Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «le gouvernement portugais jusqu » (Français → Néerlandais) :

1. Dans cette affaire, le gouvernement belge est intervenu en soutien au gouvernement portugais.

1. De Belgische regering is tussengekomen in deze zaak ter ondersteuning van de Portugese regering.


L'utilisation des périodes visées à l'alinéa précédent est autorisée dès communication de leur nombre par les services du Gouvernement et jusqu'au au 30 septembre suivant.

Het gebruik van de in het vorige lid bedoelde lestijden wordt toegelaten zodra het aantal ervan door de diensten van de Regering wordt meegedeeld en tot volgende 30 september.


1. Une trajectoire budgétaire a été établie par le gouvernement précédent jusqu'en 2018.

1. Er werd een budgettair traject uitgewerkt door de vorige regering tot en met 2018.


En ce qui concerne l'accès aux fonctions politiques, le gouvernement portugais propose que l'on vote une loi transitoire applicable jusqu'en 2011.

Wat de toegang tot de politieke functies betreft, stelt de Portugese regering een overgangswet voor tot het jaar 2011.


En ce qui concerne l'accès aux fonctions politiques, le gouvernement portugais propose que l'on vote une loi transitoire applicable jusqu'en 2011.

Wat de toegang tot de politieke functies betreft, stelt de Portugese regering een overgangswet voor tot het jaar 2011.


1.4. Lorsque le gouvernement portugais échoua en début d'année 2011 à réunir un soutien parlementaire suffisant pour un programme de restructuration et d'assainissement, les taux d'intérêt sur les emprunts d'État portugais augmentèrent de telle sorte que le pays dut faire appel à un financement extérieur.

1.4. Toen de Portugese regering voorjaar 2011 onvoldoende parlementaire steun kon vinden voor een herstructurerings- en saneringsprogramma, steeg de rente op Portugees overheidspapier dermate dat het land beroep moest doen op externe financiering.


1.4. Lorsque le gouvernement portugais échoua en début d'année 2011 à réunir un soutien parlementaire suffisant pour un programme de restructuration et d'assainissement, les taux d'intérêt sur les emprunts d'État portugais augmentèrent de telle sorte que le pays dut faire appel à un financement extérieur.

1.4. Toen de Portugese regering voorjaar 2011 onvoldoende parlementaire steun kon vinden voor een herstructurerings- en saneringsprogramma, steeg de rente op Portugees overheidspapier dermate dat het land beroep moest doen op externe financiering.


Dans le cadre de cette politique, le gouvernement portugais a élaboré une législation concrète contenant des mesures d'actions positives, entre autres en ce qui concerne l'égalité de participation au processus de décision politique.

Op basis hiervan wordt door de Portugese regering concrete wetgeving die positieve actiemaatregelen bevat, onder meer met betrekking tot de gelijke deelname aan de politieke besluitvorming, uitgewerkt.


17 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant classification dans les routes communales des parties de route le long de la N2 Maastrichterstraat de la borne kilométrique 86,679 jusqu'à la borne kilométrique 86,844 - N730b Spelverstraat de la borne kilométrique 0,000 jusqu'à la borne kilométrique 1,100 - croisement N730 de la borne kilométrique 11,783 jusqu'à la borne kilométrique 11,866 à Bilzen sur le territoire de la ville de Bilzen Le Gouvernement flamand, Vu le Décret communal du 15 juillet 2005, art. 192, modifié par le ...[+++]

17 JUNI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende indeling bij de gemeentewegen van de weggedeelten langs de N2 Maastrichterstraat van mp. 86,679 tot mp. 86,844 - N730b Spelverstraat van mp. 0,000 tot mp. 1,100 - N730 kruispunt van mp. 11,783 tot mp. 11,866 te Bilzen op het grondgebied van de stad Bilzen De Vlaamse Regering, Gelet op het Gemeentedecreet van 15 juli 2005, art. 192, gewijzigd bij Decreet van 29 juni 2012 tot wijziging van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005; Gelet op de beslissing van 6 oktober 2015 van de gemeenteraad van de stad Bilzen; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 mei 2016 ...[+++]


Art. 2. Dans l'article 6bis, § 4, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 relatif aux conditions d'engagement et à la situation administrative et pécuniaire des membres du personnel contractuel, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 juillet 2010 et modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon des 25 avril 2013 et 2 avril 2015, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 2, les mots « au 16 août 2016 » sont remplacés par les mots « à une durée prenant fin à la date d'entrée en vigueur de l'arrêté modifiant l'arrêté du 18 décembre 2003 portant ...[+++]

Art. 2. In artikel 6bis, § 4, van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 betreffende de voorwaarden van indienstneming van de contractuele personeelsleden van de « Office wallon de la formation professionnelle et de l'emploi » en hun administratieve en geldelijke toestand, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 15 juli 2010 en gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 25 april 2013 en 2 april 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het tweede lid worden de woorden « 16 augustus 2016 » vervangen door de woorden « een periode die eindigt op de datum van inwerkingtreding van het beslu ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

le gouvernement portugais jusqu ->

Date index: 2023-11-05
w