Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "large des engagements pris récemment " (Frans → Nederlands) :

Cet effort régional pour la création d’emplois et le travail décent est essentiel dans le contexte plus large des engagements pris récemment par les Nations Unies et l’Organisation internationale du travail (OIT) en faveur du développement durable et du travail décent, tels qu’énoncés dans le programme de développement durable à l’horizon 2030.

Deze regionale inspanningen om banen te scheppen en te zorgen voor fatsoenlijk werk zijn van cruciaal belang in de ruimere context van de recente toezeggingen van de Verenigde Naties en de Internationale Arbeidsorganisatie (ILO) op het vlak van duurzame ontwikkeling en fatsoenlijk werk, zoals vastgelegd in de Agenda 2030 voor duurzame ontwikkeling.


La stratégie communautaire en faveur de la biodiversité [29] et ses plans d'action récemment adoptés fixent le cadre pour développer des politiques et instruments communautaires permettant d'assurer le respect des engagements pris en vertu de la Convention sur la diversité biologique.

De strategie van de Europese Gemeenschap inzake biodiversiteit [29] en de recentelijk in dat kader aangenomen actieplannen bieden een kader voor de ontwikkeling van communautair beleid en instrumenten die moeten garanderen dat de Gemeenschap haar in het kader van het VBD aangegane verplichtingen naleeft.


La présente communication s'interroge sur la nécessité d'une initiative en vue de définir une politique globale et étudie les différentes formes qu'elle pourrait prendre, dans le contexte des objectifs plus larges que constituent la société de l'information et la création d'un espace de liberté, de sécurité et de justice, en vue d'améliorer la sécurité des infrastructures de l'information et de lutter contre la criminalitécriminalité informatique, dans le respect des droits fondamentaux de la personne, conformément à l' ...[+++]

In deze mededeling wordt ingegaan op de behoefte aan en de mogelijke vormen van een algemeen beleidsinitiatief dat aansluit bij de bredere doelstellingen op het gebied van de Informatiemaatschappij en bij die inzake vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, en dat erop is gericht de informatie-infrastructuur beter te beveiligen en de computercriminaliteit te bestrijden, overeenkomstig het streven van de Europese Unie om de fundamentele mensenrechten te respecteren.


18. se félicite de l'engagement pris récemment par la Jordanie d'intensifier sa riposte contre Daech; prie par ailleurs la coalition internationale engagée contre Daech d'améliorer ses opérations de recherche et de sauvetage des pilotes disparus afin d'éviter que d'autres soldats ne soient capturés;

18. is ingenomen met de recente toezegging van Jordanië de strijd tegen IS te intensiveren; dringt er voorts bij de internationale coalitie tegen IS op aan de opsporings- en reddingsmissies ten behoeve van vermiste piloten te verbeteren, om te voorkomen dat er nog meer piloten door IS gevangen worden genomen;


La Commission montre ainsi sa détermination à tenir les engagements pris dans son plan d'investissement pour l'Europe et, pour ce qui est de la connectivité en Europe, dans son programme «L'Europe en mouvement» adopté récemment.

Daarmee zet de Commissie een grote stap op weg naar de uitvoering van haar Investeringsplan voor Europa en bevordert zij de connectiviteit in Europa, met inbegrip van de recente agenda "Europa in beweging”.


En ce qui concerne l'avenir, le rapport souligne notamment qu'il est urgent que le Parlement européen et le Conseil honorent leurs engagements, pris tout récemment dans la feuille de route de Bratislava et lors du Conseil européen d'octobre, et parviennent à un accord sur les propositions de la Commission portant sur la révision de la directive sur les armes à feu, sur la directive relative à la lutte contre le terrorisme ainsi que sur l'instauration de contrôles systématiques de toutes les pe ...[+++]

Wat de toekomst betreft, wijst het verslag er vooral op dat het Europees Parlement en de Raad hun recente beloften in het stappenplan van Bratislava en de Europese Raad van oktober waar moeten maken en dus dringend een akkoord moeten bereiken over de voorstellen van de Commissie over de herziening van de vuurwapenrichtlijn, de richtlijn ter bestrijding van terrorisme en de invoering van een systematische controle van iedereen die de EU inreist.


Depuis l'entame de la crise, les recrutements sont limités et n'ont plus excédé 3,7 p.c. de l'effectif annuel du secteur. e) Pyramide des âges La structure des effectifs montre un très large déséquilibre entre la catégorie des personnes de moins de 26 ans et les autres catégories puisque l'on compte : - un effectif moyen de moins* de 7 p.c. de jeunes de moins de 26 ans au sein de la catégorie des ouvriers; - un effectif moyen* de moins de 1,5 p.c. de jeunes de moins de 26 ans au sein de la catégorie des employés. f) Données relatives à la formation Le secteur traduit les engagements ...[+++]

Sinds het begin van de crisis zijn de aanwervingen beperkt en lagen niet meer hoger dan 3,7 pct. van het jaarlijks personeelsbestand van de sector. e) Leeftijdspiramide De structuur van het personeelsbestand vertoont een zeer groot onevenwicht tussen de categorie van personen jonger dan 26 jaar en de andere categorieën, aangezien : - een gemiddeld personeelsbestand* van minder dan 7 pct. jongeren onder 26 jaar geteld wordt binnen de categorie arbeiders; - een gemiddeld personeelsbestand* van minder dan 1,5 pct. jongeren onder 26 jaar geteld wordt binnen de categorie bediende ...[+++]


28. prend acte de la proposition du FMI concernant une taxe sur les activités financières et de l'engagement pris récemment par la Commission d'effectuer une évaluation d'impact approfondie du potentiel de cette taxe; souligne qu'une taxe sur les activités financières est principalement une taxe axée sur les recettes visant le secteur financier, permettant de taxer les rentes de situation et la prise de risques excessifs, et en tant que telle pourrait fournir une solution à l'exonération de TVA dont le secteur financier bénéficie actuellement;

28. neemt kennis van het voorstel van het IMF voor een FAT en van de recente toezegging door de Commissie een omvattende effectbeoordeling daarvan uit te zullen voeren; benadrukt dat een FAT voornamelijk een op de financiële sector gericht, inkomstengeoriënteerd belastinginstrument is dat de mogelijkheid biedt belasting te heffen op economische baten en winsten uit buitensporige risico's, en als zodanig een oplossing kan zijn voor de huidige btw-vrijstelling van de financiële sector;


Suivant ma proposition, le conseil des ministres a récemment pris l'engagement, dans le contexte des négociations sur la répartition des efforts pour la mise en oeuvre du paquet climat/énergie européen, de mettre en oeuvre de nouvelles politiques et mesures.

Volgend op mijn voorstel heeft de ministerraad onlangs zich geëngageerd in de context van de onderhandelingen over de verdeling van de inspanningen voor de uitvoering van het Europees pakket klimaat/ energie, om een nieuw beleid en nieuwe maatregelen op poten te stellen.


12. engage la Commission à effectuer, dans le contexte de la révision des RTE-T, une analyse des ses projets à la lumière de l'engagement pris récemment par l'UE de limiter les changements climatiques et compte tenu de la nouvelle stratégie de développement durable de l'UE;

12. moedigt de Commissie aan om als onderdeel van de herziening van het TEN-T een analyse van de TEN-T-projecten uit te voeren in het licht van de recente toezeggingen van de EU inzake beperking van de klimaatverandering en tegen de achtergrond van de geactualiseerde EU-strategie voor duurzame ontwikkeling;


w