Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «largement de l'actuel article 90ter » (Français → Néerlandais) :

La ministre déclare que l'article 464/26 en projet s'inspire largement de l'actuel article 90ter du Code d'instruction criminelle.

De minister verklaart dat het ontworpen artikel 464/26 in ruime mate geïnspireerd is op het huidige artikel 90ter van het Wetboek van strafvordering.


La ministre déclare que l'article 464/26 en projet s'inspire largement de l'actuel article 90ter du Code d'instruction criminelle.

De minister verklaart dat het ontworpen artikel 464/26 in ruime mate geïnspireerd is op het huidige artikel 90ter van het Wetboek van strafvordering.


À diverses reprises, la proposition de loi contenant le Code de procédure pénale définit le champ d'application d'une mesure donnée par référence aux infractions visées à l'article 180 (actuel article 90ter du Code d'instruction criminelle) relatif aux écoutes téléphoniques.

Het wetsvoorstel houdende het Wetboek van strafprocesrecht omschrijft verschillende keren het toepassingsveld van een bepaalde maatregel door verwijzing naar de misdrijven bedoeld in artikel 180 (huidig artikel 90ter van het Wetboek van strafvordering) over het afluisteren.


Si l'interception de certains nouveaux modes de télécommunication (G.S.M., télécopieur) était légalement possible sous l'empire de l'actuel article 90ter , elle était très difficile voire impossible à réaliser dans certains cas.

Ook al is het wettelijk toegestaan met het thans geldende artikel 90ter om nieuwe vormen van telecommunicatie (GSM, fax) op te vangen, toch is dat in bepaalde gevallen zeer moeilijk, zelfs onmogelijk gebleken.


Mise en conformité avec l'actuel article 90ter, § 2, du Code d'instruction criminelle.

Aanpassing aan het huidige artikel 90ter, § 2, van het Wetboek van strafvordering.


- Adapter le cadre législatif: un avant-projet de loi visant à modifier l'article 90ter CIC relatif aux écoutes téléphoniques est actuellement soumis à l'avis du Conseil d'État.

- Aanpassing van het wetgevend kader: een voorontwerp van wet tot wijziging van artikel 90ter Sv. betreffende telefoontap wordt op dit ogenblik voorgelegd voor advies aan de Raad van State.


19. rappelle que la résolution précitée de 2006 prévoyait déjà que l'actuel plan d'action soit suivi d'un nouveau et invite donc instamment la Commission à présenter – en se basant sur les nouvelles preuves et expériences scientifiques – un rapport évaluant la mise en œuvre du plan en vigueur et la situation de la politique du bien-être animal dans l'UE, puis à élaborer le plan d'action pour le bien-être des animaux au cours de la période 2011-2015 qui, eu égard tout d'abord à l'article 13 du traité sur le fonctionnement de l'Union eu ...[+++]

19. herinnert aan het feit dat het al in eerdergenoemde resolutie van 2006 heeft gesteld dat in aansluiting op het huidige actieplan een nieuw actieplan dient te worden opgesteld en verzoekt de Commissie daarom om een verslag voor te leggen waarin de uitvoering van het huidige plan en van het dierenwelzijnsbeleid in de EU wordt geëvalueerd en op basis daarvan met betrekking tot de periode 2011-2015 een actieplan inzake het welzijn van dieren in te dienen, in het licht van artikel 13 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en van de resultaten van het vorige, met daaraan gekoppeld de benodigde fin ...[+++]


Pourtant, les propositions de la Commission présentées dans son document d’origine concernant l’inspection ont été largement édulcorées et le Parlement a dû se battre ne serait-ce que pour obtenir ce que nous avons déjà actuellement dans l’article 15.

Toch zijn de voorstellen die de Commissie in haar oorspronkelijke document had gedaan voor inspecties, behoorlijk afgezwakt en heeft het Parlement zelfs moeten vechten voor wat nu in artikel 15 staat.


Les références aux mesures structurelles (ISPA) et agricoles (SAPARD) de préadhésion devraient être supprimées, étant donné que ces mesures impliquent une gestion par les pays tiers de manière décentralisée, conformément à l'article 164, et que leur mise en œuvre se poursuivra largement selon les modalités actuelles.

De verwijzingen naar de pretoetredingsmaatregelen voor het structuurbeleid (ISPA) en de landbouw (SAPARD) moeten worden geschrapt, omdat er bij die maatregelen sprake is van gedecentraliseerd beheer door derde landen overeenkomstig artikel 164 en de uitvoering ervan grotendeels hetzelfde blijft als thans.


B. considérant que la communication vise à mettre en œuvre un mécanisme simplifiant les procédures, qui remédiera aux longueurs de la procédure d'application de l'actuelle demande de reconnaissance et, en fin de compte, rendra largement superflues les demandes d'extradition et préviendra les conflits de juridiction entre les États membres, comme l'établit l'article 31 du traité UE,

B. overwegende dat de mededeling ten doel heeft de procedures te vereenvoudigen zodat de lange termijnen van de behandeling van verzoeken om erkenning korter zullen worden en verzoeken om uitlevering uiteindelijk vrijwel overbodig zullen worden, terwijl jurisdictiegeschillen tussen lidstaten voorkomen zullen worden, zoals bepaald in artikel 31 van het Verdrag betreffende de Europese Unie,


w