Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1° Le chien doit en permanence être tenu en lasse.

Traduction de «lass » (Français → Néerlandais) :

Autre partie devant la chambre de recours: Lass Steffen GmbH Wein- und Spirituosen-Import (Lübeck, Allemagne)

Andere partij in de procedure voor de kamer van beroep: Lass Steffen GmbH Wein- und Spirituosen-Import (Lübeck, Duitsland)


Par ailleurs, vu la multitude d'opérateurs qui interviennent dans le traitement de données, l'internaute sera vite lassé de répondre à ces innombrables « privacy notice »;

Bovendien zal de internaut het door de vele operatoren die bij de gegevensverwerking betrokken zijn snel beu zijn op die talloze « privacy notices » te antwoorden;


Ces statistiques sont le reflet d'une réalité qui donne de ces jeunes une image bien négative de jeunes « lassés de l'école », de « jeunes à risque ».

Achter deze statistieken gaan jongeren schuil die het negatieve imago krijgen van schoolmoeë of risicojeugd.


De nombreux citoyens lassés ne prennent plus la peine de patienter des heures dans un bureau de police peu accueillant pour signaler que leur véhicule a été griffé.

Vele moegeplaagde burgers brengen niet meer de moeite op om uren op een klantonvriendelijk politiekantoor te wachten met het oog op de aangifte van een kras op een wagen.


10º Il se dit un peu lassé de devoir constamment trouver des idées pour informer les bourgmestres.

10º De minister verklaart een beetje uitgeput te zijn in het verzinnen van ideeën om de burgemeesters te informeren.


Maintenant, lasses d’attendre les résultats d’interminables tractations, les forces républicaines du président Ouattara ont lancé une offensive sur Abidjan.

Nu hebben de republikeinse strijdkrachten van president Ouattara een offensief op Abidjan ingezet, omdat ze de resultaten van het eindeloze geruzie niet meer wilden afwachten.


Je dois dire que non seulement je ne suis pas lasse de le faire, mais que je crois également qu’il est essentiel de continuer à prendre la parole en public sur cette violation des droits de l’homme, car il n’est pas possible de défendre une cause sans une caisse de résonance.

Ik moet zeggen dat ik daar niet alleen niet moe van word maar dat ik het ook essentieel vind om deze schending van de mensenrechten publiekelijk aan de orde te blijven stellen, omdat je geen enkele zaak kunt verdedigen als je geen klankbord hebt.


De nombreux citoyens lassés ne prennent plus la peine de patienter des heures dans un bureau de police peu accueillant pour signaler que leur véhicule a été griffé.

Vele moegeplaagde burgers brengen niet meer de moeite op om uren op een klantonvriendelijk politiekantoor te wachten met het oog op de aangifte van een kras op een wagen.


1° Le chien doit en permanence être tenu en lasse.

1° De hond dient te allen tijde aan de leiband te worden gehouden;


2. Il est lassé à la libre décision des inspecteurs du travail de donner des avertissements ou des conseils au lieu d'intenter ou de recommander des poursuites.

2. Het wordt aan de vrije beslissing van de inspecteurs van de arbeid overgelaten waarschuwingen of raad te geven in plaats van het instellen van vervolgingen of het aanbevelen daarvan.




D'autres ont cherché : lass     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lass ->

Date index: 2024-08-01
w