32. souligne que la lutte contre le chômage des jeunes et la promotion d'une adéquation réelle entre les compétences et les besoins du marché doivent être au centre des préoccupations, que le partenariat public-privé dans le domaine de l'éducation doit être développé, que la mobilité internationale pour les étudiants et les chercheurs dans le cad
re d'échanges et de stages viendra s'ajouter aux mesures visant à renforcer l’attractivité internationale des établissements d’enseignement supérieur européens, et que le maintien d'un objectif de 3% du PIB consacrés aux activités de recherche et de développement favorise l'innovation à travers l
...[+++]a recherche et l'enseignement supérieur; 32. onderstreept dat de aandacht moet worden toegespitst op het aanpakken van de jeugdwerkloosheid en de bevordering van het effectief op elkaar afstemmen van vaardigheden en arbeidsmarkt; meent dat er in de onderwijssector publiek-private partnerschappen moeten worden ontwikkeld; acht het belangrijk de internationale aantrekkingskracht van de Europese instellingen voor hoger onderwijs te verbeteren, onder meer door te zorgen voor meer grensoverschrijdende mobiliteit voor studenten en onderzoekers in de context va
n uitwisselingen en stages; door de doelstelling om 3% van het BBP te besteden aan onderzoek en ontwikkeling te handhaven,
...[+++]wordt innovatie via onderzoek en hoger onderwijs gestimuleerd;