Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laquelle nos vies seront vécues " (Frans → Nederlands) :

1. Pouvez-vous indiquer la date à laquelle seront effectivement livrées les nouvelles bombes "GBU-39" qui doivent équiper prochainement nos avions F-16?

1. Wanneer zullen de nieuwe bommen van het type GBU-39 waarmee de Belgische F-16's binnenkort zullen worden uitgerust daadwerkelijk geleverd worden?


En tant que patriote européen, je pense que le véritable succès de Bali repose sur les décisions absolument cruciales prises par l'Union européenne en mars dernier en faveur d'un trio de 20 % de réductions, qui constituent la base sur laquelle nos vies seront vécues sur ce continent dans les années à venir.

Als Europese patriot denk ik dat het echte succes van Bali daarin was gelegen, dat de Europese Unie in maart van het afgelopen jaar zeer cruciale beslissingen heeft genomen, namelijk drie keer twintig procent reductie en dat vormt de basis waarop we de komende jaren op dit continent ons leven zullen leven.


Il inaugurera le «Gala des Fonds structurels», une manifestation durant laquelle serontcompensés les projets financés par l'UE qui ont apporté un réel changement dans la vie des collectivités ciblées.

Hij opent eveneens het Structuurfondsengala, een evenement waar door de EU-gefinancierde projecten die een verschil hebben gemaakt in het leven van gemeenschappen in het zonnetje worden gezet.


Le projet Fi-Ware recevra un financement européen à hauteur de 41 millions d'euros pour développer les outils fondamentaux de la plateforme sur laquelle seront basés des services internet futurs, notamment dans les domaines de la vie privée, du traitement en temps réel et de l'informatique en nuage.

Het FI-WARE-project zal 41 miljoen euro aan EU-middelen ontvangen voor de ontwikkeling van de reeks instrumenten van het centrale platform, die nodig zijn om innovatieve toekomstige internetdiensten, zoals bescherming van de persoonlijke levenssfeer, real-time gegevensverwerking en cloud computing, uit te bouwen.


Rappelons qu’Andreï Sakharov, Lech Wałęsa et Nelson Mandela sont tous des prix Nobel qui ont vécu à un moment donné dans des pays répressifs qui ont finalement été réformés. Et ce soir, nous exprimons notre espoir que Liu Xiaobo puisse venir allonger cette liste non seulement dans la Chine d’aujourd’hui, mais aussi dans une Chine future dans laquelle les droits de l’homme seront pleinemen ...[+++]

Laten we wel bedenken dat Andrej Sacharov, Lech Wałęsa en Nelson Mandela allemaal Nobelprijswinnaars waren die in repressieve staten woonden die uiteindelijk een transformatie ondergingen. Laten we vanavond de hoop uitspreken dat Liu Xiaobo ook op deze lijst komt te staan – niet gewoon in het China van vandaag, maar in een China waar de mensenrechten ooit volledig gerespecteerd worden.


L’adolescence est une période durant laquelle la vie spirituelle est vécue de manière plus intense; une période qui forme l’attitude que chacun prend par rapport à ses problèmes personnels dans la société, une période pendant laquelle un soutien extraordinaire de la famille est nécessaire.

De adolescentie is een periode waarin het geestelijk leven intenser wordt ervaren, een periode waarin iemands houding tegenover de problemen van het persoonlijk leven in de samenleving vorm krijgt, een periode waarin heel veel steun van het gezin nodig is.


L’adolescence est une période durant laquelle la vie spirituelle est vécue de manière plus intense; une période qui forme l’attitude que chacun prend par rapport à ses problèmes personnels dans la société, une période pendant laquelle un soutien extraordinaire de la famille est nécessaire.

De adolescentie is een periode waarin het geestelijk leven intenser wordt ervaren, een periode waarin iemands houding tegenover de problemen van het persoonlijk leven in de samenleving vorm krijgt, een periode waarin heel veel steun van het gezin nodig is.


33. salue la volonté montrée d'octroyer au partenariat euroméditerranéen une telle importance stratégique tenant surtout compte de la nouvelle situation créée après une Union élargie dans laquelle les voisins méditerranéens seront censés jouer un rôle déterminant à l'égard des frontières européennes, et se félicite des résultats obtenus lors de la VIe Conférence euroméditeranéenne tenue à Naples ainsi que des conférences euroméditeranéennes sectorielles;

33. is verheugd over de bereidheid om een zo groot strategisch belang toe te kennen aan het Euro-mediterraan partnerschap, met name gezien de nieuwe situatie die ontstaat na de uitbreiding, waarbinnen de buurlanden in het gebied van de Middellandse Zee een doorslaggevende rol worden geacht te spelen met betrekking tot de Europese grenzen; is verder verheugd over de resultaten van de zesde Euro-mediterrane conferentie in Napels, alsook over de resultaten van de sectoriële Euro-mediterrane conferenties,


L'entretien sera assuré par Unilever pendant toute la période de remboursement, au cours de laquelle les candidats à la location-achat bénéficieront de la somme forfaitaire, déduction faite des coûts d'entretien, soit 57 IRL par an pour 1995. - Enfin, en vue de réaliser une ouverture substantielle des points de vente à court terme, Unilever s'est engagée à garantir la vente d'un surgélateur situé à l'entrée du magasin et ayant "une durée de vie utile" aux détaillants dans un nombre important de points de vente dans lesquels ses surgélateurs sont actuellement installés (au total 1 750 surgélateurs ...[+++]

Het onderhoud zal gedurende de gehele terugbetaalperiode worden verzorgd door Unilever ; in deze periode zullen detailhandelaars die van deze mogelijkheid gebruik maken in aanmerking komen voor de gedifferentieerde eenmalige uitbetaling min het onderhoudselement: 57 IRL per jaar voor 1995. - Om de winkels op korte termijn aanzienlijk meer speelruimte te verschaffen heeft Unilever toegezegd in situ "buiten de winkel" diepvrieskist met een "redelijke levensduur" aan een groot aantal winkels te verkopen die nu reeds een Unilever-diepvrieskist hebben (in totaal zullen 1.750 kisten worden verkocht).


Y seront analysés les phénomènes de diffusion spontanée (l'idée selon laquelle la contagion est à la base de la vie elle-même et sous-tend la fascinante discipline de la génétique humaine) et les cas de manipulation ou de contamination (notamment les virus informatiques et le SIDA).

Zo wordt aandacht besteed aan verschijnselen als spontane verspreiding (volgens deze opvatting ligt besmetting ten grondslag aan het leven zelf en vormt zij de basis van de menselijke genetica) en gevallen van manipulatie of contaminatie (met name computervirussen en aids).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle nos vies seront vécues ->

Date index: 2023-04-25
w