Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «le droit pénal seront ainsi » (Français → Néerlandais) :

L'exigence de l'élément moral et les garanties offertes par le droit pénal seront ainsi mieux respectés.

Zo wordt beter rekening gehouden met het moreel element en de waarborgen van het strafrecht.


L'exigence de l'élément moral et les garanties offertes par le droit pénal seront ainsi mieux respectés.

Zo wordt beter rekening gehouden met het moreel element en de waarborgen van het strafrecht.


Certaines des nouvelles sanctions figurent déjà dans la législation environnementale belge et dans le droit pénal économique (ainsi l'obligation de publier le jugement est prévue à l'article 65 de la loi sur les pratiques du commerce; la fermeture de l'entreprise pour une période ne pouvant dépasser un an est prévue dans la loi du 30 juillet 1971 sur la réglementation économique et les prix; la condamnation au paiement d'une astreinte par jour de retard est prévue dans la loi du 23 juin 1961 relative au droit de réponse).

Een aantal van de nieuwe strafsancties zijn reeds bekend in de Belgische milieuwetgeving alsook in het economisch strafrecht (bijvoorbeeld publikatie van het vonnis : artikel 65 van de wet op de handelspraktijken, sluiting van het bedrijf voor een periode van niet langer dan één jaar : wet van 30 juli 1971 op de economische reglementering en de prijzen; veroordeling tot betaling van een dwangsom per dag vertraging : wet van 23 juni 1961 met betrekking tot het recht op antwoord).


Toutes les conditions ou interdictions accompagnant la déchéance ou le maintien du permis, devront évidemment être expressément citées dans le jugement et, conformément aux principes d'interprétation du droit pénal, seront d'effet limitatif.

Alle voorwaarden of verbodsregelingen die aan het verval of het behoud van het rijbewijs verbonden zijn, moeten natuurlijk uitdrukkelijk in het vonnis vermeld worden en hebben overeenkomstig de interpretatiebeginselen van het strafrecht een beperkte werking.


Certaines des nouvelles sanctions figurent déjà dans la législation environnementale belge et dans le droit pénal économique (ainsi l'obligation de publier le jugement est prévue à l'article 65 de la loi sur les pratiques du commerce; la fermeture de l'entreprise pour une période ne pouvant dépasser un an est prévue dans la loi du 30 juillet 1971 sur la réglementation économique et les prix; la condamnation au paiement d'une astreinte par jour de retard est prévue dans la loi du 23 juin 1961 relative au droit de réponse).

Een aantal van de nieuwe strafsancties zijn reeds bekend in de Belgische milieuwetgeving alsook in het economisch strafrecht (bijvoorbeeld publikatie van het vonnis : artikel 65 van de wet op de handelspraktijken, sluiting van het bedrijf voor een periode van niet langer dan één jaar : wet van 30 juli 1971 op de economische reglementering en de prijzen; veroordeling tot betaling van een dwangsom per dag vertraging : wet van 23 juni 1961 met betrekking tot het recht op antwoord).


Les restrictions actuellement imposées au contrôle juridictionnel exercé par la Cour de justice de l’Union européenne et au rôle que joue la Commission en tant que gardienne du traité en matière de coopération policière et judiciaire dans les affaires pénales seront ainsi levées, de sorte que la Commission sera habilitée à engager des procédures d’infraction si la législation de l’UE — approuvée auparavant par les États membres à l’unanimité — n’a pas été correctement mise en œuvre.

De huidige beperkingen op de rechterlijke toetsing door het Europees Hof van Justitie en op de rol van de Commissie als hoedster van het Verdrag met betrekking tot politiële en justitiële samenwerking in strafzaken, zullen worden opgeheven. Dit betekent dat de Commissie inbreukprocedures zal kunnen starten als de wetgeving die unaniem door de lidstaten werd goedgekeurd, niet correct is uitgevoerd.


Pour la période 2014-2020, le programme «Droits, égalité et citoyenneté» doté d'un budget proposé de 439 millions d’euros soutiendra en particulier le développement de mécanismes efficaces de surveillance et de signalement en ce qui concerne les discours racistes et xénophobes sur l'internet et les crimes de haine, ainsi que l’échange de bonnes pratiques pour prévenir et combattre le racisme, la xénophobie et d’autres formes d’intolérance, en mettant plus particulièrement l’accent sur les instruments ...[+++]

Daarvoor is in het kader van het programma Rechten, gelijkheid en burgerschap voor de periode 2014-2020 een budget voorgesteld van 439 miljoen euro. Dit zal met name worden gebruikt voor de ontwikkeling van efficiënte mechanismen voor toezicht op en rapportage over racistische en xenofobe haatzaaiende uitlatingen op het internet en haatmisdrijven, alsook voor de uitwisseling van beste praktijken ter voorkoming en bestrijding van racisme, vreemdelingenhaat en andere vormen van onverdraagzaamheid. Daarbij ligt de nadruk met name op strafrechtelijke instrumenten.


Le traité de Lisbonne étant entré en vigueur, l’Union a été en mesure de prendre de nouvelles mesures dans le domaine du droit pénal, telles que l'harmonisation des définitions des infractions pénales graves, l'instauration de normes communes en matière de protection des personnes soupçonnées ou accusées d’avoir commis une infraction pénale et le renforcement des normes européennes en matière de protection des victimes de la criminalité, ainsi que la proposition de mettre ...[+++]

Dankzij het Verdrag van Lissabon heeft de Unie op strafrechtelijk gebied belangrijke vooruitgang kunnen boeken. Zo zijn de omschrijvingen van ernstige misdrijven geharmoniseerd, zijn er gemeenschappelijke normen ingevoerd voor de bescherming van personen die worden verdacht of beschuldigd van een strafbaar feit en gelden nu in de hele EU dezelfde normen voor de bescherming van slachtoffers van strafbare feiten. Ook is er een nieuw systeem voor vervolging op het niveau van de Unie voorgesteld om de EU-begroting tegen fraude te beschermen.


en droit pénal, un large éventail de situations d'exploitation et d'abus sexuels seront érigées au rang d'infraction pénale, couvrant de nouveaux phénomènes facilités par l'internet, tels que la sollicitation d'enfants à des fins sexuelles, le visionnage de contenus pédopornographiques par webcam ou sur l'internet.

Op strafrechtelijk gebied zal een breed spectrum van situaties van seksueel misbruik en seksuele uitbuiting strafbaar worden gesteld, waarbij nieuwe vormen van misbruik via internet zullen worden bestreken, zoals het lokken van kinderen, het gebruik van een webcam of het bekijken van kinderpornografie op het web.


En application de cette directive, tous les États membres adopteront des définitions communes pour les infractions (fraude, corruption, blanchiment de capitaux) qui portent atteinte aux finances communautaires, ainsi que des règles communes en matière de responsabilité, de sanctions et de coopération avec la Commission. Le principal objectif de la directive est en effet de rapprocher le droit pénal matériel des ...[+++]

Deze richtlijn moet ervoor zorgen dat alle lidstaten hun goedkeuring hechten aan gemeenschappelijke definities van delicten (zoals fraude, corruptie en het witwassen van geld) waardoor de financiële belangen van de Gemeenschap worden geschaad, alsmede aan gemeenschappelijke bepalingen inzake de aansprakelijkheid, de straffen en de samenwerking met de Commissie. Met deze richtlijn wordt er immers in hoofdzaak naar gestreefd het materiële strafrecht in de lidstaten te harmoniseren wat de definitie betreft van criminele handelingen waardoor de financiële belangen van de Gemeenschap worden geschaad, alsmede wat de strafrechtelijke aansprakel ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

le droit pénal seront ainsi ->

Date index: 2023-06-23
w