Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laquelle la disposition proposée pourrait " (Frans → Nederlands) :

Mme De Schamphelaere renvoie à la note du service des Affaires juridiques, d'Évaluation de la législation et d'Analyse documentaire du Sénat, suivant laquelle la disposition proposée pourrait donner l'impression que n'importe quel diplôme de l'enseignement supérieur suffirait.

Mevrouw De Schamphelaere verwijst naar de nota van de Dienst Juridische Zaken Wetsevaluatie en Documentaire Analyse van de Senaat, volgens dewelke de voorgestelde bepaling de indruk zou kunnen wekken dat elk diploma van hoger onderwijs volstaat.


La Commission estime que leur mise en oeuvre pourrait intervenir à partir du début de l'année 2003, sachant qu'une partie des dispositions proposées relèveront d'un accord interinstitutionnel.

De Commissie is van oordeel dat de mededelingen vanaf begin 2003 kunnen worden uitgevoerd, wel wetend dat een deel van de voorgestelde bepalingen onderdeel vormt van een interinstitutioneel akkoord.


En outre, M. Coveliers confirme l'analyse de M. Hugo Vandenberghe, selon laquelle les dispositions proposées sont inspirées par le clientélisme et la spéculation, le but étant de permettre à certains partis de gagner des voix et des sièges.

Verder beaamt de heer Coveliers de analyse van de heer Hugo Vandenberghe dat het uiteindelijke doel van de voorgestelde bepalingen cliëntelisme en berekening zijn die moeten leiden tot stemmen- en zetelwinst voor bepaalde partijen.


En outre, M. Coveliers confirme l'analyse de M. Hugo Vandenberghe, selon laquelle les dispositions proposées sont inspirées par le clientélisme et la spéculation, le but étant de permettre à certains partis de gagner des voix et des sièges.

Verder beaamt de heer Coveliers de analyse van de heer Hugo Vandenberghe dat het uiteindelijke doel van de voorgestelde bepalingen cliëntelisme en berekening zijn die moeten leiden tot stemmen- en zetelwinst voor bepaalde partijen.


La Cour est interrogée sur la compatibilité avec les articles 10 et 11 de la Constitution de l'article 7 de la loi du 23 décembre 1986 et de l'article 378 du CIR 1992, en ce que, dans l'interprétation selon laquelle ces dispositions, dans la version examinée, n'imposent pas la signification à la députation permanente d'un recours formé contre la décision qu'elle a prise en matière de fiscalité communale, le délai de dépôt de pièces nouvelles ou de griefs nouveaux, prévu par l'article 381 du CIR 1992, ne pourrait s'ouvrir au bénéfice d ...[+++]

Aan het Hof wordt een vraag gesteld over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van artikel 7 van de wet van 23 december 1986 en van artikel 378 van het WIB 1992, in zoverre de in artikel 381 van het WIB 1992 bedoelde termijn voor het neerleggen van nieuwe stukken of nieuwe grieven, in de interpretatie waarin die bepalingen in de onderzochte versie niet vereisen dat een beroep dat is ingesteld tegen de beslissing die de bestendige deputatie inzake gemeentelijke fiscaliteit heeft genomen, aan laatstgenoemde moet worden betekend, niet zou kunnen aanvangen ten voordele van de belastingplichtige die een beroep inzake ...[+++]


C'est la raison pour laquelle une correction de texte est proposée par le rapporteur, à savoir l'insertion de la disposition proposée à l'article 61bis in fine .

Daarom stelt de rapporteur een tekstcorrectie voor, te weten het invoegen van de voorgestelde bepaling aan het slot van artikel 61bis in fine .


Une autre technique pourrait être envisagée pour renforcer l'effet juridique de la disposition proposée; il s'agirait d'établir un lien entre cette nouvelle disposition et des dispositions existantes de la Constitution.

Er kan nog een andere techniek worden overwogen om de juridische gevolgen van de voorgestelde bepaling op te voeren : het tot stand brengen van een verband tussen deze nieuwe bepaling en de bestaande bepalingen van de Grondwet.


Il ne pourrait s'agir que de petites activités marginales; durant les discussions, on a sans cesse fait référence à la Zinnekeparade notamment, laquelle ne relève toutefois pas des compétences fédérales et a, par le passé, bien été soutenue par les Communautés (ou l'une d'entre elles) et ne tombe donc pas dans le champ d'application de la disposition relative à la compétence culturelle de la Région de Bruxelles-Capitale.

Het zou slechts over kleine randactiviteiten kunnen gaan, waaronder tijdens de besprekingen steevast verwezen werd naar onder andere de Zinnekesparade, die echter niet tot de federale bevoegdheden behoren en die in het verleden wél door de Gemeenschappen (of zeker één Gemeenschap) werden ondersteund en dus niet kunnen gevat zijn in de bepaling over de culturele bevoegdheid van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Si la personne ne demande pas l'annulation de la décision du CGRA ou si le Conseil rejette le recours introduit, l'Office des étrangers examine la situation de la personne concernée, laquelle pourrait conserver son titre de séjour en se fondant sur une autre disposition légale.

In dit geval wacht de Dienst Vreemdelingenzaken op het arrest van de Raad vooraleer hij een uitspraak doet over de intrekking of het behoud van de verblijfstitel. Indien de persoon niet vraagt dat de beslissing van het CGVS nietig verklaard wordt of indien de Raad het ingediend beroep afwijst, onderzoekt de Dienst Vreemdelingenzaken de situatie van de betrokken persoon.


que la solution proposée pourrait être différente de la décision d'un tribunal appliquant les dispositions légales.

de voorgestelde oplossing kan verschillen van een door een rechter aan de hand van wettelijke regels bepaalde uitkomst.


w