Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "large majorité bien " (Frans → Nederlands) :

Bien qu'il y ait eu accord sur le fond, la proposition a été jugée assez vague et, par souci de clarté, on a suggéré la formulation suivante : « reconnus par le droit international dans les instruments indiqués dans le préambule »; la proposition suisse a toutefois été approuvée à une large majorité, bien qu'elle n'élimine pas toutes les incertitudes ­ sauf si l'on considère que les droits reconnus à l'enfant par le droit international sont tous fondamentaux.

Hoewel er eensgezindheid bestond over de grond van de zaak, werd het voorstel als vrij vaag afgedaan en is, met het oog op duidelijkheid, de volgende tekst voorgesteld : « door het internationaal recht erkend in de in de preambule bedoelde instrumenten ». Hoewel het Zwitserse voorstel niet alle onduidelijkheid wegneemt, behalve als ervan wordt uitgegaan dat alle rechten die het kind volgens het internationaal recht toekomen grondrechten zijn, werd het met een grote meerderheid goedgekeurd.


Bien qu'il y ait eu accord sur le fond, la proposition a été jugée assez vague et, par souci de clarté, on a suggéré la formulation suivante : « reconnus par le droit international dans les instruments indiqués dans le préambule »; la proposition suisse a toutefois été approuvée à une large majorité, bien qu'elle n'élimine pas toutes les incertitudes ­ sauf si l'on considère que les droits reconnus à l'enfant par le droit international sont tous fondamentaux.

Hoewel er eensgezindheid bestond over de grond van de zaak, werd het voorstel als vrij vaag afgedaan en is, met het oog op duidelijkheid, de volgende tekst voorgesteld : « door het internationaal recht erkend in de in de preambule bedoelde instrumenten ». Hoewel het Zwitserse voorstel niet alle onduidelijkheid wegneemt, behalve als ervan wordt uitgegaan dat alle rechten die het kind volgens het internationaal recht toekomen grondrechten zijn, werd het met een grote meerderheid goedgekeurd.


39. La proposition de l'Indonésie a été approuvée à une large majorité, bien que certains participants l'aient considérée superflue, étant donné que le principe de subsidiarité en matière d'adoption internationale est déjà consacré par l'article 4, alinéa b, et que le préambule deviendrait trop long et trop complexe s'il reprenait tous les principes énoncés dans la Convention des Nations Unies.

39. Een ruime meerderheid heeft met het voorstel van Indonesië ingestemd, hoewel sommige deelnemers het als overbodig beschouwden, aangezien het subsidiariteitsbeginsel inzake interlandelijke adoptie wordt bevestigd in artikel 4, b, van het Verdrag en de preambule te lang en te complex zou worden als alle beginselen uiteengezet in het Verdrag van de Verenigde Naties erin zouden worden opgenomen.


39. La proposition de l'Indonésie a été approuvée à une large majorité, bien que certains participants l'aient considérée superflue, étant donné que le principe de subsidiarité en matière d'adoption internationale est déjà consacré par l'article 4, alinéa b, et que le préambule deviendrait trop long et trop complexe s'il reprenait tous les principes énoncés dans la Convention des Nations Unies.

39. Een ruime meerderheid heeft met het voorstel van Indonesië ingestemd, hoewel sommige deelnemers het als overbodig beschouwden, aangezien het subsidiariteitsbeginsel inzake interlandelijke adoptie wordt bevestigd in artikel 4, b, van het Verdrag en de preambule te lang en te complex zou worden als alle beginselen uiteengezet in het Verdrag van de Verenigde Naties erin zouden worden opgenomen.


Bien que sa notoriété varie fortement entre pays, Erasmus est perçu de manière positive par une large majorité de la population de tous les États membres.

Hoewel de bekendheid van het programma sterk varieert van land tot land, is in alle EU-landen de overgrote meerderheid er positief over.


D’une manière générale, les résultats de la majorité des programmes et des priorités étaient suffisamment bons pour leur permettre d’obtenir une allocation de la réserve, bien que les sommes concernées variaient dans une large mesure en fonction des résultats de la révision.

In het algemeen waren de prestaties in het kader van de meeste programma’s en prioriteiten voldoende om recht te geven op een toewijzing uit de reserve. De betrokken bedragen varieerden evenwel aanzienlijk naar gelang van de resultaten van de beoordeling.


Cela vaut aussi pour le droit de vote des étrangers : bien qu'une majorité des Belges et une très large majorité des Flamands et des députés flamands y fussent radicalement opposés, il a néanmoins été accordé.

Ook geldt dit voor het vreemdelingenstemrecht : hoewel een meerderheid van de Belgen, een zeer grote meerderheid van de Vlamingen en van de Vlaamse volksvertegenwoordiging daar absoluut tegen is, werd het toch doorgevoerd.


- (NL) Monsieur le Président, nous venons d’adopter à une large majorité, bien que quelques-uns de mes collègues et moi-même ayons voté contre, un rapport qui instaure pour cette institution un drapeau, un hymne, une devise, des jours fériés: tous les symboles, les «atours» d’un véritable État.

- Voorzitter, we hebben hier zonet met grote meerderheid, weliswaar met een tegenstem van mij en een aantal collega's, een verslag goedgekeurd dat voor deze instelling een vlag invoert, een hymne, een devies, een feestdag: alle symboliek, heel de “santeboetiek” dus van een echte staat.


Nous avons bien travaillé hier, nous avons adopté à une large majorité la résolution en commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire. Je pense que la résolution obtiendra une large majorité ici au Parlement et que nous infléchirons, ce faisant, le climat politique à l’approche de Copenhague.

Gisteren hebben wij goed werk geleverd door met grote meerderheid de ontwerpresolutie in de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid goed te keuren en ik denk dat deze ontwerpresolutie ook in het Parlement kan rekenen op een grote meerderheid. Zo kunnen wij het politieke klimaat op weg naar Kopenhagen veranderen.


(5 bis) L'étude d'opinion intitulée "Attitudes des citoyens européens à l'égard du bien-être des animaux" réalisée par l'Eurobaromètre en 2007 fait apparaître qu'une large majorité des citoyens de l'Union (72 %) estime que les éleveurs devraient être rémunérés lorsqu'ils supportent des coûts accrus qui peuvent découler de normes plus strictes en matière de bien-être des animaux.

(5 bis) Uit het in 2007 door Eurobarometer gehouden opinieonderzoek over de houding van de Europeanen tegenover dierwelzijn is gebleken dat een groot gedeelte (72%) van de EU-burgers vindt dat de boeren vergoeding moeten krijgen voor de hogere kosten ten gevolge van scherpere welzijnseisen.




Anderen hebben gezocht naar : une large     une large majorité     bien     large majorité bien     dans une large     majorité     une très large     bien qu'une majorité     des étrangers bien     nous avons bien     apparaître qu'une large     qu'une large majorité     large majorité bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

large majorité bien ->

Date index: 2022-04-13
w