Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laquelle les parlementaires pourront » (Français → Néerlandais) :

18. Le ministre envisage-t-il d'organiser une réunion - éventuellement à huis clos – au cours de laquelle les parlementaires pourront obtenir des informations précises sur l'évolution de l'enquête et les conséquences des résultats ?

18) Zal de minister een vergadering - eventueel achter gesloten deuren - organiseren waarop de parlementsleden de juiste informatie kunnen krijgen over de stand van het onderzoek en de consequenties van de resultaten?


Ainsi, les travaux parlementaires pourront débuter cet automne.

De parlementaire werkzaamheden kunnen dus in de herfst van start gaan.


Quand les parlementaires pourront-ils disposer de ce document?

Wanneer zullen de parlementsleden dat document in handen kunnen krijgen?


Cette suppression totale des tarifs de roaming sera précédée, à partir de fin avril 2016, d'une période transitoire durant laquelle les opérateurs pourront appliquer un supplément à concurrence des tarifs de gros réglementés existants.

De volledige afschaffing van de roamingtarieven zal voorafgegaan worden door een overgangsperiode die zal ingaan vanaf eind april 2016; gedurende dewelke operatoren een supplement mogen aanrekenen ten bedrage van de bestaande groothandelstarieven voor roaming.


Ces prévisions datent d'avant l'adoption définitive du plan pluriannuel d'investissements et avant la série d'économies aujourd'hui imposées à la SNCB. 1. a) Quant a paru le dernier rapport 2013, 2014, 2015 relatif à l'accessibilité des chemins de fer? b) Les parlementaires pourront-ils également en prendre connaissance, ainsi que le prévoit la résolution adoptée?

Dit was nog voor het meerjareninvesteringsplan 2013-2025 definitief werd goedgekeurd en voor de reeks besparingen die de NMBS nu krijgt opgelegd. 1. a) Wanneer is het laatste toegankelijkheidsrapport 2013, 2014, 2015 verschenen? b) Is het mogelijk dit ook aan de parlementairen te bezorgen zoals voorzien in de goedgekeurde resolutie?


M. De Groote aimerait malgré tout savoir si les auteurs de la proposition de loi sont en mesure d'indiquer quand les parlementaires pourront disposer pour la première fois des nouveaux indicateurs en appui à leur travail parlementaire, tant pour le niveau belge que pour les niveaux européen et international.

De heer De Groote wenst van de indieners van het wetsvoorstel toch nog te vernemen of zij kunnen aantonen wanneer de parlementsleden voor de eerste keer over de nieuwe indicatoren zullen kunnen beschikken ter ondersteuning van het parlementair werk, zowel wat het Belgische niveau betreft als het Europese en internationale niveau.


Pendant la période qui précède le renvoi devant la juridiction de fond, on peut prévoir une double protection, à savoir que, d'une part, la présence du président de la Chambre à laquelle le parlementaire appartient serait obligatoire pour les perquisitions et que, d'autre part, le libre-exercice du mandat parlementaire ne pourrait pas être entravé.

In de periode voorafgaand aan de verwijzing naar het vonnisgerecht kan een dubbele bescherming worden ingebouwd : enerzijds kan voor huiszoekingen worden voorzien in de verplichte aanwezigheid van de Voorzitter van de Kamer waartoe het parlementslid behoort, anderzijds mag de vrije uitoefening van het parlementair ambt niet worden belemmerd.


L'on ne peut pas comparer la situation dans laquelle les parlementaires font partie d'une commission d'enquête à celle dans laquelle la Chambre des représentants agit en tant que chambre de mise en accusation dans le cadre de poursuites pénales engagées contre un ministre.

De situatie waarin parlementsleden deel uitmaken van een onderzoekscommissie is niet te vergelijken met de toestand waarbij de Kamer van volksvertegenwoordigers optreedt als kamer van inbeschuldigingstelling in het kader van een strafvervolging tegen een minister.


Tous les parlementaires s'insurgent contre cette situation dans laquelle des parlementaires voient leurs droits violés.

Dit is een aangelegenheid die elk parlementslid aangaat, want het is een schending van de rechten van parlementsleden.


C'est la raison pour laquelle le Fonds, s'il y a présomption de défaut d'assurance, procède à une enquête au terme de laquelle les services de police pourront, le cas échéant, sanctionner.

Dat kan door een fout of nalatigheid van de bestuurder, maar ook van de verzekeraar. Daarom voert het Fonds een onderzoek om uitsluitsel te verkrijgen in geval van vermoedelijke niet-verzekering en kunnen alleen de politiediensten sanctionerend optreden.


w