Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "large puisqu'il comprend " (Frans → Nederlands) :

Dans ce domaine, la France a, quant à elle, opté pour un arsenal plus large puisqu'il comprend également les jumelles radars.

Frankrijk heeft voor een breder arsenaal gekozen, want daar worden er voor de snelheidscontroles ook laserguns gebruikt, wat onder meer het voordeel heeft dat de politieacties kunnen worden gediversifieerd.


Il découle de la formulation de la clause 2, point 1, de l'accord-cadre que le champ d'application de ce dernier doit être interprété de manière large, puisqu'il s'applique de façon générale aux « travailleurs à temps partiel ayant un contrat ou une relation de travail définis par la législation, les conventions collectives ou pratiques en vigueur dans chaque Etat membre ».

Uit de bewoordingen van clausule 2, punt 1, van de raamovereenkomst volgt dat de werkingssfeer daarvan ruim is opgevat, aangezien die in het algemeen geldt voor « werknemers met een contract voor bepaalde tijd die werken uit hoofde van een arbeidsovereenkomst of een arbeidsverhouding, als omschreven bij wet, collectieve overeenkomsten of gebruiken in iedere lidstaat ».


Cependant, les compétences en question sont aussi excessivement larges puisque le 3º de l'article 7 donne pouvoir au parquet fédéral de se saisir des infractions qui, « dans une large mesure, concernent plusieurs ressorts, ou qui ont une dimension internationale, en particulier celles de la criminalité organisée ».

Toch reiken ook de bevoegdheden waarvan sprake overdreven ver, aangezien het derde lid van artikel 7 aan het federaal parket de macht geeft zich uit te spreken over de misdrijven die « in belangrijke mate verschillende rechtsgebieden betreffen of een internationale dimensie hebben, in het bijzonder die van de georganiseerde criminaliteit ».


Cependant, les compétences en question sont aussi excessivement larges puisque le 3º de l'article 7 donne pouvoir au parquet fédéral de se saisir des infractions qui, « dans une large mesure, concernent plusieurs ressorts, ou qui ont une dimension internationale, en particulier celles de la criminalité organisée ».

Toch reiken ook de bevoegdheden waarvan sprake overdreven ver, aangezien het derde lid van artikel 7 aan het federaal parket de macht geeft zich uit te spreken over de misdrijven die « in belangrijke mate verschillende rechtsgebieden betreffen of een internationale dimensie hebben, in het bijzonder die van de georganiseerde criminaliteit ».


D'ailleurs, le Sénat congolais n'est pas légitimement constitué, puisqu'il comprend des représentants provinciaux qui n'ont toujours pas été élus.

De Congolese Senaat is trouwens niet legitiem samengesteld want hij omvat een vertegenwoordiging van de provincies die nog steeds niet verkozen zijn.


Le texte de la proposition de loi spéciale (articles 9 et 42) est suffisamment large, puisqu'il prévoit qu'un accord de coopération doit être conclu en ce qui concerne les maisons de justice.

De tekst van het voorstel van bijzondere wet (artikelen 9 en 42) is voldoende ruim, aangezien bepaald wordt dat er een samenwerkingsakkoord komt over de justitiehuizen.


Ce contact trouve un large écho dans la presse puisqu'il incite de nombreuses personnes à effectuer des mesures du radon.

Dit contact leidt tot heel wat aandacht in de pers, wat de bevolking ertoe aanzet om radonmetingen uit te voeren.


Puisque votre gouvernement a décidé de réduire les effectifs de 10% par rapport au plan 2014, une large réorganisation est nécessaire.

Doordat de regering heeft besloten het personeelsbestand in verhouding tot het plan van 2014 met 10 procent in te krimpen, dringt een grondige reorganisatie zich op.


Dans ce contexte, il peut bien sûr être utile d'examiner de plus près l'initiative allemande puisqu'il ne ressort pas tout à fait clairement de la question posée si un tel système de déclaration par Internet est seulement limité aux victimes de viols ou s'il convient de placer celui-ci dans le cadre plus large de la violence entre partenaires.

Binnen deze kaders kan het uiteraard eventueel wel nuttig zijn het Duitse initiatief van naderbij te bestuderen, aangezien het in de vraagstelling niet geheel duidelijk is of een dergelijk systeem van anonieme aangifte via internet enkel beperkt is voor slachtoffers van verkrachtingen of in het ruimere kader van het partnergeweld dient geplaatst te worden.


Nous nous trouvons devant un projet de loi bicamérale intégrale puisqu'il comprend des dispositions relatives à l'organisation des chambres législatives, dont le Sénat.

Dit is een integraal bicameraal ontwerp omdat het bepalingen bevat over de organisatie van de wetgevende kamers, waaronder de Senaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

large puisqu'il comprend ->

Date index: 2023-10-29
w