Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «large de thèmes abordés font » (Français → Néerlandais) :

Le succès même du processus ASEM et l'éventail de plus en plus large de thèmes abordés font qu'il est nécessaire d'examiner comment cibler au mieux les activités ASEM et en optimaliser la coordination et la gestion.

Juist vanwege het succes van het ASEM-proces, en de groeiende reeks thema's en activiteiten die momenteel worden aangepakt, is het ongetwijfeld nodig te overwegen hoe men de ASEM-activiteiten het best kan coördineren, sturen en beheren.


Qu'en outre, les développements à venir devront évidemment faire l'objet de demandes de permis d'urbanisme et d'environnement dans le cadre desquelles les règles d'évaluation des incidences des projets sur l'environnement trouveront à s'appliquer; que la possibilité d'introduire des demandes de permis qui ne portent pas sur l'ensemble du périmètre de la ZIR n'affecte pas l'interdiction de scinder artificiellement un projet global en plusieurs demandes de permis pour éluder l'application de ces dispositions; qu'en l'absence même de projet global, les autorités compétentes peuvent déterminer le périmètre (ou les périmètres, ceux-ci pouvant varier en fonction des thèmes abordés) ...[+++]sur le(s)quel(s) l'évaluation doit porter; qu'au demeurant, les demandes conjointes de certificats d'urbanisme et d'environnement relatives au projet NEO 1 font actuellement l'objet d'une étude d'incidences; que le projet de cahier des charges établi par l'administration et soumis à enquête publique du 6 au 20 janvier 2017 détermine des aires géographiques d'études variables excédant les limites de la demande et celles de la ZIR pour certaines des thématiques retenues;

Dat daarnaast voor komende ontwikkelingen aanvragen voor stedenbouwkundige en milieuvergunningen moeten worden ingediend waarvoor de regels voor de beoordeling van effecten op het leefmilieu zullen gelden; dat de mogelijkheid om vergunningsaanvragen in te dienen die geen betrekking hebben op de volledige perimeter van het GGB geen afbreuk doet aan het verbod om kunstmatig een globaal project in meerdere vergunningsaanvragen op te delen om de toepassing van deze bepalingen te ontwijken; dat de bevoegde overheid bij gebrek aan een globaal project de perimeter mag bepalen (of perimeters, deze kunnen verschillen in functie van het behandel ...[+++]


Pour élaborer la présente communication, la Commission a consulté un large éventail de parties prenantes afin de déterminer les thèmes essentiels à aborder au niveau de l’UE. Elle a notamment consulté les États membres et les principaux acteurs du sport (dans le cadre des forums européens sur le sport et de consultations bilatérales), organisé une consultation en ligne et fait appel à un groupe d’experts indépendants[2].

Bij de opstelling van deze mededeling heeft de Commissie een groot aantal belanghebbenden geraadpleegd met het oog op de vaststelling van op EU-niveau aan te snijden sleutelthema's. Daarbij zijn de lidstaten, de belangrijkste belanghebbenden in de sportsector (EU-sportforum, bilaterale raadplegingen) en een groep van onafhankelijke deskundigen geraadpleegd en is ook een onlineraadpleging gehouden[2].


­ Comme les thèmes abordés dans le programme d'action de Pékin ne concernent pas que des matières fédérales, mais portent aussi dans une large mesure sur des matières relevant de la compétence des communautés et des régions, ces dernières ont été associées étroitement à l'élaboration des rapports pour les Nations unies.

­ Omdat de thema's die aan bod komen in het Actieplatform van Beijing niet alleen betrekking hebben op federale aangelegenheden maar in hoge mate ook gemeenschaps- en gewestaangelegenheden betreffen, werden de gemeenschaps- en gewestregeringen nauw betrokken bij het opstellen van de verslagen voor de Verenigde Naties.


Ils s'adressent à un large public, de spécialistes ou non, et abordent des thèmes de société qui posent des questions juridiques précises.

De middagen mikken opnieuw op een ruime doelgroep van geïnteresseerden en specialisten en snijden maatschappelijke thema’s aan die duidelijke juridische vragen oproepen.


Ils s’adressent à un large public, de spécialistes ou non, et abordent deux thèmes de société qui posent des questions juridiques précises.

De middagen mikken opnieuw op een ruime doelgroep van geïnteresseerden en specialisten en snijden twee maatschappelijke thema’s aan die duidelijke juridische vragen oproepen.


Mme Vermeulen explique que le projet de loi à l'examen aborde une large gamme de thèmes: la publicité trompeuse, le délai de réflexion, la vente en liquidation, les promotions, etc. À son estime, il y a une nouveauté, à savoir que les professions libérales et intellectuelles sont soumises à la loi relative aux pratiques du marché et à la protection du consommateur, mais moyennant la restriction suivante: « dans la mesure où ces activités relèvent spécifiquement des prestations caractérisant ces professions libéral ...[+++]

Mevrouw Vermeulen legt uit dat in dit wetsontwerp een breed gamma aan thema's aan bod komt : misleidende reclame, bedenktermijn, uitverkoop, promoties, enz. Het is haar inziens nieuw dat de vrije en intellectuele beroepen worden onderworpen aan de wet op de marktpraktijken en consumentenbescherming met de aanvulling « voor zover deze activiteiten specifiek vallen onder de prestaties die voor hen kenmerkend zijn ».


Mme Vermeulen explique que le projet de loi à l'examen aborde une large gamme de thèmes: la publicité trompeuse, le délai de réflexion, la vente en liquidation, les promotions, etc. À son estime, il y a une nouveauté, à savoir que les professions libérales et intellectuelles sont soumises à la loi relative aux pratiques du marché et à la protection du consommateur, mais moyennant la restriction suivante: « dans la mesure où ces activités relèvent spécifiquement des prestations caractérisant ces professions libéral ...[+++]

Mevrouw Vermeulen legt uit dat in dit wetsontwerp een breed gamma aan thema's aan bod komt : misleidende reclame, bedenktermijn, uitverkoop, promoties, enz. Het is haar inziens nieuw dat de vrije en intellectuele beroepen worden onderworpen aan de wet op de marktpraktijken en consumentenbescherming met de aanvulling « voor zover deze activiteiten specifiek vallen onder de prestaties die voor hen kenmerkend zijn ».


Les thèmes de la ségrégation entre hommes et femmes sur le marché du travail, y compris la ségrégation verticale (plafond de verre), et les écarts de rémunération entre les sexes qui font principalement l'objet des programmes communautaires visés à l'article 9, paragraphe 2, peuvent être abordés par le programme dans la mesure où il s'agit d'assurer une approche intégrée des différents domaines qu'il couvre ou de types d'actions qui ne sont pas financé ...[+++]

De thema's van de gendersegregatie op de arbeidsmarkt, met inbegrip van de verticale segregatie (het « glazen plafond »), en de loonverschillen tussen mannen en vrouwen, die vooral aan bod komen in de communautaire programma's welke in artikel 9, lid 2, worden bedoeld, kunnen door dit programma worden behandeld, voorzover het erom gaat tot een geïntegreerde benadering te komen van de verschillende gebieden waarop het programma betrekking heeft of voorzover het gaat om bepaalde soorten acties die niet worden gefinancierd door de genoemde programma's.


La proposition à l'examen règle non seulement un large éventail de thèmes concernant la fertilité mais elle aborde en outre les expériences de bonne pratique médicale de la législation belge.

Het voorliggend voorstel regelt niet alleen een brede waaier aan fertiliteitsthema's, maar verwerkt bovendien de ervaringen van good medical practice in de Belgische wetgeving.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

large de thèmes abordés font ->

Date index: 2023-08-13
w