M. considérant que les expériences faites jusqu'ici attestent clairement que les réglementations relatives à l'alimentation contribuent, à la différence des systèmes de quotas et d'appels d'offres, à davantage d'efficacité, à une évolution dynamique du marché ainsi qu'à une réduction substantielle des nuisances pour l'environnement. Les incitations à l'efficacité, à une gestion non bureaucratique,
à un développement largement décentralisé, constituent d'autres atouts, au même titre que le haut degré d'adhésion de la part du public, la participation locale, la mise sur pied d'une industrie performante, ainsi que le renforcement des struc
...[+++]tures économiques régionales ,M. overwegende dat de ervaringen tot dusver duidelijk laten zien dat netleveringsregelingen in vergelijking met quota- en aanbestedingssystemen leiden tot een hoge effectiviteit, een dynamische ontwikkeling van de markt
en een aanzienlijk lagere belasting van het milieu. Andere voordelen van deze regelingen zijn: prikkels tot efficiëntie en niet-bureaucratische tenuitvoe
rlegging, een sterk decentrale ontwikkeling, een hoge acceptatiegraad en lokale deelname, de ontwikkeling van een krachtige bedrijfssector en versterking van regional
...[+++]e economische structuren ,