Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «latino-américains c pourriez-vous » (Français → Néerlandais) :

1. a) Allez-vous procéder à la publication du document de synthèse belge relatif à la première ébauche de la révision des mesures de sauvegarde et le Parlement y sera-t-il associé? b) Dans la négative, pourquoi notre pays ne veut-il pas suivre l'exemple d'autres pays comme l'Allemagne, la France, l'Espagne, les Etats-Unis, et d'un certain nombre de pays asiatiques et latino-américains? c) Pourriez-vous, pour chacune des mesures de sauvegarde, expliciter les grandes lignes de l'analyse belge et votre position par rapport aux principaux points litigieux?

1. a) Gaat u werk maken van de publicatie van de Belgische positiepaper omtrent de eerste draft van de herziene Safeguards en zal u dit met het parlement delen? b) Indien niet, waarom wil ons land dit in navolging van andere landen (Duitsland, Frankrijk, Spanje, Verenigde Staten, een aantal Aziatische en Latijns-Amerikaanse landen...) niet doen? c) Kan u ons voor elk van de Safeguards verduidelijken welke de grote lijnen zijn van de Belgische analyse en uw standpunten meedelen omtrent de voornaamste discussiepunten?


Parallèlement, au vu du projet chinois de creusement d'un canal au Nicaragua, vous avez pris l'initiative de sonder les chances des entreprises belges auprès du ministre nicaraguéen des Entreprises publiques, M. Paul Oquist. 1. Quels sont vos projets concrets pour aider les Régions à pousser plus avant l'ouverture du marché latino-américain ?

Daarnaast hebt u al het initiatief genomen om naar aanleiding van China's plannen in Nicaragua een kanaal te graven, naar kansen voor onze bedrijven te peilen bij de Nicaraguaanse minister van Overheidsbedrijven Paul Oquist. 1. Welke concrete plannen heeft u om ter ondersteuning van de Gewesten de Latijns-Amerikaanse markt verder te openen?


3. Comment envisagez-vous l'évolution des relations entre l'Union européenne et les pays d'Amérique latine et notamment le renforcement de la coopération avec la Communauté d'États latino-américains et caraïbes?

3. Hoe ziet u de betrekkingen tussen de Europese Unie en de Latijns-Amerikaanse landen evolueren, meer bepaald naar een nauwere samenwerking met de Gemeenschap van Latijns-Amerikaanse en Caraïbische Staten (CELAC)?


3. Pourriez-vous confirmer qu'il n'est nullement question de transporter des armes nucléaires américaines à bord des avions Saab Gripen et Rafale?

3. Kan u bevestigen dat er bij de Saab Gripen en bij de Rafale geen sprake kan zijn van het dragen van Amerikaanse kernwapens?


5. Pourriez-vous confirmer qu'il n'est nullement question de transporter des armes nucléaires américaines à bord des avions Saab Gripen et Rafale?

5. Kan u bevestigen dat er bij de Saab Gripen en bij de Rafale geen sprake kan zijn van het dragen van Amerikaanse kernwapens?


Enfin, au-delà de la position belge, pourriez-vous nous donner des indications sur le rôle joué par l'Union européenne (UE) actuellement, l'UE qui a voulu prendre toute sa place au moment de la transition politique américaine ?

Kunt u, los van het standpunt van België, aanwijzingen geven over de rol die de Europese Unie (EU) momenteel speelt? De EU heeft zich willen laten gelden op het ogenblik van de Amerikaanse politieke transitie.


Toutefois, cette mission ne s’est pas limitée à l’Union européenne: vous avez été un président actif de cette Assemblée au-delà de nos côtes avec la promotion de l’Assemblée parlementaire Euromed, la facilitation de la mise en place d’une Assemblée parlementaire euro-latino-américaine et bien au-delà.

U hebt uw werk echter niet uitsluitend tot de Europese Unie beperkt: u was ook buiten onze grenzen een actieve Voorzitter van dit Parlement in het kader van bijvoorbeeld het promoten van de Euromediterrane Parlementaire Vergadering, het bevorderen van de oprichting van een Euro-Latijns-Amerikaanse Parlementaire Vergadering en nog veel meer.


Nos partenaires latino-américains nous demandent: comment avez-vous réussi?

Onze partners in Latijns-Amerika vragen ons: “Hoe zijn jullie daarin geslaagd?


Comme vous l’avez suggéré, Madame la Commissaire, les préférences accordées à des pays tels que les îles du Vent ne lèsent personne et ne visent pas à porter préjudice au commerce des exportateurs latino-américains ou autres.

Zoals u al aangaf, commissaris: een voorkeursbehandeling voor landen zoals de Bovenwindse Eilanden is voor niemand schadelijk en is er niet op gericht de handel van Latijns-Amerikaanse of andere exporteurs te schaden.


Je vous épargnerai les détails sur les opinions totalement antagonistes des différentes grandes entreprises latino-américaines sur l’issue de cette affaire, mais je ne crois pas ceux qui disent que la voie des négociations n’a pas été exploitée.

Ik zal niet in detail treden over de diverse grote bedrijven in Latijns-Amerika die volledig tegengestelde opvattingen hebben over de uitkomst, maar als mensen zeggen dat de onderhandelingsmogelijkheden niet zijn verkend, moet u dat niet geloven.


w