Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laquelle peuvent s'ajouter » (Français → Néerlandais) :

La formation d'inspecteur a une durée de 18 mois à laquelle il faut ajouter une formation spécialisée de six mois à l'issue de laquelle est délivré le brevet LABO.

De opleiding "inspecteur" duurt 18 maanden waaraan een gespecialiseerde opleiding van zes maanden toegevoegd dient te worden. Na deze opleiding wordt het brevet LABO uitgereikt.


Ainsi, le contribuable reçoit pour chaque enfant une augmentation de son minimum non imposable, à laquelle peuvent s'ajouter d'autres augmentations selon les cas.

Zo is het geregeld dat een belastingplichtige per kind een verhoging krijgt van zijn belastingvrij minimum, waarbij nog extra verhogingen kunnen worden toegekend naar gelang het geval.


C'est la raison pour laquelle il faudrait ajouter le procureur fédéral à la liste des destinataires de la décision du Comité permanent R, de telle sorte qu'il puisse à son tour communiquer ladite décision à l'autorité judiciaire saisie (dans les dossiers fédéraux et en matière de terrorisme: le procureur fédéral, le procureur du Roi ou le juge d'instruction) en vue de l'autoriser, le cas échéant (pour des renseignements non classifiés), à épurer le dossier pénal (en cas d'enquête judiciaire en ...[+++]

Om die reden ware het aangewezen de federale procureur ook bestemmeling te maken van de beslissing van het Vast Comité I, derwijze dat hij deze beslissing op zijn beurt kan mededelen aan de gevatte gerechtelijke overheid (in federale dossiers en in terrorisme de federale procureur, de procureur des Konings of de onderzoeksrechter) om deze desgevallend (ingeval van niet-geclassificeerde inlichtingen) toe te laten het strafdossier te laten zuiveren (ingeval van een gerechtelijk onderzoek middels toepassing van artikel 235bis Wetboek van strafvordering)


Raison pour laquelle j’ai ajouté un montant annuel supplémentaire de 16,3 millions d'euros depuis 2008 dans le budget hospitalier, en vue de soutenir l’informatisation du volet infirmier du dossier patient.

Daarom heb ik sinds 2008 het ziekenhuisbudget met een bijkomend jaarlijks bedrag van 16,3 miljoen euro verhoogd, met de bedoeling om het informatiseren van het verpleegkundig onderdeel van het patiëntendossier te steunen.


Le même droit revient, sous les conditions et modalités fixées à l'article 30, § 2 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, à l'ouvrier dont la filiation visée à l'alinéa précédent ne peut être établie mais qui, au moment de la naissance : a) est marié avec la personne à l'égard de laquelle la filiation est établie; b) cohabite légalement avec la personne à l'égard de laquelle la filiation est établie et chez laquelle l'enfant a sa résidence principale, et qu'ils ne soient pas unis par un lien de parenté entraîn ...[+++]

Hetzelfde recht komt, onder de voorwaarden en modaliteiten die op artikel 30, § 2 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten zijn vastgesteld, toe aan de arbeider van wie de afstamming die in de vorige alinea wordt beoogd, niet kan worden vastgesteld maar die, op het moment van de geboorte : a) gehuwd is met diegene ten aanzien van wie de afstamming vaststaat; b) wettelijk samenwoont met diegene ten aanzien van wie de afstamming vaststaat en bij wie het kind zijn hoofdverblijfplaats heeft, en niet is verbonden door een band van bloedverwantschap die leidt tot een huwelijksverbod waarvoor de Koning geen ontheffing kan verlenen; c) sedert een onafgebroken periode van drie jaar voorafgaand aan de geboorte op ...[+++]


Art. 4. A l'article 12 du même décret sont apportées les modifications suivantes : 1° au paragraphe 2, phrase introductive, le mot « trois » est remplacé par le mot « quatre » ; 2° au paragraphe 2, 3°, le mot « connexes » est supprimé ; 3° au paragraphe 2, il est ajouté un point 4°, rédigé comme suit : « 4° l'association chargée de mission avec participation privée : une association chargée de mission à laquelle des personnes de droit privé peuvent participer conforméme ...[+++]

Art. 4. In artikel 12 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 2, inleidende zin, wordt het woord "drie" vervangen door het woord "vier"; 2° in paragraaf 2, 3°, worden de woorden "functioneel samenhangende" opgeheven; 3° aan paragraaf 2 wordt een punt 4° toegevoegd, dat luidt als volgt: "4° opdrachthoudende vereniging met private deelname: een opdrachthoudende vereniging waaraan privaatrechtelijke personen kunnen deelnemen overeenkomstig artikel 10, § 2, van dit decreet".


Bien que le droit à l'accueil de tous les mineurs étrangers soit inscrit dans la loi, il n'est que rarement respecté sur le terrain: il existe tout d'abord une différence entre l'accueil des non-demandeurs d'asile et des demandeurs d'asile (compétences respectives des Régions et du gouvernement fédéral) à laquelle vient s'ajouter le problème de la pénurie des places d'accueil.

Hoewel de wet bepaalt dat alle minderjarige vreemdelingen in ons land recht op opvang hebben, is dit in praktijk vaak niet het geval: er bestaat enerzijds een discrepantie tussen de opvang van niet-asielzoekers en asielzoekers (respectievelijk bevoegdheid van de Gewesten en van de federale overheid); en nu komt daar anderzijds nog het opvangtekort bovenop.


Il y a donc lieu d'effectuer la comparaison avec l'échelle de traitement A21 à laquelle il faut ajouter le complément de traitement de 2 503,73 euros qui y est lié ainsi qu'éventuellement l'allocation de compétences de 3 000 euros.

De vergelijking dient dus te gebeuren met de weddenschaal A21, het hieraan verbonden weddencomplement van 2 503,73 euro en eventueel de competentietoelage van 3 000 euro.


En application de l'article 39, § 1, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, lorsqu'il est mis fin au contrat de travail d'agents occupés en qualité de contractuels dans un service public, il est versé à ces derniers une indemnité de congé à laquelle vient s'ajouter le pécule de vacances (de l'année en cours).

Bij de verbreking van een arbeidsovereenkomst volgens artikel 39, § 1, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, wordt voor de personeelsleden die als contractuelen zijn tewerkgesteld in overheidsdienst, bij de uitbetaling van de verbrekingsvergoeding, ook het vakantiegeld (van het lopend jaar) mee uitgekeerd.


Il s'agit donc déjà aujourd'hui d'une économie de 11,5 millions d'euros à laquelle vient s'ajouter celle du salaire de quarante sénateurs élus directs.

Vandaag gaat het dus al om een besparing van 11,5 miljoen euro, plus het uitsparen van de wedde van de veertig rechtstreeks verkozen senatoren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle peuvent s'ajouter ->

Date index: 2022-11-08
w