Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "large débat auquel " (Frans → Nederlands) :

Le ministre est d'avis que le large débat auquel les auteurs des amendements nº 16 et 34 font référence a déjà eu lieu, notamment dans les médias.

Het ruim debat waarnaar de indieners van de amendementen nrs. 16 en 34 verwijzen, is volgens de minister reeds gevoerd, onder meer in de media.


Le ministre est d'avis que le large débat auquel les auteurs des amendements nº 16 et 34 font référence a déjà eu lieu, notamment dans les médias.

Het ruim debat waarnaar de indieners van de amendementen nrs. 16 en 34 verwijzen, is volgens de minister reeds gevoerd, onder meer in de media.


Se référant au Conseil européen de Nice de décembre 2000, au cours duquel a été approuvée la déclaration sur l'avenir de l'Union appelant à un débat large et approfondi sur l'avenir de l'Union européenne, débat auquel doivent être associés non seulement les États membres, mais aussi les États candidats à l'adhésion, les parlements nationaux, le Parlement européen et l'opinion publique au sens large;

Verwijzende naar de Europese Raad van Nice in december 2000 waar de verklaring over de toekomst van de Unie werd goedgekeurd. Die verklaring roept op tot een breed en diepgaand debat over de toekomst van de Europese Unie waarbij niet alleen de lidstaten betrokken moeten worden, maar ook de kandidaat-lidstaten, de nationale parlementen, het Europees Parlement en de brede publieke opinie;


7. se félicite de la présentation du livre vert, qui répond à une demande de longue date du Parlement européen, et le considère comme un bon point de départ pour approfondir la réflexion; est ouvert et désireux de discuter de toutes les questions - points forts et faiblesses - concernant la faisabilité de l'introduction des obligations de stabilité sous différentes options; encourage la Commission à approfondir son analyse après un large débat public auquel le Parlement européen et les parlements nationaux devraient contribuer, de même que la BCE, si elle le juge opportun; ...[+++]

7. verwelkomt de publicatie van het Groenboek, waarmee wordt tegemoetgekomen aan een lang geleden gedaan verzoek van het Europees Parlement, en beschouwt het als nuttig uitgangspunt voor nadere bezinning; is bereid tot en kijkt uit naar een actieve discussie over alle aspecten, zowel sterke als zwakke punten, met betrekking tot de haalbaarheid van de invoering van stabiliteitsobligaties in verschillende configuraties; moedigt de Commissie aan om haar analyse verder te verdiepen na een brede maatschappelijke discussie waaraan moet worden bijgedragen door het Europees Parlement en de nationale parlementen, alsmede door de ECB, indien dez ...[+++]


7. se félicite de la présentation du livre vert, qui répond à une demande de longue date du Parlement européen, et le considère comme un bon point de départ pour approfondir la réflexion; est ouvert et désireux de discuter de toutes les questions - points forts et faiblesses - concernant la faisabilité de l'introduction des obligations de stabilité sous différentes options; encourage la Commission à approfondir son analyse après un large débat public auquel le Parlement européen et les parlements nationaux devraient contribuer, de même que la BCE, si elle le juge opportun; ...[+++]

7. verwelkomt de publicatie van het Groenboek, waarmee wordt tegemoetgekomen aan een lang geleden gedaan verzoek van het Europees Parlement, en beschouwt het als nuttig uitgangspunt voor nadere bezinning; is bereid tot en kijkt uit naar een actieve discussie over alle aspecten, zowel sterke als zwakke punten, met betrekking tot de haalbaarheid van de invoering van stabiliteitsobligaties in verschillende configuraties; moedigt de Commissie aan om haar analyse verder te verdiepen na een brede maatschappelijke discussie waaraan moet worden bijgedragen door het Europees Parlement en de nationale parlementen, alsmede door de ECB, indien dez ...[+++]


Je rends hommage au Parlement pour son soutien sans failles sur ces questions et tiens à rappeler que c’est grâce à cet encouragement que la Commission a lancé un large débat en Europe sur le futur du secteur spatial, auquel ont participé directement certains des membres du Parlement.

Ik complimenteer het Parlement met zijn niet-aflatende steun in deze vraagstukken en ik wil graag benadrukken dat de Commissie dankzij deze stimulans een brede discussie over de toekomst van de ruimtevaartsector in Europa heeft aangezwengeld, waaraan een aantal leden van het Parlement rechtstreeks heeft deelgenomen.


Je rends hommage au Parlement pour son soutien sans failles sur ces questions et tiens à rappeler que c’est grâce à cet encouragement que la Commission a lancé un large débat en Europe sur le futur du secteur spatial, auquel ont participé directement certains des membres du Parlement.

Ik complimenteer het Parlement met zijn niet-aflatende steun in deze vraagstukken en ik wil graag benadrukken dat de Commissie dankzij deze stimulans een brede discussie over de toekomst van de ruimtevaartsector in Europa heeft aangezwengeld, waaraan een aantal leden van het Parlement rechtstreeks heeft deelgenomen.


Le mémorandum sur l'éducation et la formation tout au long de la vie [19] a suscité un large débat dans toute l'Europe auquel ont participé tous les acteurs et parties intéressés.

Het memorandum over levenslang leren [19] vormde de aanzet voor een brede Europese discussie waaraan alle betrokken partijen deelnamen.


85. souhaite qu'un large débat démocratique sur les questions de sécurité et de défense européennes soit organisé, auquel participeront le Parlement européen et les parlements nationaux; invite le Conseil et la Commission, dans le cadre de leurs compétences respectives, à élaborer un livre blanc sur la sécurité européenne, afin de se faire une idée commune des dangers pesant sur notre continent à court et à moyen terme et de dégager les lignes d'action politique permettant de guider les inter ...[+++]

85. wenst dat er een breed democratisch debat over de Europese veiligheid en defensie wordt georganiseerd, waaraan wordt deelgenomen door het Europees Parlement en de nationale parlementen; verzoekt de Raad en de Commissie om in het kader van hun respectieve bevoegdheden een Witboek over de Europese veiligheid en defensie op te stellen, teneinde zich een gemeenschappelijk beeld te vormen van de dreigingen die ons continent op korte en middellange termijn boven het hoofd hangen, en beleidslijnen vast te stellen die als richtsnoer voor ...[+++]


L'évolution politique depuis lors a mis en évidence le double défi auquel l'Union est confrontée: il faut, d'une part, adapter sans délai la gouvernance dans le cadre des traités en vigueur et, d'autre part, lancer un débat plus large sur l'avenir de l'Europe en vue de la prochaine conférence intergouvernementale.

De politieke ontwikkelingen hebben sindsdien laten zien dat de Unie voor een dubbele opgave staat: het is niet alleen hoog tijd om actie te ondernemen om de governance in het kader van de bestaande verdragen aan te passen, maar ook om met het oog op de komende Intergouvernementele Conferentie een bredere discussie te voeren over de toekomst van Europa.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

large débat auquel ->

Date index: 2023-09-03
w