Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Largeur
Largeur contractuelle du conducteur
Largeur d'application
Largeur d'épandage
Largeur de distribution
Largeur du faisceau de rayonnement
Largeur libre minimale
Largeur nominale du conducteur
Largeur théorique du conducteur
Largeur totale
Largeur utile
MID
MIL
Mauvais voyages
Modulation d'impulsions en durée
Modulation d'impulsions en largeur
Ouverture de faisceau
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "largeur doit être " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être ...[+++]

Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en pré ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. ...[+++]


largeur contractuelle du conducteur | largeur nominale du conducteur | largeur théorique du conducteur

ontwerpbreedte van de geleider


largeur du faisceau de rayonnement | largeur(angulaire)d'un faisceau électromagnétique | largeur(angulaire)d'un lobe de rayonnement | ouverture de faisceau

bundelbreedte


largeur d'application | largeur de distribution | largeur d'épandage

strooibreedte








modulation d'impulsions en durée | MID | MIL | modulation d'impulsions en largeur

Impulsduurmodulatie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si marquage de gabarit doit être appliqué sur lattes de volet et si largeur des lattes ne permet pas de placer des bandes rétroréfléchissantes de 50 à 60 mm de largeur comme au point 3.1.3.a, alors des bandes rétroréfléchissantes continues ou discontinues de 20 à 30 mm de largeur sont placées sur deux lattes de volet parallèles et adjacentes

Als de contourmarkering aangebracht moet worden op latten van een luik en als de breedte van de latten niet toelaat om retroreflecterende stroken van 50 à 60 mm breed aan te brengen zoals in punt 3.1.3.a, dan worden doorlopende of onderbroken retroreflecterende stroken van 20 à 30 mm breed geplaatst op twee parallelle en aanpalende latten van het luik.


b) Si le marquage de gabarit, dans sa partie horizontale, doit être appliqué sur des lattes horizontales de volet et si la largeur de ces lattes ne permet pas de placer des bandes de 50 à 60 mm de largeur, rétroréfléchissantes continues ou discontinues comme définies au point 3.1.3.a, dans ce cas des bandes rétroréfléchissantes continues ou discontinues de 20 à 30 mm de largeur sont placées sur deux lattes de volet parallèles et adjacentes, ce qui est équivalent à des bandes de 50 à 60 mm.

b) Als het horizontaal deel van de contourmarkering aangebracht moet worden op horizontale latten van een luik en als de breedte van deze latten niet groot genoeg is om retroreflecterende doorlopende of onderbroken stroken van 50 à 60 mm breed zoals bepaald in punt 3.1.3.a, aan te brengen, dan worden er retroreflecterende doorlopende of onderbroken stroken van 20 à 30 mm breed aangebracht op twee parallelle en aanpalende latten van het luik, wat overeenkomt met stroken van 50 à 60 mm.


À défaut d'accord entre eux, aucun des deux États n'a le droit d'étendre les limites de sa Mer territoriale au-delà de la ligne médiane dont tous les points sont équidistants des lignes de base à partir desquelles la largeur de la Mer territoriale de chacun des deux États doit être mesurée (méthode de l'équidistance).

Indien geen overeenkomst tussen hen bestaat, dan is geen van beide staten gerechtigd zijn Territoriale Zee uit te strekken tot voorbij de middellijn waarvan elk punt even ver is verwijderd van de basislijnen vanwaar de breedte van de Territoriale Zee van elk van de twee staten wordt gemeten (methode van de equidistantie).


­ les trottoirs doivent être suffisamment larges (au moins 1,5 m) et libres de tout obstacle; l'on retiendra comme norme minimale le fait que deux personnes doivent pouvoir se déplacer côte à côte sur le trottoir sans rencontrer d'obstacle. Lorsque les rues sont très étroites, il appartiendra au gestionnaire de la voirie d'apprécier s'il y a lieu d'empiéter sur la largeur des trottoirs pour permettre aux voitures de stationner; dans ce dernier cas, la sécurité du piéton doit ...[+++]

­ voorzien in obstakelvrije, voldoende brede trottoirs van minimum 1,5 m; als norm dient minstens toegepast te worden dat twee personen, arm in arm, naast elkaar, vrij van hindernissen het trottoir kunnen gebruiken; in zeer nauwe straten zal de wegbeheerder de breedte van de voetpaden moeten afwegen tegen parkeervoorzieningen; in dat geval heeft nochtans de veiligheid van de voetganger voorrang omdat er voor hem geen alternatieven zijn;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) A bord d'un navire naviguant en hiver dans une zone d'hiver périodique, la hauteur de la pontée au-dessus du pont exposé ne doit pas dépasser un tiers de la plus grande largeur du navire.

(3) Op een schip dat zich in de winter in een periodiek wintervaargebied bevindt, mag de hoogte van de deklast boven het aan weer en wind blootgestelde dek een derde van de grootste scheepsbreedte niet te bovengaan.


2. Le transport exceptionnel dépassant la largeur de 5m00 et/ou de longueur de 40m00 doit être assisté sur tout le trajet par un service police.

2. Uitzonderlijk vervoer breder dan 5m00 en/of langer dan 40m00 dient over het volledige traject ondersteund te worden door een politiedienst.


La surface qui doit être recouverte par une plaque d’immatriculation avant ou arrière peut présenter des trous ou des ouvertures, dont la largeur ne doit cependant pas dépasser 40 mm, quelle que soit leur longueur (une ouverture ou une fente ne doit jamais dépasser 40 mm de largeur, mais sa longueur peut dépasser 40 mm).

Het oppervlak dat door een voor- of achterkentekenplaat zal worden bedekt, mag zijn voorzien van gaten of uitsparingen; deze mogen evenwel niet meer dan 40 mm breed zijn, de lengte ervan niet meegerekend (d.w.z. een gat of spleet mag niet breder dan 40 mm, maar wel langer dan 40 mm zijn).


La surface sur laquelle cette pression doit être appliquée doit, dans la position de déverrouillage effective et en projection sur un plan perpendiculaire au mouvement initial du bouton, avoir les dimensions suivantes: pour les boutons encastrés, une surface minimale de 4,5 cm2 et une largeur minimale de 15 mm et, pour les boutons non encastrés, une surface minimale de 2,5 cm2 et une largeur minimale de 10 mm. La surface de la commande d’ouverture de la boucle doit être de couleur rouge.

Wanneer de knop zich in de ontgrendelde stand bevindt, moet het oppervlak waarop de druk wordt uitgeoefend, wanneer het wordt geprojecteerd in een vlak loodrecht op de aanvankelijke richting van de beweging van de knop, de volgende afmetingen hebben: voor omsloten knoppen: een oppervlakte van ten minste 4,5 cm2 en een breedte van ten minste 15 mm; voor niet-omsloten knoppen: een oppervlakte van ten minste 2,5 cm2 en een breedte van ten minste 10 mm.


ensemble composé d'un véhicule d'examen de la catégorie D et d'une remorque dont la masse maximale autorisée est d'au moins 1 250 kg, la largeur d'au moins 2,40 m et capable d'atteindre une vitesse d'au moins 80 km/h; le compartiment à marchandises de la remorque doit consister en une caisse fermée d'une largeur et d'une hauteur de 2 m au minimum; la remorque doit être présentée avec un poids réel minimum de 800 kg.

Samenstel bestaande uit een examenvoertuig van categorie D en een aanhangwagen met een maximaal toegestane massa van ten minste 1 250 kg en een breedte van ten minste 2,40 m, waarmee een snelheid van ten minste 80 km per uur kan worden bereikt; de laadruimte van de aanhangwagen moet bestaan uit een gesloten opbouw die ten minste 2 m breed en 2 m hoog is; de feitelijke totale massa van de aanhangwagen moet minimaal 800 kg bedragen;


On ne doit pas seulement tenir compte de l'opinion publique lors de l'organisation d'un référendum mais aussi lorsque l'on fixe la hauteur d'un vélo pour enfant ou la largeur des lattes des volets.

Met de publieke opinie moet niet alleen rekening worden gehouden bij de organisatie van een referendum, maar eveneens bij het vaststellen van de hoogte van een kinderfiets of de breedte van de latten van rolluiken.


w