Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Section de palier
Section de voie en palier
Section de voie horizontale
Section garantie du FEOGA
Section horizontale
Section orientation du FEOGA
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «laquelle la section » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


Définition: Difficultés liées à une situation parentale (éducation des enfants) telle que famille monoparentale ou autre que celle dans laquelle les deux parents biologiques cohabitent.

problemen verband houdend met een ouderschapssituatie (opvoeden van kinderen) als alleenstaande ouder of andere situaties dan die van twee biologische-ouders die samenleven.


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.


section de palier | section de voie en palier | section de voie horizontale | section horizontale

horizontaal gedeelte van het spoor | waterpas gedeelte van het spoor


FEOGA, section garantie | Fonds européen d'orientation et de garantie agricole, section garantie | section garantie du FEOGA

afdeling Garantie van het EOGFL


FEOGA, section orientation | Fonds européen d'orientation et de garantie agricole, section orientation | section orientation du FEOGA

afdeling Oriëntatie van het EOGFL


zone dans laquelle la vitesse est limitée à 30 km à l'heure

zone met een snelheidsbeperking van 30 km per uur


Partie Contractante auprès de laquelle la demande d'asile a été introduite

Overeenkomstsluitende Partij bij welke het asielverzoek is ingediend


Section des enquêtes générales, financières et spéciales

Afdeling voor algemene, financiële en bijzondere enquêtes


Section des enquêtes en matière de travaux, de fournitures et de services

Afdeling voor enquêtes inzake werken, leveringen en diensten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est la raison pour laquelle la section II du chapitre V de l'arrêté royal du 21 août 2008, qui comporte les articles 9 et 10, est abrogée.

Daarom wordt afdeling II van hoofdstuk V van het koninklijk besluit van 21 augustus 2008, die de artikelen 9 en 10 bevat, opgeheven.


Le conseiller en prévention chargé de la direction d'une section relève directement de la personne chargée de la gestion journalière de l'unité technique d'exploitation pour laquelle la section a été créée et a directement accès à la personne chargée de la gestion journalière de l'entreprise ou de l'institution.

De preventieadviseur belast met de leiding van een afdeling hangt rechtstreeks af van de persoon belast met het dagelijks beheer van de technische bedrijfseenheid waarvoor de afdeling werd opgericht en heeft rechtstreeks toegang tot de persoon belast met het dagelijks beheer van de onderneming of instelling.


Les conseillers en prévention d'une section sont occupés dans l'unité technique d'exploitation pour laquelle la section a été créée.

De preventieadviseurs van een afdeling zijn werkzaam in de technische bedrijfseenheid waarvoor de afdeling is opgericht.


Lorsqu'il s'agit du conseiller en prévention occupé dans une section, l'accord préalable du Comité compétent pour l'unité technique d'exploitation pour laquelle la section a été créée est requis.

Wanneer het de preventieadviseur betreft die werkzaam is in een afdeling, is het voorafgaand akkoord vereist van het Comité dat bevoegd is voor de technische bedrijfseenheid waarvoor de afdeling werd opgericht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plus précisément, en ce qui concerne l'argument fondé sur le principe nullum crimen sine lege, il ressort clairement des déclarations du procureur général que l'enquête et toute inculpation pour laquelle la levée de l'immunité est demandée sont limitées à des événements qui se sont produits après le 1 janvier 2014, date à laquelle la section 261/A de la loi C de 2012 relative au code pénal hongrois est entrée en vigueur.

Wat het argument gebaseerd op het beginsel nullum crimen sine lege betreft, blijkt duidelijk uit de verklaringen van de procureur-generaal dat het onderzoek en alle daaruit voortvloeiende aanklachten op grond waarvan om de opheffing van immuniteit wordt verzocht, beperkt zijn tot gebeurtenissen die na 1 januari 2014 hebben plaatsgevonden, de datum waarop artikel 261/A van wet C van 2012 inzake het Hongaarse wetboek van strafrecht in werking is getreden.


Lorsque la monnaie dans laquelle sont libellés les versements est différente de la monnaie du crédit ou que le montant de chaque versement exprimé dans la monnaie nationale du consommateur dépend du montant correspondant dans une autre monnaie, cette section indique la date à laquelle le taux de change applicable est calculé et le taux de change ou la base sur laquelle il sera calculé ainsi que la fréquence de leur ajustement.

Indien de valuta gebruikt voor het betalen van de termijnen, verschilt van de valuta van het krediet of indien het in de nationale valuta van de consument uitgedrukte bedrag van elke termijn afhankelijk is van het dienovereenkomstige bedrag in een andere valuta, wordt in deze rubriek aangegeven op welke datum de toepasselijke wisselkoers is berekend en hetzij de wisselkoers hetzij de basis waarop deze zal worden berekend en de frequentie van de aanpassing daarvan.


13. prend note de la conclusion formulée par la Cour des comptes dans sa communication du 15 novembre 2002 concernant les décisions de passer outre aux refus de visa durant l'exercice 2001, selon laquelle cet aspect du contrôle interne fonctionne normalement dans la mesure où il a révélé des anomalies de gestion administrative, lesquelles ne remettent cependant pas en cause la légalité des dépenses ou le respect des règles de passation des marchés publics; attire l'attention sur l'opinion globale exprimée dans la section du rapport annuel 2 ...[+++]

13. neemt kennis van de conclusie van de Rekenkamer in zijn mededeling van 15 november 2002 betreffende de besluiten tot terzijdestelling van de visumweigeringen in het begrotingsjaar 2001, dat dit aspect van de interne controle normaal functioneert omdat het anomaliteiten in het administratieve beheer heeft aangetoond die echter geen twijfel doen rijzen aan de wettigheid van uitgaven of de naleving van de voorschriften voor openbare aanbestedingen; wijst op het algemeen oordeel in het gedeelte van het jaarverslag van de Rekenkamer 2001 betreffende de huishoudelijke uitgaven (paragraaf 7.16) dat de controle van de betrouwbaarheid van de ...[+++]


12. prend note de la conclusion formulée par la Cour des comptes dans sa communication du 15 novembre 2002 concernant les décisions de passer outre aux refus de visa durant l'exercice 2001, selon laquelle cet aspect du contrôle interne fonctionne normalement dans la mesure où il a révélé des anomalies de gestion administrative, lesquelles ne remettent cependant pas en cause la légalité des dépenses ou le respect des règles de passation des marchés publics; attire l'attention sur l'opinion globale exprimée dans la section du rapport annuel 2 ...[+++]

12. neemt kennis van de conclusie van de Rekenkamer in zijn mededeling van 15 november 2001 betreffende de besluiten tot terzijdestelling van de visumweigeringen in het begrotingsjaar 2001, dat dit aspect van de interne controle normaal functioneert omdat het anomaliteiten in het administratieve beheer heeft aangetoond die echter geen twijfel doen rijzen aan de wettigheid van uitgaven of de naleving van de voorschriften voor openbare aanbestedingen; wijst op het algemeen oordeel in het gedeelte van het jaarverslag van de Rekenkamer 2001 betreffende de huishoudelijke uitgaven (paragraaf 7.16) dat de controle van de betrouwbaarheid van de ...[+++]


3. relève que le Conseil maintient pour la rubrique 5 une démarche uniforme et que cette branche de l'autorité budgétaire n'a examiné aucune option visant à résoudre les problèmes spécifiques de chaque institution; est d'avis que, si elles n'étaient pas revues, les réductions opérées par le Conseil dans chaque section affecteraient non seulement le bon fonctionnement de l'institution concernée, mais aussi sa capacité à préparer l'élargissement; décide, par conséquent, d'appliquer à l'égard des "Autres sections" une stratégie en vertu de laquelle des crédi ...[+++]

3. merkt op dat de Raad vasthoudt aan een algemene benadering van rubriek 5 en dat er door die tak van de begrotingsautoriteit geen opties zijn onderzocht om de specifieke problemen in iedere instelling op te lossen; wijst erop dat de bezuinigingen van de Raad in iedere afdeling een tegengesteld effect zouden hebben, niet alleen op het normale functioneren van de instellingen maar ook op hun vermogen om zich voor te bereiden op de uitbreiding, als zij niet geamendeerd worden; heeft daarom besloten om in de "overige afdelingen" een strategie toe te passen die erop neerkomt dat kredieten opnieuw worden opgevoerd om te voorzien in de mees ...[+++]


19. rappelle sa résolution du 26 octobre 2000 sur le projet de budget général de l'Union européenne pour l'exercice 2001 section I - Parlement européen; section II - Conseil; Section IV - Cour de justice; Section V - Cour des comptes; Section VI - Comité économique et social; Section VII - Comité des régions; Section VIII - Médiateur européen (C5-0300/2000-1999/2191(BUD)) , dans laquelle il invitait son secrétaire général à présenter une stratégie globale cohérente pour la direction générale des études, et ce en vue de mettre su ...[+++]

19. herinnert aan zijn resolutie van 26 oktober 2000 over het ontwerp van algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2001 Afdeling I - Parlement; Afdeling II - Raad; Afdeling IV - Hof van Justitie; Afdeling V - Rekenkamer; Afdeling VI - Economisch en Sociaal Comité; Afdeling VII - Comité van de regio's en Afdeling VIII - Europese Ombudsman (C5-0300/2000 - 1999/2191(BUD)) , waarin de secretaris-generaal werd opgedragen een samenhangende alomvattende strategie voor te leggen voor het Directoraat-generaal voor onderzoek met het oog op het opzetten van een moderne en efficiënte studiedienst, teneinde de onafhankelij ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle la section ->

Date index: 2023-02-08
w