrukkelijk aangegeven in het in B.1.3 geciteerde artikel 167 - te behouden, en dat voortaan voorrang moest worden gegeven aan de hoofdbestemming van het gebied, die ongewijzigd bleef.


Je me réfère à la réponse que le vice-premier ministre et ministre des Finances, Steven Vanackere, a donnée antérieurement à ma question écrite 5-4968 et dans laquelle il indiquait que vous êtes compétent pour répondre à cette question.

Ik verwijs naar het eerder antwoord van de vice-eersteminister en minister van Financiën Steven Vanackere op mijn schriftelijke vraag 5-4968 die aangaf dat u bevoegd bent om deze vraag te beantwoorden.


Le 5 février 2016, votre collègue, M. Borsus, a diffusé un communiqué de presse dans lequel il indiquait vouloir revenir à la loi de 2006, laquelle ne prévoyait que quatre critères généraux de nature juridique.

Op 5 februari 2016 heeft uw collega, minister Borsus, een persbericht verspreid onder de titel waarin hij stelt dat hij wil teruggaan naar de wet van 2006 die slechts vier algemene principes voorzag van juridische aard.


Dans son enquête de contrôle "Domiciliations" (numéro de dossier 62605), le Comité P se réfère à la circulaire ministérielle du 30 août 2013 dans laquelle votre prédécesseur indiquait que ses services avaient réalisé un sondage au sujet du règlement communal prévu par l'article 10 de l'arrêté royal du 16 juillet 1992".

In haar toezichtonderzoek "Domiciliëringen" (dossiernummer 62605) verwijst het Comité P naar de ministeriële omzendbrief van 30 augustus 2013 waarin uw voorgangster heeft meegedeeld dat haar diensten een rondvraag hebben gedaan over de gemeentelijke verordening die in artikel 10 van het koninklijk besluit van 16 juli 1992 is voorzien".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– vu le rapport du 6 mars 2013 du rapporteur spécial des Nations unies sur la situation des droits de l'homme en Birmanie / au Myanmar ainsi que sa déclaration du 11 juin 2013 dans laquelle il indiquait que les violations des droits de l'homme perpétrées contre les Rohingyas dans l'État de Rakhine étaient généralisées et systématiques,

– gezien het verslag van 6 maart 2013 van de speciale rapporteur van de Verenigde Naties over de mensenrechtensituatie in Birma/Myanmar, alsmede zijn verklaring van 11 juni 2013 dat "de schendingen van de mensenrechten van de Rohingya's in de staat Rakhine op omvangrijke en stelselmatige wijze worden gepleegd",


D'autre part, comme l'indiquait le Conseil d'État dans le cadre d'un autre avis, si l'on veut éviter la critique selon laquelle une juridiction serait « composée essentiellement d'assesseurs temporaires que la brièveté du mandat, dont il n'est pas exclu qu'il soit renouvelable, rendrait dépendants du pouvoir exécutif », il faut composer le comité d'évaluation des assesseurs de manière telle que son indépendance à l'égard du pouvoir exécutif est garantie.

Zoals de Raad van State in een ander advies heeft gesteld moet men, indien men de kritiek wil voorkomen dat een rechtscollege « hoofdzakelijk (zou kunnen bestaan) uit tijdelijke assessoren die, door hun korte ambtstermijn waarvan niet is uitgesloten dat hij wordt verlengd, afhankelijk zouden zijn van de uitvoerende macht », het comité voor de evaluatie van de assessoren zo samenstellen dat de onafhankelijkheid ervan ten aanzien van de uitvoerende macht gewaarborgd is.


D'autre part, comme l'indiquait le Conseil d'État dans le cadre d'un autre avis, si l'on veut éviter la critique selon laquelle une juridiction serait « composée essentiellement d'assesseurs temporaires que la brièveté du mandat, dont il n'est pas exclu qu'il soit renouvelable, rendrait dépendants du pouvoir exécutif », il faut composer le comité d'évaluation des assesseurs de manière telle que son indépendance à l'égard du pouvoir exécutif est garantie.

Zoals de Raad van State in een ander advies heeft gesteld moet men, indien men de kritiek wil voorkomen dat een rechtscollege « hoofdzakelijk (zou kunnen bestaan) uit tijdelijke assessoren die, door hun korte ambtstermijn waarvan niet is uitgesloten dat hij wordt verlengd, afhankelijk zouden zijn van de uitvoerende macht », het comité voor de evaluatie van de assessoren zo samenstellen dat de onafhankelijkheid ervan ten aanzien van de uitvoerende macht gewaarborgd is.


En effet, elle indiquait que dans le système SIDIS (Système Informatique de Détention)/Greffe, il y a bien un enregistrement de la “langue”, mais il peut s'agir tant de la langue parlée que de la langue administrative dans laquelle le dossier est rédigé.

Ze stelde immers dat in het systeem SIDIS (Système Informatique de Détention-Detentie Informatiesysteem)/griffie er wel een registratie van de «taal» is maar dit zowel de gesproken taal kan zijn als de administratieve taal waarin het dossier is opgesteld.


Le 15 juin 2010, la Commission a adopté de façon collégiale la communication sur l’utilisation des scanners corporels dans les aéroports de l’UE , dans laquelle elle indiquait que seule une approche européenne de l’utilisation de cet équipement pouvait garantir légalement tant le plus haut niveau de sécurité dans le secteur de l’aviation que la meilleure protection possible des droits fondamentaux et de la santé.

(EN) Op 15 juni 2010 heeft de Commissie, als geheel, de mededeling aangenomen inzake het gebruik van beveiligingsscanners in EU-luchthavens , waarin werd aangegeven dat uitsluitend via een Europese aanpak voor het gebruik van deze apparatuur op rechtmatige wijze zowel het hoogste niveau van luchtvaartveiligheid gewaarborgd kon worden, als een optimale bescherming van de grondrechten en de gezondheid.


Dans sa réponse à ma question 3-4451, le ministre indiquait que l'OCAM (Organe de coordination pour l'analyse de la menace terroriste), qui doit encore être créé, sera capable d'établir une liste belge des terroristes sur la base de laquelle un comité ministériel compétent pourra lancer la procédure de gel des avoirs.

In zijn antwoord op mijn vraag 3-4451 stelde de minister dat het nog op te richten OCAD in staat zal zijn een eigen Belgische lijst van terroristen op te stellen op basis waarvan een bevoegd ministerieel comité de procedure tot de bevriezing van tegoeden kan opstarten.




Anderen hebben gezocht naar : cloaque     nécrolyse     utilisation inadéquate de drogues sai     laquelle il indiquait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle il indiquait ->

Date index: 2023-02-05
w