Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action en réduction de legs
Action en réduction des dispositions du défunt
Apporter un soutien moral aux familles de défunts
Défunt
Personne décédée

Traduction de «le défunt » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
action en réduction de legs | action en réduction des dispositions du défunt

vordering tot vermindering van de beschikkingen van de overledene


apporter un soutien moral aux familles de défunts

emotionele steun bieden aan nabestaanden




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quelles mesures ont été décidées pour favoriser l'identification des défunts et, partant, quelles solutions ont été retenues pour leur offrir une sépulture digne de leur héroïsme?

Welke maatregelen zullen er worden genomen om de gesneuvelden snel te identificeren, en op welke manier zal er worden gezorgd voor een laatste rustplaats die hun heldenmoed waardig is?


Par "ayants droit", on entend : - le conjoint survivant; - à défaut, les enfants du défunt; - à défaut, les parents du défunt.

Onder "rechtverkrijgenden" wordt verstaan : - de overlevende echtgeno(o)t(e); - bij ontstentenis, de kinderen van de overledene; - bij ontstentenis, de ouders van de overledene.


En l'occurrence, la procédure à suivre n'a pas été respectée (un défunt doit être emmené de l'hôpital au départ de la morgue et les documents nécessaires doivent être signés à cette occasion).

Hier werd de te volgen procedure niet gevolgd (overledene moet opgehaald worden in het mortuarium, waarbij ook de nodige documenten moeten ondertekend worden).


Il s'agissait-là d'un cas dramatique, où la famille essayait, par cette opération, de récupérer le revenu de la défunte.

Een schrijnend geval, waarbij de familie op deze manier het inkomen van het overleden familielid nog tracht te vergaren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par cette disposition, la délivrance d'un certificat de vie via l'application "Mon Dossier" ne pourra plus poser de problèmes de fiabilité étant donné qu'il n'y aura plus de délai entre la date du décès et l'annulation de la carte d'identité du défunt (dans le système Belpic).

Hierdoor kan de uitreiking van een attest van leven via de toepassing "Mijn Dossier" geen betrouwbaarheidsprobleem meer vormen, aangezien er geen tijd meer tussen de datum van overlijden en de annulering van de identiteitskaart van de overledene ligt (in het Belpic-systeem).


Art. 3. L'article 3 de la même loi est modifié comme suit: 1° dans l'alinéa 1 , a), les mots " du défunt" sont insérés entre les mots " de l'exploitation" et les mots " d'une façon régulière" ; 2° dans l'alinéa 1 , a), les mots " du défunt" sont ajoutés après les mots " à l'exploitation" ; 3° dans l'alinéa 1 , b), les mots " du défunt" sont insérés entre les mots " de l'exploitation" et les mots " d'une façon régulière" ; 4° dans l'alinéa 1 , b), les mots " du défunt" sont ajoutés après les mots " à l'exploitation" ; 5° dans l'alinéa 1 , c), les mots " du défunt" sont insérés entre les mots " à l'exploitation" et les mots " ...[+++]

Art. 3. Artikel 3 van dezelfde wet wordt gewijzigd als volgt: 1° in het eerste lid worden onder a), tussen de woorden " het hele bedrijf" en de woorden " of een gedeelte" , de woorden " van de erflater" ingevoegd; 2° in het eerste lid worden onder a), tussen de woorden ``in het bedrijf" en de woorden " meewerken" , de woorden " van de erflater" ingevoegd; 3° in het eerste lid worden onder b), tussen de woorden " het hele bedrijf" en de woorden " of een gedeelte" , de woorden " van de erflater" ingevoegd; 4° in het eerste lid worden onder b), tussen de woorden " in het bedrijf" en de woorden " meewerken" , de woorden " van de e ...[+++]


... funérarium - Transporte le défunt - Met en bière le défunt - Exécute des tâches logistiques Contrôle les documents post-mortem (acte de décès, autorisation de sépulture : inhumation, crémation, ...) (Id 18167-c) - Vérifie la présence de documents ou de données - Enlève les documents post-mortem - Utilise des logiciels bureautiques spécifiques - Règle et planifie les obligations administratives des obsèques selon un calendrier préalablement fixé Prend soin de la toilette et de la présentation du corps du défunt (mise en bière, habillage, ...) (Id 24118-c) - Agit selon les consignes de sécurité (hygiène, vêtements adaptés en cas d'infe ...[+++]

...uit Controleert de administratieve post- mortemdocumenten (overlijdensakte, toestemming tot lijkbezorging : begraving, crematie, ...) (Id 18167-c) - Gaat de aanwezigheid van documenten of gegevens na - Haalt de post-mortemdocumenten op - Gebruikt specifieke kantoorsoftware - Regelt en plant de administratieve verplichtingen die samenhangen met de uitvaart, binnen een vooraf bepaald tijdsbestek Behandelt en presenteert het lichaam (kisten, aankleden, ...) (Id 24118-c) - Handelt volgens veiligheidsvoorschriften (hygiëne, dragen van aangepaste kledij bij besmettingen, ...) - Verzorgt de lijktooi en baart op - Neemt alle maatregelen voor ...[+++]


... Pouvoir mettre en bière le défunt en vue de son transport national ou international - Pouvoir exécuter des tâches logistiques - Pouvoir préparer une présentation ou un programme de musique pour les obsèques - Pouvoir effectuer la toilette mortuaire et la mise en bière du défunt - Pouvoir aménager le salon funéraire - Pouvoir transporter le défunt - Pouvoir porter le cercueil, l'urne, . ...

...kisten van de overledene met het oog op nationaal en internationaal transport - Het kunnen uitvoeren van logistieke taken - Het kunnen samenstellen van een presentatie of de uitvaartmuziek - Het kunnen verzorgen van de lijktooi en het kunnen opbaren van de overledene - Het kunnen inrichten van de groetkamer - Het kunnen vervoeren van de overledene - Het kunnen dragen van de lijkkist, urne, . ...


Parties requérantes: Eugenia Florescu, Ioan Poiană, Cosmina Diaconu (en qualité d’héritière du défunt Mircea Bădilă), Anca Vidrighin (en qualité d’héritière du défunt Mircea Bădilă) et Eugenia Elena Bădilă (en qualité d’héritière du défunt Mircea Bădilă)

Verzoekende partijen: Eugenia Florescu, Ioan Poiană, Cosmina Diaconu (als erfgename van wijlen Mircea Bădilă), Anca Vidrighin (als erfgename van wijlen Mircea Bădilă), Eugenia Elena Bădilă (als erfgename van wijlen Mircea Bădilă)


En vue de déterminer la loi applicable à la succession, l'autorité chargée de la succession peut, dans des cas exceptionnels où, par exemple, le défunt s'était établi dans l'État de sa résidence habituelle relativement peu de temps avant son décès et que toutes les circonstances de la cause indiquent qu'il entretenait manifestement des liens plus étroits avec un autre État, parvenir à la conclusion que la loi applicable à la succession ne devrait pas être la loi de l'État de résidence habituelle du défunt mais plutôt celle de l'État avec lequel le défunt entretenait manifestement des liens plus étroits.

Voor het bepalen van het op de erfopvolging toepasselijke recht kan de autoriteit die de erfopvolging behandelt, in uitzonderlijke gevallen — bijvoorbeeld indien de erflater vrij kort voor zijn overlijden naar de staat van zijn gewone verblijfplaats was verhuisd en uit alle omstandigheden blijkt dat hij kennelijk een nauwere band had met een ander land — tot de slotsom komen dat het op de erfopvolging toepasselijke recht niet het recht moet zijn van de staat van de gewone verblijfplaats van de erflater, maar dat van de staat waarmee de erflater de kennelijk nauwere band had.




D'autres ont cherché : action en réduction de legs     défunt     personne décédée     le défunt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

le défunt ->

Date index: 2022-02-13
w