Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laquelle la télévision locale souhaite " (Frans → Nederlands) :

« 1° être lié à la Communauté française par un contrat-programme, une convention, un agrément, une reconnaissance ou une autorisation dans un des secteurs suivants : les fédérations sportives, les maisons et centres de jeunes, les organisations de jeunesse, l'aide sociale aux détenus, l'aide sociale aux justiciables, les espaces-rencontres, l'aide juridique de première ligne, l'accompagnement de mesures judiciaires, les centres culturels, les arts de la scène, les lettres, le livre, les arts plastiques, les musées ou institutions muséales, les centres d'archives privés, les télévisions ...[+++]

"1° met de Franse Gemeenschap gebonden zijn bij een programmaovereenkomst, een overeenkomst, een erkenning of een machtiging in een van de volgende sectoren : sportfederaties, jeugdhuizen en -centra, jeugdorganisaties, sociale hulpverlening aan gedetineerden, sociale hulpverlening aan justitiabelen, ontmoetingsplaatsen, juridische eerstelijnsbijstand, begeleiding van gerechtelijke maatregelen, culturele centra, podiumkunsten, letteren, het boek, de plastische kunsten, de musea en museale centra, private archiefcentra, lokale televisiezenders, p ...[+++]


Article 1. Pour bénéficier d'une subvention d'investissement en équipement, la télévision locale doit introduire par lettre recommandée une demande auprès du Secrétariat général du Ministère de la Communauté française avant le 30 juin de l'année au cours de laquelle la télévision locale souhaite acquérir l'équipement.

Artikel 1. Om in aanmerking te komen voor een investeringssubsidie voor uitrusting moet de lokale televisiezender een aanvraag per aangetekende brief bij het Secretariaat-generaal van het Ministerie van de Franse Gemeenschap indienen en dit, vóór 30 juni van het jaar tijdens hetwelk de lokale televisiezender de uitrusting wenst aan te schaffen.


Un plan pluriannuel des associations-membres régionales, de l'association coordinatrice régionale ou des associations thématiques régionales : 1° est basé sur la mission et la vision de l'association ; 2° contient une description des thèmes autour desquels l'association souhaite développer ses propres activités ; 3° contient une description des différents groupes cibles de l'association et de sa vision quant à la façon d'atteindre efficacement ces groupes cibles ; 4° formule les objectifs stratégiques de l'association ; 5° contient les objectifs opérationnels de l'association ; 6° contient les indicateurs et valeurs cibles permettan ...[+++]

Een meerjarenplan van gewestelijke ledenverenigingen, van de gewestelijke koepelvereniging of van gewestelijke thematische verenigingen : 1° is gebaseerd op de missie en de visie van de vereniging; 2° bevat een omschrijving van de thema's waarrond de vereniging eigen activiteiten wil ontplooien; 3° bevat een omschrijving van de verschillende doelgroepen van de vereniging en van haar visie op de wijze om die doelgroepen op een effectieve manier te bereiken; 4° formuleert de strategische doelstellingen van de vereniging; 5° bevat de operationele doelen van de vereniging; 6° bevat de indicatoren en streefwaarden die toelaten de voltooiing van de operationele doelen en de mate waarin die bijdragen tot de vooropgestelde strategische doelste ...[+++]


Dans la pratique, on conçoit difficilement que, lors de chaque investigation pour laquelle ils utilisent (souhaitent utiliser) des méthodes spécifiques et/ou exceptionnelles de recueil de données, les services de renseignement et de sécurité demandent eux-mêmes par écrit ou verbalement aux 5 procureurs généraux, aux 27 procureurs du Roi et au procureur fédéral — le cas échéant, par le biais des sections locales de la Sûreté de l'État — si celle-ci risque d'avoir une incidence sur une information ou une instruction.

Het lijkt praktisch onhaalbaar dat de inlichtingen- en veiligheidsdiensten voor elk onderzoek waarin zij specifieke en/of uitzonderlijke inlichtingenmethoden (wensen) aan (te) wenden, zelf de 5 procureurs-generaal, de 27 procureurs des Konings en de federale procureur, desgevallend via de lokale secties van de Veiligheid van de Staat, schriftelijk of mondeling zouden bevragen of er geen mogelijke weerslag op een opsporings- of gerechtelijk onderzoek kan zijn.


Depuis août 2007, période à laquelle la population birmane s'est levée pour exprimer son rejet de la junte militaire et son souhait d'une évolution démocratique dans son pays, la répression s'est accentuée et la situation politique et humanitaire locale n'a fait que se dégrader.

Sinds de Birmaanse bevolking in augustus 2007 in opstand kwam tegen de militaire junta en haar wens voor meer democratie uitsprak, is de repressie groter geworden en ging de plaatselijke politieke en humanitaire situatie alleen maar bergaf.


Dans la pratique, on conçoit difficilement que, lors de chaque investigation pour laquelle ils utilisent (souhaitent utiliser) des méthodes spécifiques et/ou exceptionnelles de recueil de données, les services de renseignement et de sécurité demandent eux-mêmes par écrit ou verbalement aux 5 procureurs généraux, aux 27 procureurs du Roi et au procureur fédéral — le cas échéant, par le biais des sections locales de la Sûreté de l'État — si celle-ci risque d'avoir une incidence sur une information ou une instruction.

Het lijkt praktisch onhaalbaar dat de inlichtingen- en veiligheidsdiensten voor elk onderzoek waarin zij specifieke en/of uitzonderlijke inlichtingenmethoden (wensen) aan (te) wenden, zelf de 5 procureurs-generaal, de 27 procureurs des Konings en de federale procureur, desgevallend via de lokale secties van de Veiligheid van de Staat, schriftelijk of mondeling zouden bevragen of er geen mogelijke weerslag op een opsporings- of gerechtelijk onderzoek kan zijn.


« Si la demande de permis d'environnement est relative à une installation de combustion utilisant des combustibles solides produits localement et pour laquelle l'exploitant souhaite bénéficier de l'autorisation visée à l'article 7, § 1, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 février 2013 déterminant les conditions sectorielles relatives aux installations de combustion, elle comprend, outre les renseignements demandés dans le formulaire visé à l'alinéa 1, les informations reprises à l'annexe XXVI du présent arrêté».

« Indien de milieuvergunningsaanvraag betrekking heeft op een verbrandingsinstallatie die gebruik maakt van plaatselijk geproduceerde solide brandstoffen en waarvoor de exploitant in aanmerking wenst te komen voor de vergunning bedoeld in artikel 7, § 1, van het besluit van de Waalse Regering van 21 februari 2013 tot bepaling van de sectorale voorwaarden betreffende afvalverbrandingsinstallaties, bevat ze, naast de gegevens van het formulier bedoeld in het eerste lid, de gegevens opgenomen in bijlage XXVI bij dit besluit».


L'accord conclu entre les télévisions locales concernées prévoit la durée pour laquelle l'accord est conclu, qui ne peut être plus longue que celle des autorisations des télévisions locales, et les modalités selon lesquelles il peut être mis fin par anticipation à l'accord.

Het akkoord dat afgesloten wordt tussen de betrokken lokale televisiezenders bepaalt de duur waarvoor het akkoord is afgesloten, die niet langer mag zijn dan deze van de vergunningen van de lokale televisiezenders, en de nadere regels volgens welke voorafgaandelijk een einde kan worden gemaakt aan het akkoord.


1° Télévision demanderesse : la télévision locale qui souhaite étendre sa zone de réception au-delà de sa propre zone de couverture;

1° Aanvragende televisiezender : de lokale televisiezender die zijn ontvangstgebied buiten zijn eigen zendgebied wenst uit te breiden;


La disposition attaquée l'article 32, 2°, des décrets de la Communauté flamande relatifs à la radiodiffusion et à la télévision, coordonnés le 25 janvier 1995 empêche qu'une personne morale dont le siège social est établi en dehors de la région de langue néerlandaise ou de la région bilingue de Bruxelles-Capitale, et en particulier celle dont le siège social est établi hors de la zone de desserte de la radio pour laquelle un agrément est accordé, puisse être agréée en tant que radio locale ...[+++]

De bestreden bepaling - artikel 32, 2°, van op 25 januari 1995 gecoördineerde decreten van de Vlaamse Gemeenschap betreffende de radio-omroep en de televisie - staat eraan in de weg dat een rechtspersoon met maatschappelijke zetel buiten het Nederlandse taalgebied of het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, inzonderheid met een maatschappelijke zetel buiten het verzorgingsgebied van de radio waarvoor de erkenning wordt uitgereikt, kan worden erkend als lokale of als agglomeratieradio.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle la télévision locale souhaite ->

Date index: 2021-06-07
w