Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laquelle viendra s'ajouter » (Français → Néerlandais) :

La formation d'inspecteur a une durée de 18 mois à laquelle il faut ajouter une formation spécialisée de six mois à l'issue de laquelle est délivré le brevet LABO.

De opleiding "inspecteur" duurt 18 maanden waaraan een gespecialiseerde opleiding van zes maanden toegevoegd dient te worden. Na deze opleiding wordt het brevet LABO uitgereikt.


Le Conseil européen a également souligné que "l'EFSI complétera les programmes de l'Union en cours et les activités traditionnelles de la BEI auxquels il viendra s'ajouter".

De Europese Raad heeft tevens onderstreept dat het EFSI de lopende EU-programma's en traditionele activiteiten van de EIB zal vervolledigen en aanvullen.


Ainsi, le contribuable reçoit pour chaque enfant une augmentation de son minimum non imposable, à laquelle peuvent s'ajouter d'autres augmentations selon les cas.

Zo is het geregeld dat een belastingplichtige per kind een verhoging krijgt van zijn belastingvrij minimum, waarbij nog extra verhogingen kunnen worden toegekend naar gelang het geval.


S'il était déjà question d'ajouter le remboursement de l'impôt sur le revenu néerlandais aux revenus professionnels d'origine étrangère exonérés, il faudrait en outre l'ajouter aux revenus de la période imposable durant laquelle le contribuable obtient ce remboursement, et ce, en vertu du principe de l'annualité.

Indien er al sprake zou zijn van een toevoeging van de teruggave Nederlandse inkomstenbelasting aan de vrijgestelde buitenlandse beroepsinkomsten, dan zou dit volgens het eenjarigheidsprincipe bovendien dienen toegevoegd te worden aan de inkomsten van het belastbaar tijdperk waarin de teruggave wordt terugbetaald.


A terme, le NO SURRENDER MC viendra très probablement s'y ajouter aussi.

Op termijn zal daar hoogstwaarschijnlijk ook NO SURRENDER MC bij komen.


Bien que le droit à l'accueil de tous les mineurs étrangers soit inscrit dans la loi, il n'est que rarement respecté sur le terrain: il existe tout d'abord une différence entre l'accueil des non-demandeurs d'asile et des demandeurs d'asile (compétences respectives des Régions et du gouvernement fédéral) à laquelle vient s'ajouter le problème de la pénurie des places d'accueil.

Hoewel de wet bepaalt dat alle minderjarige vreemdelingen in ons land recht op opvang hebben, is dit in praktijk vaak niet het geval: er bestaat enerzijds een discrepantie tussen de opvang van niet-asielzoekers en asielzoekers (respectievelijk bevoegdheid van de Gewesten en van de federale overheid); en nu komt daar anderzijds nog het opvangtekort bovenop.


32. souligne que la lutte contre le chômage des jeunes et la promotion d'une adéquation réelle entre les compétences et les besoins du marché doivent être au centre des préoccupations, que le partenariat public-privé dans le domaine de l'éducation doit être développé, que la mobilité internationale pour les étudiants et les chercheurs dans le cadre d'échanges et de stages viendra s'ajouter aux mesures visant à renforcer l’attractivité internationale des établissements d’enseignement supérieur ...[+++]

32. onderstreept dat de aandacht moet worden toegespitst op het aanpakken van de jeugdwerkloosheid en de bevordering van het effectief op elkaar afstemmen van vaardigheden en arbeidsmarkt; meent dat er in de onderwijssector publiek-private partnerschappen moeten worden ontwikkeld; acht het belangrijk de internationale aantrekkingskracht van de Europese instellingen voor hoger onderwijs te verbeteren, onder meer door te zorgen voor meer grensoverschrijdende mobiliteit voor studenten en onderzoekers in de context van uitwisselingen en stages; door de doelstelling om 3% van het BBP te besteden aan onderzoek en ontwikkeling te handhaven, ...[+++]


AN. considérant que l'expérience de transition des nouveaux États membres sera mise à profit et viendra s'ajouter à l'expertise des "anciens" États membres, dans le cadre des programmes TAIEX et des programmes de jumelage,

AN. overwegende dat van de rol van de nieuwe lidstaten bij het delen van ervaringen met de overgang naar het lidmaatschap gebruik zal worden gemaakt en dat deze zal bijdragen aan de expertise in de "oude" lidstaten door middel van de TAIEX- en jumelageprogramma's,


Le financement de ce programme viendra s'ajouter au financement de l'organisation commune du marché du tabac, qui reste en vigueur dans les régions de production du tabac de l'Union européenne.

De financiering van het programma zal worden gecombineerd met de financiering van de gemeenschappelijke marktordening voor tabak die zal blijven gelden in de tabakproducerende gebieden van de EU.


Le financement de ce programme viendra s'ajouter au financement de l'organisation commune du marché du tabac, qui reste en vigueur dans les régions de production du tabac de l'Union européenne.

De financiering van het programma zal worden gecombineerd met de financiering van de gemeenschappelijke marktordening voor tabak die zal blijven gelden in de tabaksproducerende gebieden van de EU.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle viendra s'ajouter ->

Date index: 2022-11-26
w