Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cloaque
LOAEL
Nécrolyse
Période durant laquelle le trafic est moins dense
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "laquelle restait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


Définition: Difficultés liées à une situation parentale (éducation des enfants) telle que famille monoparentale ou autre que celle dans laquelle les deux parents biologiques cohabitent.

problemen verband houdend met een ouderschapssituatie (opvoeden van kinderen) als alleenstaande ouder of andere situaties dan die van twee biologische-ouders die samenleven.


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.


période durant laquelle le trafic est moins dense

minder drukke periode


partie contractante avec laquelle la concession aurait été négociée primitivement

Verdragsluitende partij met wie deze concessie oorspronkelijk was overeengekomen


dose la plus faible pour laquelle est observé un effet indésirable | LOAEL [Abbr.]

laagste dosis of concentratie waarbij een schadelijk effect is waargenomen | LOAEL [Abbr.]


cloaque (termerare) | malformation congénitale réalisant une cavité commune dans laquelle s'ouvrent le système uro-génital et la portion terminale du tube digestif. Le système uro-génital et la portion terminale du tube digestif

cloaca | riool


Partie Contractante auprès de laquelle la demande d'asile a été introduite

Overeenkomstsluitende Partij bij welke het asielverzoek is ingediend


zone dans laquelle la vitesse est limitée à 30 km à l'heure

zone met een snelheidsbeperking van 30 km per uur


nécrolyse (?) | éruption grave dans laquelle la partie superficielle de la peau se décolle

necrolyse | afsterving van weefsel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par la disposition décrétale en cause, le législateur décrétal a pu estimer, dans le cadre de son large pouvoir d'appréciation, qu'il n'y avait plus de raison de maintenir, dans les plans de secteur en vigueur, la zone de parc résidentiel qui ne prévoyait que des indications supplémentaires à la zone principale qu'est la zone d'habitat, comme l'indiquait expressément l'article 167 cité en B.1.3, et qu'il y avait lieu de privilégier désormais l'affectation principale de la zone, laquelle restait inchangée.

Via de in het geding zijnde decreetsbepaling kon de decreetgever oordelen, in het kader van zijn ruime beoordelingsbevoegdheid, dat er geen reden meer was om, in de geldende gewestplannen, het woonparkgebied dat slechts voorzag in bijkomende aanduidingen voor het hoofdgebied, namelijk woongebied - zoals uitdrukkelijk aangegeven in het in B.1.3 geciteerde artikel 167 - te behouden, en dat voortaan voorrang moest worden gegeven aan de hoofdbestemming van het gebied, die ongewijzigd bleef.


L'objet de la présente proposition est d'inscrire à l'article 317 de la nouvelle loi communale la règle selon laquelle l'autorité disciplinaire dispose, pour reprendre la procédure disciplinaire, de la durée du délai qui restait à courir lorsque les poursuites disciplinaires ont été intentées pour la première fois.

Dit voorstel heeft tot doel in artikel 317 van de nieuwe gemeentewet een regel in te voegen die bepaalt dat de tuchtoverheid de tuchtprocedure kan heropenen gedurende de termijn die nog overbleef van de eerste tuchtrechtelijke procedure.


L'objet de la présente proposition est d'inscrire à l'article 317 de la nouvelle loi communale la règle selon laquelle l'autorité disciplinaire dispose, pour reprendre la procédure disciplinaire, de la durée du délai qui restait à courir lorsque les poursuites disciplinaires ont été intentées pour la première fois.

Dit voorstel heeft tot doel in artikel 317 van de nieuwe gemeentewet een regel in te voegen die bepaalt dat de tuchtoverheid de tuchtprocedure kan heropenen gedurende de termijn die nog overbleef van de eerste tuchtrechtelijke procedure.


L'objet de la présente proposition est d'inscrire à l'article 317 de la nouvelle loi communale la règle selon laquelle l'autorité disciplinaire dispose, pour reprendre la procédure disciplinaire, de la durée du délai qui restait à courir lorsque les poursuites disciplinaires ont été intentées pour la première fois.

Dit voorstel heeft tot doel in artikel 317 van de nieuwe gemeentewet een regel in te voegen die bepaalt dat de tuchtoverheid de tuchtprocedure kan heropenen gedurende de termijn die nog overbleef van de eerste tuchtrechtelijke procedure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Puis, une chute de la demande mondiale, notamment de lait et de produits laitiers, à laquelle l'Union européenne n'a pas échappé, s'est produite alors que la production de l'Union restait stable et a provoqué sur son territoire un effondrement des prix jusqu'au niveau le plus bas du filet de sécurité.

Vervolgens leidde de combinatie van de drastische daling van de mondiale en de EU-vraag, onder meer naar melk en zuivelproducten, en de stabiel blijvende EU-productie tot het instorten van de EU-prijzen tot het laagste veiligheidsnetniveau.


Si le statut d’emploi des futurs salariés de l’OTE restait inchangé, la contribution de l’État n’aurait aucun effet sur la viabilité à long terme de l’entreprise, puisque les futures embauches de salariés neutraliseraient toute économie de coûts à long terme à laquelle serait parvenu l’OTE grâce au RPV.

Was de werknemerspositie van nieuwe OTE-werknemers ongewijzigd gebleven, dan had de bijdrage van de staat geen effect gehad op de levensvatbaarheid van de onderneming op de lange termijn, omdat nieuw in dienst gekomen werknemers eventuele kostenbesparingen die OTE via de vrijwillige VUT-regeling op de korte termijn had verwezenlijkt, zouden hebben teniet gedaan.


C’est la raison pour laquelle la Commission a déclaré qu’une révision restait envisageable.

Daarom heeft de Commissie gezegd dat een herziening altijd mogelijk is.


De plus, le 14 février 2003, date à laquelle elle a pris la décision de reporter 3 254 millions d'euros de 2002 à 2003, la Commission savait qu'il ne restait plus aux États membres que six semaines pour soumettre leurs demandes de paiement.

Bovendien wist de Commissie op 14 februari 2003, de dag waarop zij het besluit nam om € 3 254 miljoen over te schrijven van 2002 naar 2003, zeer goed dat de lidstaten nog maar zes weken hadden om hun betalingsverzoeken in te dienen.


Malgré tous les avertissements, la ministre est restée fidèle à la réglementation telle que fixée dans la loi-programme, en fonction de laquelle le principe du statut social restait d'application pour les mandataires publics.

Alle waarschuwingen ten spijt bleef de minister vasthouden aan de regeling zoals bepaald in de programmawet, waarbij het beginsel van sociaal statuut van toepassing bleef op de publieke mandatarissen.


Les efforts que le premier ministre et moi avons déployés à Ouagadougou ont consisté à faire adopter par la Conférence de la francophonie, c'est-à-dire aussi par le gouvernement rwandais et par le gouvernement congolais, tout comme par la France, membre permanent du Conseil de sécurité, une déclaration par laquelle nous condamnions toute ingérence sur le territoire du Congo et réclamions la mise en oeuvre immédiate du processus de vérification conjointe négocié depuis longtemps mais qui restait en rade.

Dankzij de inspanningen van de eerste minister en van mijzelf in Ouagadougou hebben zowel de Rwandese als de Congolese regering, en Frankrijk, een van de permanente leden van de Veiligheidsraad, een verklaring ondertekend waarin elke inmenging op Congolees grondgebied wordt veroordeeld en waarin wordt aangedrongen op de onmiddellijke inwerkingstelling van het gemeenschappelijk controlemechanisme, wat al lang geleden werd afgesproken.




Anderen hebben gezocht naar : cloaque     nécrolyse     utilisation inadéquate de drogues sai     laquelle restait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle restait ->

Date index: 2023-09-15
w