considérant que les conditions générales applicables aux importations en provenance de tous les pays tiers doivent être complétées par des conditions particulières établies en fonction de la situation sanitaire de chacun d'eux ; que le caractère technique et la diversité des critères, sur lesquels reposent ces conditions particulières, nécessitent, pour leur définition, le recours à une procédure communautaire souple et rapide au cours de laquelle collaborent étroitement la Commission et les États membres;
Overwegende dat de algemene voorwaarden voor de invoer uit alle derde landen moeten worden aangevuld met bijzondere voorwaarden die zijn afgestemd op de in elk land bestaande situatie op gezondheidsgebied ; dat deze bijzondere voorwaarden gebaseerd zijn op zeer uiteenlopende technische criteria , zodat voor de vaststelling van genoemde voorwaarden een soepele en snelwerkende communautaire procedure nodig is , waarbij de Commissie en de Lid-Staten nauw samenwerken ;