Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laquelle nous attachons " (Frans → Nederlands) :

C’est la raison pour laquelle nous nous attachons actuellement à doter notre réseau de sensibilisation à la radicalisation existant d'un centre d’excellence au sein d’Europol, afin d'améliorer l’échange de bonnes pratiques et d’informations avec plus de 2 000 experts et praticiens clés dans toute l’Europe.

Daarom versterken wij ons bestaande netwerk voor voorlichting over radicalisering met een expertisecentrum binnen Europol, zodat de uitwisseling van beste praktijken en informatie met meer dan 2 000 vooraanstaande deskundigen en beroepsbeoefenaars in heel Europa wordt verbeterd.


Cela a un effet désastreux sur le respect de la législation, et c’est la raison pour laquelle nous attachons autant d’importance à l’égalité de traitement de toute personne sujette à une enquête de l’OLAF.

Dat is rampzalig voor het rechtsgevoel. Daarom hechten wij veel waarde aan de gelijke behandeling van alle burgers naar wie OLAF onderzoek verricht.


Tout d’abord, il y a la question de la liberté d’expression, à l’évidence pierre de touche de la démocratie et également pierre de touche de l’existence d’un espace public laïc à laquelle nous attachons une importance légitime.

Allereerst is er de vrijheid van meningsuiting, die uiteraard een toetssteen is van de democratie en bovendien de toetssteen van het bestaan van een seculiere publieke ruimte, waar wij terecht belang aan hechten.


La terre à laquelle nous attachons une si grande valeur a été développée et cultivée; elle est actuellement entretenue par les agriculteurs, les sylviculteurs et les propriétaires fonciers européens et sa préservation est également un objectif clé de Natura 2000.

Het zijn de Europese agrariërs, bosbeheerders en grondeigenaren die dit waardevolle cultuurlandschap hebben geschapen en nu ook beschermen. Ook Natura 2000 heeft als belangrijkste taak om aan het behoud van dit cultuurlandschap bij te dragen.


C’est la raison pour laquelle nous attachons une importance particulière à ce programme «eContent Plus», qui vise à imprimer un contenu de haute qualité sur les réseaux mondiaux.

In dit kader is het programma eContentplus extra belangrijk, omdat aan de hand van dit programma digitale inhoud van hoge kwaliteit in mondiale netwerken kan worden gepresenteerd.


C’est la raison pour laquelle nous attachons une grande importance à la coopération entre la Commission et le Conseil, en particulier dans les mois à venir.

Daarom is voor ons de samenwerking tussen de Commissie en de Raad zeer belangrijk, zeer zeker in de komende tijd.


Je remercie le ministre de sa réponse très détaillée et à laquelle nous attachons beaucoup d'importance. Il est vrai qu'une initiative parlementaire n'est jamais qu'un apport dans le travail complexe de la diplomatie et que le manque d'intérêt des autres pays européens, à l'exception de la France, est frustrant.

Een parlementair initiatief is uiteraard maar één bijdrage tot het complexe diplomatieke werk en het gebrek aan belangstelling van de andere Europese landen, op Frankrijk na, is teleurstellend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle nous attachons ->

Date index: 2023-12-08
w