Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laquelle quatre magistrats » (Français → Néerlandais) :

Le ministre a certes remis en commission de la Chambre une note selon laquelle le « gouvernement est prêt à amender le projet de loi de manière à préciser que l'augmentation du nombre de magistrats de complément n'est accordée que pour une période limitée de quatre ans » (do c. Chambre, nº 50-1496/2, p. 20).

De minister heeft de Kamercommissie voor de Justitie weliswaar een nota voorgelegd volgens welke « de regering bereid is het wetsontwerp te amenderen in die zin dat de verhoging van het aantal toegevoegde magistraten slechts toegestaan is voor een beperkte periode van vier jaar » (stuk Kamer, nr. 50-1496/2, blz. 20).


L'accord intervenu entre les partis de la majorité et quatre partis d'opposition préconise d'examiner la mesure dans laquelle la mobilité horizontale peut s'appliquer au présent projet d'extension de cadres, sans que puisse être retardé le recrutement urgent des magistrats supplémentaires, notamment en fonction de l'entrée prochaine en vigueur de la loi « Franchimont ».

Het akkoord tussen de meerderheidspartijen en vier oppositiepartijen over de hervorming van justitie en politie vraagt te onderzoeken in hoeverre de horizontale mobiliteit van magistraten reeds op dit wetsontwerp van kaderuitbreiding toepassing kan vinden en dit zonder dat de dringende aanwerving van bijkomende magistraten, ondermeer in functie van de nakende inwerkingtreding van de wet-« Franchimont », vertraging mag oplopen.


L'accord intervenu entre les partis de la majorité et quatre partis d'opposition préconise d'examiner la mesure dans laquelle la mobilité horizontale peut s'appliquer au présent projet d'extension de cadres, sans que puisse être retardé le recrutement urgent des magistrats supplémentaires, notamment en fonction de l'entrée prochaine en vigueur de la loi « Franchimont ».

Het akkoord tussen de meerderheidspartijen en vier oppositiepartijen over de hervorming van justitie en politie vraagt te onderzoeken in hoeverre de horizontale mobiliteit van magistraten reeds op dit wetsontwerp van kaderuitbreiding toepassing kan vinden en dit zonder dat de dringende aanwerving van bijkomende magistraten, ondermeer in functie van de nakende inwerkingtreding van de wet-« Franchimont », vertraging mag oplopen.


Le ministre a certes remis en commission de la Chambre une note selon laquelle le « gouvernement est prêt à amender le projet de loi de manière à préciser que l'augmentation du nombre de magistrats de complément n'est accordée que pour une période limitée de quatre ans » (doc. Chambre, nº 50-1496/2, p. 20).

De minister heeft de Kamercommissie voor de Justitie weliswaar een nota voorgelegd volgens welke « de regering bereid is het wetsontwerp te amenderen in die zin dat de verhoging van het aantal toegevoegde magistraten slechts toegestaan is voor een beperkte periode van vier jaar » (stuk Kamer, nr. 50-1496/2, blz. 20).


3. Au moment où la police fédérale est entrée en activité, c'est-à-dire le 1 janvier 2001, le parquet fédéral n'avait pas encore été institué et, par conséquent, aucun procureur fédéral ni aucun magistrat fédéral n'avait encore été désigné. C'est la raison pour laquelle quatre magistrats ont été chargés, à titre temporaire, de surveiller le fonctionnement général et particulier de la police fédérale (5).

3. Aangezien de federale politie op 1 januari 2001 van start ging, het federaal parket op dat moment nog niet was ingesteld en er derhalve nog geen federale procureur en federale magistraten waren aangesteld, werden vier magistraten tijdelijk belast met het toezicht op de algemene en bijzondere werking van de federale politie (5).


L'évaluation des titulaires des mandats adjoints et des mandats spécifiques a lieu à la fin de chaque période pour laquelle ils ont été octroyés et au plus tard quatre mois avant l'expiration du délai selon les modalités visées à l'article 259decies, § 2, exception faite pour le magistrat d'assistance et le magistrat de liaison en matière de jeunesse qui sont soumis à l'évaluation du collège des procureurs généraux.

De evaluatie van de titularissen van een adjunct-mandaat en van een bijzonder mandaat vindt plaats op het einde van elke termijn waarvoor het mandaat is verleend en geschiedt uiterlijk vier maanden voor het verstrijken van de termijn op de wijze bedoeld in artikel 259decies, § 2, met uitzondering van de bijstandsmagistraat en de verbindingsmagistraat in jeugdzaken (..) die worden onderworpen aan een evaluatie door het college van procureurs-generaal.


En tant que l'article 8 entrepris, qui modifie l'article 365, § 2, alinéa 1, d), du Code judiciaire, énonce que l'expérience dans le secteur privé ou en tant qu'indépendant, exigée comme condition de nomination, est prise en compte pour une durée maximale de six ans à partir du 1 janvier 2003 « sous réserve de l'application des dispositions du point a) », le législateur reprend la disposition contenue à l'article 365, § 2, alinéa 1, a), du Code judiciaire selon laquelle le temps de l'inscription au barreau excédant quatre années au moment de ...[+++]

In zoverre het bestreden artikel 8, dat artikel 365, § 2, eerste lid, d), van het Gerechtelijk Wetboek wijzigt, bepaalt dat de als benoemingsvoorwaarde vereiste ervaring in de privé-sector of als zelfstandige in aanmerking komt voor een maximumduur van zes jaar vanaf 1 januari 2003 « onder voorbehoud van de toepassing van de bepaling van punt a) », neemt de wetgever de in artikel 365, § 2, eerste lid, a), van het Gerechtelijk Wetboek neergelegde bepaling over volgens welke voor de berekening van de anciënniteit van magistraten de tijd van inschrijving bij de balie die op het tijdstip van de benoeming vier jaar te boven gaat, in aanmerkin ...[+++]


§ 1. L'évaluation des titulaires des mandats ad- joints et des mandats spécifiques a lieu à la fin de chaque période pour laquelle ils ont été octroyés et au plus tard quatre mois avant l'expiration du délai selon les modalités visées à l'article 259decies, § 2, exception faite pour le magistrat d'assistance et le magistrat fédéral qui sont soumis à l'évaluation du collège des procureurs généraux.

§ 1. De evaluatie van de titularissen van een adjunct-mandaat en van een bijzonder mandaat vindt plaats op het einde van elke termijn waarvoor het mandaat is verleend en geschiedt uiterlijk vier maanden voor het verstrijken van de termijn op de wijze bedoeld in artikel 259decies, § 2, met uitzondering van de bijstandsmagistraat en de federaal magistraat die worden onderworpen aan een evaluatie door het college van procureurs-generaal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle quatre magistrats ->

Date index: 2022-01-20
w