Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laquelle on aborde entre autres comment réagir » (Français → Néerlandais) :

5. Chaque accompagnateur de train reçoit, lors de sa formation de base, neuf jours de cours 'attitude professionnelle' au cours de laquelle on aborde entre autres comment réagir face à des situations difficiles (exemple: en cas d'agression).

5. Tijdens hun basisopleiding krijgen alle treinbegeleiders een negen dagen durende opleiding 'professionele attitude'. Tijdens deze opleiding wordt onder andere aangeleerd hoe ze in moeilijke situaties moeten reageren (bijvoorbeeld bij agressie).


Enfin, il aborde d'autres questions soulevées par le Conseil - comment établir une interface plus efficace entre différents types et niveaux de financement?

Ten slotte gaat het in op andere door de Raad aan de orde gestelde punten - hoe kan een beter raakvlak worden gecreëerd tussen de verschillende soorten en niveaus van financiering?


4. La Concertation de la chaîne agroalimentaire est une initiative portée par tous les maillons de la chaîne alimentaire au sein de laquelle les divers partenaires privés abordent les problèmes via un modèle de concertation, dont entre autres la problématique des prix équitables pour les agriculteurs.

4. Het Ketenoverleg is een initiatief gedragen door alle schakels in de voedingskolom, waarbij de diverse privé-partners via een overlegmodel de problemen aanpakken, waaronder de problematiek van de eerlijke prijzen voor de landbouwers.


CONDITIONS : Espèces concernées : espèces végétales indigènes (feuilles et quelques fruits) Période pour laquelle la dérogation est accordée : lundi 19 octobre 2015 et jeudi 22 octobre 2015. Lieux où la dérogation peut s'exercer : la partie de la Forêt de Soignes comprise d'une part entre la drève de Lorraine et la drève du Comte et d'autre part entre la drève du Caporal et le Chemin des 2 Montagnes, ainsi que les chemins et sen ...[+++]

VOORWAARDEN: Betrokken soorten: inheemse plantensoorten (bladeren en enkele vruchten) Periode waarvoor de afwijking wordt toegestaan: maandag 19 oktober 2015 en donderdag 22 oktober 2015 Plaats waar de afwijking kan worden uitgeoefend: deel van het Zoniënwoud tussen de Lorrainedreef en de Gravendreef enerzijds en de Korporaaldreef en de Twee Bergenlaan anderzijds, en de wegen en paadjes langs de Hoefijzer- en Verdronken kinderenvijvers die zich in een Natura 2000-gebied en gedeeltelijk in een natuurreservaat bevinden.


2.2.2. Compétences Compétences cognitives - pouvoir planifier ses propres travaux ; - pouvoir conseiller les clients concernant l'achat, la consommation, la composition, la méthode de conservation et l'application du produit de bière ; - pouvoir rassembler des informations pertinentes concernant le groupe-cible ; - pouvoir écouter activement ; - pouvoir reconnaître le type de client et les préférences gustatives en matière de bières et de produits alimentaires ; - pouvoir suivre les tendances du marché par le biais de toutes sortes de canaux d' ...[+++]

- Grondige kennis van bewaarmethodes en -termijnen voor bier 2.2.2. Vaardigheden Cognitieve vaardigheden - Het kunnen plannen van de eigen werkzaamheden - Het kunnen adviseren van klanten m.b.t. aankoop, consumptie, samenstelling, bewaarwijze en toepassing van het bierproduct - Het kunnen verzamelen van relevante informatie over de doelgroep - Het actief kunnen luisteren - Het kunnen herkennen van het type klant en de voorkeur van smaken voor bier- en voedingsproducten - Het kunnen opvolgen van markttendensen via allerlei informatiekanalen - Het kunnen uitwerken van een opdracht en/of deelnemen aan een evenement - Het kunnen organiseren ...[+++]


1. a) Pensez-vous que la situation des droits de l'homme se détériore au Burundi? b) Dans quelle mesure la Belgique se concerte-t-elle avec d'autres missions européennes au Burundi? c) Dans quelle mesure une coordination entre les différents acteurs est-elle organisée pour pouvoir réagir de manière efficace à une escalade évent ...[+++]

1. a) Meent u dat de mensenrechtensituatie in Burundi erop achteruit gaat? b) In welke mate pleegt België hierover overleg met andere Europese missies in Burundi? c) In welke mate wordt er gecoördineerd tussen de verschillende actoren om effectief en efficiënt te kunnen reageren op een eventuele escalatie? d) In welke mate wordt deze coördinatie vertaald op het EU niveau?


C'est la raison pour laquelle la Commission analyse actuellement comment d'autres initiatives communautaires peuvent permettre d'améliorer la compétitivité industrielle, de manière à pouvoir exploiter les synergies existant entre l'ensemble des politiques influant sur la compétitivité industrielle.

Daarom onderzoekt de Commissie nu hoe andere communautaire beleidsgebieden kunnen helpen het concurrentievermogen van bedrijven te verbeteren, zodat gebruik kan worden gemaakt van de synergie tussen alle beleidsgebieden die van invloed zijn op het concurrentievermogen.


Tout d’abord, je voudrais souligner la différence entre l’aide octroyée à l’Afrique, par exemple, pour laquelle il faut résoudre de gros problèmes structurels à long terme et où il est parfois difficile d’absorber les ressources, et celle octroyée à la région qui vient d’être fr ...[+++]

Om te beginnen wil ik wijzen op het verschil tussen enerzijds de hulp die bijvoorbeeld aan Afrika gegeven wordt, waar sprake is van ernstige structurele en langdurige problemen die opgelost moeten worden en waar het soms moeilijk is om middelen op nuttige wijze toe te kennen, en anderzijds de hulp aan de regio die thans door deze ramp is getroffen, waar snelle en directe steun nodig is, waar het normale economische leven weer moet worden opgebouwd, en waar de mensen weten ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


Les parties requérantes dans l'affaire n° 1992 répliquent en relevant, au préalable, que l'arrêt n° 113/2000 a rejeté le moyen formulé dans l'affaire n° 1998, dans laquelle les requérants dénonçaient, d'abord, la différence de traitement entre, d'une part, les salles de jeux automatiques et les débits de boissons et, d'autre part, les casinos (interdiction de la perte supérieure à 500 francs) et, ensuite, l'id ...[+++]

De verzoekende partijen in de zaak nr. 1992 repliceren met de voorafgaande opmerking dat arrest nr. 113/2000 het middel in de zaak nr. 1998 heeft verworpen, waarin de verzoekende partijen eerst het verschil in behandeling aanklaagden tussen, enerzijds, de speelautomatenhallen en de drankgelegenheden en, anderzijds, de casino's (verbod om een verlies van meer dan 500 frank te lijden) en, vervolgens, de identieke regeling tussen, enerzijds, de speelautomatenhallen en, anderzijds, de drankgelegenheden.


w