S'il est vrai qu'il a été fréquemment fait référence, lors des travaux préparatoires, à la situation particulière de la commune d'Uccle, née des dernières élections communales, il n'en résulte pas pour autant que la disposition attaquée n'ait vocation à s'appliquer qu'à cette seule commune;
il a été, à juste titre, relevé que « le projet d'ordonnance vi
se à rencontrer les problèmes qui se présentent dans une des dix-neuf
communes, mais qui pourraient se poser ...[+++] également dans d'autres communes » (ibid., A-308/2, p. 13) et, également, que
« de tels blocages peuvent également se produire en cas de décès ou de démission d'un échevin dans une commune » (ibid., A-308/2, p. 12).
Tijdens de parlementaire voorbereiding is weliswaar vaak verwezen naar de bijzondere situati
e die na de jongste gemeenteraadsverkiezingen in de gemeente Ukkel is ontstaan, maar daaruit vloeit niet voort dat de aangevochten bepaling enkel op die gemeente toepassing dient te vinden; terecht is opgemerkt dat « het ontwerp van ordonnantie ertoe strekt tegem
oet te komen aan de problemen die zich in één van de negentien gemeenten voordoen, maar die ook in andere gemeenten kunnen rijzen » (ibid., A-308/2, p. 13) en ook dat « soortgelijke bl
...[+++]okkeringen [.] zich ook [kunnen] voordoen in het geval van het overlijden of het ontslag van een schepen in een gemeente » (ibid., p. 12).