Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "le parlement doivent demeurer " (Frans → Nederlands) :

Les parlements doivent tenir compte non seulement du contexte économique, mais également des normes juridiques supérieures et des engagements contractés, tant sur le plan national que sur le plan international.

Zij dienen niet alleen rekening te houden met de economische context, doch eveneens met de hogere rechtsnormen en met de aangegane verbintenissen, zowel op het internrechtelijke als op het internationaalrechtelijke vlak.


L'article 17 de la loi du 8 août 1991 stipule que les rapports au Parlement doivent être fournis par le "gouvernement" sans autre spécification.

Artikel 17 van de wet van 5 augustus 1991 schrijft voor dat de verslagen aan het parlement zonder verdere specificatie uitgebracht moeten worden door 'de regering'.


Le principe consacré par la Convention est cependant précisément que ce sont les États qui doivent demeurer les premiers juges du respect des principes contenus dans la Convention.

Het Verdrag huldigt echter net het principe dat de Staten eerste rechter moeten blijven over de naleving van de principes uit het Verdrag.


Le Parlement européen demeure malgré tout le parent pauvre en cette matière, son rôle demeurant uniquement informatif et consultatif.

Het Europees Parlement blijft toch ook in deze materie het zwakke broertje; haar rol blijft beperkt tot informatie en raadpleging.


Le Parlement européen demeure malgré tout le parent pauvre en cette matière, son rôle demeurant uniquement informatif et consultatif.

Het Europees Parlement blijft toch ook in deze materie het zwakke broertje; haar rol blijft beperkt tot informatie en raadpleging.


3. Les objectifs en matière d'emploi doivent demeurer des objectifs prioritaires dans la future stratégie EU 2020 et doivent être mis en œuvre dès maintenant.

3. De doelstellingen inzake werkgelegenheid moeten prioritaire doelstellingen blijven in de toekomstige EU 2020-strategie en men moet er zich onmiddellijk voor inzetten.


Le Parlement européen demeure malgré tout le parent pauvre en cette matière, son rôle demeurant uniquement informatif et consultatif.

Het Europees Parlement blijft toch ook in deze materie het zwakke broertje; haar rol blijft beperkt tot informatie en raadpleging.


3. Les objectifs en matière d'emploi doivent demeurer des objectifs prioritaires dans la future stratégie EU 2020 et doivent être mis en œuvre dès maintenant.

3. De doelstellingen inzake werkgelegenheid moeten prioritaire doelstellingen blijven in de toekomstige EU 2020-strategie en men moet er zich onmiddellijk voor inzetten.


Il ressort également du préambule de l'arrêté royal en cause qu'il y avait lieu de prendre une mesure dont le caractère urgent était difficilement conciliable avec une procédure d'adoption ordinaire par le législateur, raison pour laquelle le Conseil d'Etat a également été prié de prendre en compte, dans son avis, le caractère urgent : « Vu l'urgence motivée par : le régime particulier des agences de voyages et le lieu des prestations de services effectuées par les intermédiaires, que stipulent respectivement l'article 26 et l'article 28ter, titre E, de la sixième directive 77/388/CEE; la procédure en manquement d'Etat que régit l'artic ...[+++]

Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet nakomen door een Staat geregeld door artikel 226 van het Verdrag EG; de ingebrekestelling die de Europese ...[+++]


Ces modalités doivent être rappelées par le prêteur au consommateur lors de la mise en demeure; 2° pour le cas d'un crédit hypothécaire avec une destination mobilière où le consommateur aliénerait le bien mobilier financé avant le paiement du prix ou en ferait un usage contraire aux stipulations du contrat, alors que le prêteur s'en serait réservé la propriété; 3° pour le cas d'un crédit hypothécaire avec une destination mobilièr ...[+++]

Die regels moeten door de kredietgever bij de consument in herinnering worden gebracht bij de ingebrekestelling; 2° ingeval van een hypothecair krediet met een roerende bestemming, indien de consument het gefinancierde roerend goed vervreemdt vóór het betalen van de prijs, of het gebruikt in strijd met de bedongen voorwaarden van de overeenkomst, terwijl de kredietgever zich de eigendom ervan had voorbehouden; 3° ingeval van een hypothecair krediet met een roerende bestemming, indien de consument het kredietbedrag bedoeld in de artikelen VII. 147/15 en VII. 147/16 overschrijdt, en hij, een maand na het versturen per aangetekende zendin ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

le parlement doivent demeurer ->

Date index: 2022-04-13
w