Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laquelle prévoit aussi » (Français → Néerlandais) :

B. Si, après la signature du présent Protocole, le Mexique signe avec un Etat tiers un accord qui prévoit une procédure d'arbitrage facultative, les dispositions de cette procédure s'appliqueront automatiquement entre le Mexique et la Belgique à partir de la date à laquelle l'accord entre le Mexique et cet Etat tiers sera applicable et aussi longtemps que les dispositions du précédent sous-paragraphe A ne sont pas applicables.

B. Wanneer Mexico na ondertekening van dit Protocol met een derde Staat een akkoord zou sluiten dat voorziet in een vrijwillige arbitrageprocedure, zullen de bepalingen van die procedure automatisch van toepassing zijn tussen Mexico en België vanaf de datum waarop het akkoord tussen Mexico en die derde Staat van toepassing is en zolang de bepalingen van voorgaande subparagraaf A niet van toepassing zijn.


C'est la raison pour laquelle la présente proposition de loi prévoit aussi la possibilité d'instaurer des prix maximaux pour l'électricité et le gaz sur les marchés en gros (« whole sale markets »).

Dit wetsvoorstel voorziet daarom ook in de mogelijkheid om maximumprijzen in te voeren voor elektriciteit en gas op de groothandelsmarkten (« whole sale markets »).


L'article 27, § 3, prévoit aussi la possibilité de fermeture temporaire ou définitive de tout établissement utilisé pour commettre l'une des infractions prévues par la Convention ou, alternativement, l'interdiction de l'exercice de l'activité impliquant un contact avec des enfants à l'occasion de laquelle l'infraction a été commise.

Artikel 27, derde lid, voorziet voorts in de mogelijkheid tot tijdelijke of permanente sluiting van vestigingen die zijn gebruikt voor het plegen van de overeenkomstig dit Verdrag strafbaar gestelde feiten, of in het verbod tot uitoefening van de activiteit waarbij de dader in aanraking komt met kinderen en tijdens welke het strafbaar feit is gepleegd.


Point 3. Le projet de loi prévoit aussi la possibilité de reporter la réduction d'impôt pour toutes les dépenses économisant l'énergie sur les trois années suivant celle au cours de laquelle le paiement a eu lieu et ce, en cas de dépassement des montants limites actuels durant l'année de paiement.

Punt 3. Het wetsontwerp voorziet ook in de mogelijkheid om de belastingvermindering voor alle energiebesparende uitgaven over te dragen op de drie jaar volgend op het jaar van betaling indien de huidige grensbedragen worden overschreden in het jaar van betaling.


Par ailleurs, le projet prévoit aussi la manière selon laquelle il y a lieu de comptabiliser les prestations qui sont connues en janvier et février de 2009 et qui entrent encore en considération pour obtenir un remboursement, ainsi que les créances ouvertes relatives à des cotisations encore dues par les membres au 31 mars 2009.

Het ontwerp voorziet ook de wijze waarop men de prestaties die gekend zijn in januari en februari 2009 en die nog in aanmerking komen voor een terugbetaling en de openstaande schuldvorderingen inzake bijdragen die de leden op 31 maart 2009 nog verschuldigd zijn, dient te boeken.


Les mécanismes applicables à l'État du port adoptés par les ORGP ont déjà été transposés dans la législation de l'UE, laquelle prévoit aussi des règles générales régissant le débarquement de produits de la pêche par des navires de pays tiers dans les ports communautaires.

Door ROVB's vastgestelde havenstaatregelingen zijn reeds omgezet in het EU-recht, dat ook voorziet in algemene regels voor de aanlanding van visserijproducten door vaartuigen van derde landen in EU-havens.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 12 mai 2015 en cause de S. V. D. et E.P. contre A.L., G.G. et D.V., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 juin 2015, la Cour de cassation a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 235bis, § 6, du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec le droit à un procès équitable consacré par l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme et avec le principe général relatif ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 12 mei 2015 in zake S. V. D. en E.P. tegen A.L., G.G. en D.V., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 juni 2015, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 235bis, § 6, Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 Grondwet, in samenhang gelezen met het recht op een eerlijk proces uit artikel 6 EVRM en met het algemeen rechtsbeginsel van het recht van verdediging, in zoverre dit artike ...[+++]


Le champ d'application de la présente directive est aussi limité que possible dès lors que: il prévoit que la conservation des données PNR dans les UIP est autorisée pendant une période n'excédant pas cinq ans au terme de laquelle les données devraient être effacées; il prévoit que les données sont dépersonnalisées par le masquage d'éléments des données après une période initiale de six mois; et il interdit la collecte et l'utili ...[+++]

Het toepassingsgebied van deze richtlijn is zo beperkt mogelijk, aangezien zij bepaalt dat de PNR-gegevens in de PIE's niet langer dan vijf jaar mogen worden bewaard, waarna zij moeten worden gewist; dat gegevens na een initiële termijn van zes maanden door afscherming van gegevenselementen dienen te worden gedepersonaliseerd; en dat het verboden is gevoelige gegevens te verzamelen en gebruiken.


Le règlement (CE) no 998/2003 prévoit aussi une période de transition pendant laquelle les mouvements non commerciaux de chiens, de chats et de furets sur le territoire de l’Irlande, de Malte, de la Suède et du Royaume-Uni sont subordonnés au respect de certaines exigences supplémentaires.

Verordening (EG) nr. 998/2003 bepaalt ook dat gedurende een overgangsperiode voor het niet-commerciële verkeer van honden, katten en fretten naar het grondgebied van Ierland, Malta, Zweden en het Verenigd Koninkrijk aanvullende voorschriften gelden.


Au-delà du pied d'égalité sur lequel on mettrait ainsi toutes les administrations fiscales, la présente proposition de loi souhaite aussi anticiper la réforme de l'administration fiscale dite Coperfin, laquelle prévoit des structures uniques et globales de l'administration qui ne tiendraient plus compte du type d'impôt particulier à contrôler, comme c'est le cas aujourd'hui.

Het wetsvoorstel wil ook anticiperen op de hervorming van de fiscale administratie, Coperfin, die voorziet in één enkele algemene structuur van de administratie en geen rekening meer houdt met de aard van de belastingen die moeten worden gecontroleerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle prévoit aussi ->

Date index: 2022-11-17
w