Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laquelle la chambre du conseil de discipline tient séance » (Français → Néerlandais) :

Vous avez droit à un jeton de présence par heure complète prestée durant laquelle la chambre du Conseil de discipline tient séance.

U heeft recht op een presentiegeld per volledig gepresteerd uur waarop de kamer van de tuchtraad zitting houdt.


Il a été convenu en séance du Conseil des Ministres du 20 mars 1992 que lorsque l'on souhaite inscrire un avant-projet de loi à l'ordre du jour du Conseil des Ministres, la Chambregislative auprès de laquelle le projet de loi sera ultérieurement déposé doit être indiquée dans la «proposition de décision» de la note au Conseil.

Op de vergadering van de Ministerraad van 20 maart 1992 werd overeengekomen dat wanneer men een voorontwerp van wet wenst in te schrijven op de agenda van de Ministerraad, de Wetgevende Kamer waarbij het ontwerp van wet later zal worden ingediend, in het «voorstel van beslissing» in de nota aan de Ministerraad dient te worden aangeduid.


Ensuite, il tient à indiquer d'emblée qu'il n'est pas d'accord avec l'interprétation éventuelle selon laquelle les dispositions qui concernent exclusivement la chambre du conseil et la chambre des mises en accusation ainsi que le fait d'avoir prévu des salles d'audience dans les plans de construction des prisons ouvriraient la porte à la tenue d'audiences du tribunal correctionnel ou de la cour d'assises dans une aile administrativ ...[+++]

Verder wenst hij reeds aan te kondigen dat hij niet akkoord gaat met de eventuele interpretatie dat deze bepalingen die enkel raadkamer en kamer van inbeschuldigingstelling viseren, en het feit dat men bij de bouwplannen voor gevangenissen ook zittingszalen heeft voorzien, de deur op een kier zouden laten om in de toekomst zittingen, van de correctionele rechtbank of van het hof van assisen, in een administratieve vleugel van de gevangenis te laten doorgaan.


Il a été convenu en séance du Conseil des Ministres du 20 mars 1992 que lorsque l'on souhaite inscrire un avant-projet de loi à l'ordre du jour du Conseil des Ministres, la Chambregislative auprès de laquelle le projet de loi sera ultérieurement déposé doit être indiquée dans la «proposition de décision» de la note au Conseil.

Op de vergadering van de Ministerraad van 20 maart 1992 werd overeengekomen dat wanneer men een voorontwerp van wet wenst in te schrijven op de agenda van de Ministerraad, de Wetgevende Kamer waarbij het ontwerp van wet later zal worden ingediend, in het «voorstel van beslissing» in de nota aan de Ministerraad dient te worden aangeduid.


Le Conseil national de discipline a la possibilité d'abandonner les poursuites disciplinaires, d'infliger une peine mineure, de retirer le mandat de chef de corps ou le mandat adjoint ou de transmettre le dossier accompagné d'un avis motivé quant à une autre peine majeure à appliquer, à la Cour de cassation ou à une chambre d'une cour d'appel ou du travail autre que celle dans laquelle l'intéressé exerce ses fonctions.

De Nationale Tuchtraad kan de tuchtvervolgingen staken, aan betrokkene een lichte straf opleggen, het mandaat van korpschef of een adjunct-mandaat intrekken of het dossier samen met een met redenen omkleed advies betreffende een andere zware straf die moet worden toegepast, toezenden aan het Hof van Cassatie of aan een kamer van een ander hof van beroep of arbeidshof dan datgene waarbij de betrokkene zijn ambt uitoefent.


Dans l'affirmative, laquelle des deux est saisie du dossier ? L'intervenant demande si l'on se trouve dans une des situations visées à l'article 411, § 1 , proposé (instruction pour le Conseil national de discipline) ou dans la situation visée à l'article 412, § 2, proposé (instruction par la première chambre de la cour d'appel) ?

Bevindt men zich dan in de situatie bepaald in het voorgestelde artikel 411, § 1 (onderzoek door de Nationale Tuchtraad), of in de situatie van artikel 412, § 2 (onderzoek door de eerste kamer van het hof van beroep) ?


Section 2. - Séance Art. 34. A l'issue de l'enquête préliminaire, le président de la chambre fixe, par disposition : 1° le lieu, la date et l'heure de la séance à l'occasion de laquelle la demande d'annulation est traitée; 2° les délais dans lesquels les parties ou leur conseiller peuvent consulter le dossier administratif ...[+++]

Afdeling 2. - Zitting Art. 34. Na afloop van het vooronderzoek bepaalt de kamervoorzitter bij beschikking : 1° de plaats, de dag en het tijdstip van de zitting waarop de vordering tot vernietiging wordt behandeld; 2° de termijn waarbinnen de partijen of hun raadsman ter griffie inzage kunnen nemen van het administratieve dossier en de overtuigingsstukken; 3° de namen van de getuigen en de feiten waarover ze zullen worden gehoord, als de kamervoorzitter heeft beslist een getuige te horen.


Art. 4. Le secrétaire de chaque chambre du Conseil national de discipline envoie chaque trimestre au Ministre de la Justice la liste des séances avec le nom des membres effectifs et suppléants ayant siégé et la durée des séances.

Art. 4. De secretaris van elk kamer van de Nationale Tuchtraad stuurt elke trimester een lijst van de zittingen en de namen van de vaste en plaatsvervangende leden die gezeteld hebben evenals de duur van de zittingen toe aan de Minister van Justitie.


Art. 24. Les magistrats de la chambre germanophone, les magistrats suppléants des chambres et l'assesseur visé à l'article 40, alinéa 1, 3°, de la loi disciplinaire, ont droit à un jeton de présence par heure entière de prestation durant laquelle la chambre tientance.

Art. 24. De magistraten van de Duitstalige kamer, de plaatsvervangende magistraten van de kamers en de bijzitter bedoeld in artikel 40, eerste lid, 3°, van de tuchtwet, hebben recht op een presentiegeld per volledig gepresteerd uur waarop de kamer van de tuchtraad zitting houdt.


Art. 2. Pour l'application du présent arrêté, on entend par : 1° administration : l'administration des services du Gouvernement flamand, compétente pour les soins de santé; 2° dépistage de population : un dépistage de santé qui est réalisé en exécution d'une offre faite à la population ou à un groupe de la population fixé au préalable, qui vise à promouvoir, protéger ou maintenir la santé; 3° facteurs biotiques : a) micro-organismes, y compris les entités microbiologiques génétiquement modifiées, cellulaires ou non cellulaires, ayant la capacité de se répliquer ou de transmettre du matériel génétique; b) cultures cellulaires, à savoir les résultats de la culture in vitro de cellules provenant d'organismes pluricellulaires; c) endoparas ...[+++]

Art. 2. Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder : 1° administratie : de administratie van de diensten van de Vlaamse regering, bevoegd voor de gezondheidszorg; 2° bevolkingsonderzoek : een gezondheidsonderzoek dat wordt verricht ter uitvoering van een aan de bevolking of aan een vooraf bepaalde bevolkingsgroep gedaan aanbod dat gericht is op het bevorderen, beschermen of behouden van de gezondheid; 3° biotische factoren : a) micro-organismen, met inbegrip van de genetisch gemodificeerde, zijnde al dan niet cellulaire microbiologische entiteiten, met het vermogen tot replicatie of overdracht van genetisch materiaal; b) ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle la chambre du conseil de discipline tient séance ->

Date index: 2021-05-05
w