Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «largement fait savoir » (Français → Néerlandais) :

En témoigne aussi le fait que les sources de données sur lesquelles ce document s'appuie largement, à savoir les études PIRLS and PISA, n'établissent pas de distinction entre les pays d'origine selon qu'il s'agisse de citoyens de l'UE ou de ressortissants de pays tiers[2].

Dit wordt tevens weerspiegeld door het feit dat de gegevensbronnen waarop het Groenboek zich in hoge mate baseert, PIRLS en PISA, geen verschil maken tussen de landen van herkomst, ongeacht of de burgers uit EU- of derde landen afkomstig zijn[2].


Fin 2002, les autorités de Hong Kong ont, toutefois, fait savoir que Hong Kong était disposée à collaborer plus largement avec ses futurs partenaires en leur fournissant également des renseignements nécessaires à l'application de leur législation interne (notamment les dispositions visant à lutter contre la fraude et l'évasion fiscale).

Eind 2002 hebben de autoritieten van Hong Kong evenwel laten weten dat Hong Kong bereid was tot een ruimere samenwerking met zijn toekomstige partners door hen eveneens inlichtingen te verstrekken die noodzakelijk zijn voor de toepassing van hun interne wetgeving (meer bepaald de bepalingen met het oog op het bestrijden van de fiscale fraude en het ontgaan van belastingen).


On sait par ailleurs que le ministre a fait savoir aux instances européennes que la Belgique souhaite interpréter la notion de « coûts échoués » le plus largement possible.

We weten bovendien dat de minister de Europese instanties heeft laten weten dat België de notie « stranded costs » maximaal wil interpreteren.


Fin 2002, les autorités de Hong Kong ont, toutefois, fait savoir que Hong Kong était disposée à collaborer plus largement avec ses futurs partenaires en leur fournissant également des renseignements nécessaires à l'application de leur législation interne (notamment les dispositions visant à lutter contre la fraude et l'évasion fiscale).

Eind 2002 hebben de autoritieten van Hong Kong evenwel laten weten dat Hong Kong bereid was tot een ruimere samenwerking met zijn toekomstige partners door hen eveneens inlichtingen te verstrekken die noodzakelijk zijn voor de toepassing van hun interne wetgeving (meer bepaald de bepalingen met het oog op het bestrijden van de fiscale fraude en het ontgaan van belastingen).


On sait par ailleurs que le ministre a fait savoir aux instances européennes que la Belgique souhaite interpréter la notion de « coûts échoués » le plus largement possible.

We weten bovendien dat de minister de Europese instanties heeft laten weten dat België de notie « stranded costs » maximaal wil interpreteren.


E. rappelle que les produits non agricoles font partie intégrante de notre identité et qu'ils représentent un élément important du patrimoine culturel des États membres; insiste sur le fait que le principal défi à relever pour le secteur du patrimoine culturel est celui de la disparition progressive des techniques et des artisanats traditionnels et que la protection de l'indication géographique des produits non agricoles peut servir d'incitation pour préserver la patrimoine culturel et le savoir-faire traditionnel, et garantir une r ...[+++]

E. herinnert eraan dat niet-landbouwproducten een integraal onderdeel vormen van onze identiteit en een belangrijk element zijn van het cultureel erfgoed van de lidstaten; benadrukt dat het verloren gaan van traditionele vaardigheden en ambachten een van de grootste problemen van deze sector is en dat de bescherming van geografische aanduidingen voor niet-landbouwproducten kan dienen als stimulans voor het behoud van cultureel erfgoed en traditionele kennis, en ertoe zou kunnen bijdragen dat de producenten een billijke beloning ontv ...[+++]


E. rappelle que les produits non agricoles font partie intégrante de notre identité et qu'ils représentent un élément important du patrimoine culturel des États membres; insiste sur le fait que le principal défi à relever pour le secteur du patrimoine culturel est celui de la disparition progressive des techniques et des artisanats traditionnels et que la protection de l'indication géographique des produits non agricoles peut servir d'incitation pour préserver la patrimoine culturel et le savoir-faire traditionnel, et garantir une ré ...[+++]

E. herinnert eraan dat niet-landbouwproducten een integraal onderdeel vormen van onze identiteit en een belangrijk element zijn van het cultureel erfgoed van de lidstaten; benadrukt dat het verloren gaan van traditionele vaardigheden en ambachten een van de grootste problemen van deze sector is en dat de bescherming van geografische aanduidingen voor niet-landbouwproducten kan dienen als stimulans voor het behoud van cultureel erfgoed en traditionele kennis, en ertoe zou kunnen bijdragen dat de producenten een billijke beloning ontva ...[+++]


La presse internationale fait état d’une substance contaminante dans un anticoagulant largement utilisé sur le territoire européen, à savoir l’héparine.

De internationale pers wijst erop dat heparine, een bloedverdunner die in Europa op grote schaal wordt voorgeschreven, een contaminant bevat.


- Monsieur le Président, chers collègues, nous avons enfin la certitude que le yéti n’existe pas car si tel était le cas, les autorités chinoises lui auraient déjà fait signer, dans le cadre de leur programme d’éducation patriotique, la déclaration qualifiant le Dalaï-Lama de dangereux individu, et elles l’auraient largement fait savoir.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, we kunnen er nu eindelijk zeker van zijn dat de yeti niet bestaat! Als dat wel zo was, hadden de Chinese overheden hem in het kader van hun programma van "patriottistische opvoeding" immers al lang de verklaring laten ondertekenen, waarin de Dalai Lama als gevaarlijk individu wordt bestempeld, en hadden ze daar grote ruchtbaarheid aan gegeven.


La soi-disant position commune du Conseil n’a rien d’un compromis: c’est simplement un moyen d’exprimer les propositions initiales de la Commission, et celle-ci a clairement fait savoir que toute classification de produits proposée dans le cadre de la comitologie sera largement soumise à son contrôle.

Het zogenaamde gemeenschappelijk standpunt van de Raad is allerminst een compromis: het is slechts een andere manier om de oorspronkelijke voorstellen van de Commissie uit te drukken en de Commissie heeft zeer duidelijk gemaakt dat iedere lijst met geneesmiddelen die op basis van comitologievoorstellen tot stand komt grotendeels onder haar controle staat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

largement fait savoir ->

Date index: 2023-09-05
w