Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «le parlement nous donnent » (Français → Néerlandais) :

Si un nombre suffisant de parlements nationaux donnent la carte jaune, la Commission doit arrêter ses travaux, analyser la situation et s'adapter.

Als voldoende nationale parlementen de gele kaart trekken, moet de Commissie haar werkzaamheden stopzetten, analyseren en aanpassen.


Tout dépend du nombre de parlements qui « donnent la carte jaune ».

Alles hangt af van het aantal parlementen dat « de gele kaart trekt ».


En outre, nos analystes examinent et suivent chaque mois une dizaine d'incidents; - il s'agit de données "brutes" qui donnent une indication du volume d'attaques que nous avons à traiter.

Daarnaast zijn er elke maand een tiental incidenten die verder onderzocht en opgevolgd worden door onze analisten; - dit zijn "ruwe" gegevens, die gewoon een indicatie geven van het volume aanvallen dat we te verwerken krijgen.


Vu la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques, l'article 7; Vu l'arrêté royal du 2 avril 2003 relatif aux rétributions auxquelles donnent lieu les prestations du Registre national des personnes physiques; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 octobre 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 décembre 2015; Vu l' avis n° 58.951/2 du Conseil d'Etat, donné le 9 mars 2016; Considérant que des nouveaux services sont offerts aux utilisateurs du Registre national et que leur rétribution doit être reprise dans le tarif des prestations; Sur la proposition de Notre Ministre de la Sécurité et de l'I ...[+++]

Gelet op de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen, artikel 7; Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 2003 betreffende de vergoedingen waartoe de prestaties van het Rijksregister van de natuurlijke personen aanleiding geven; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 oktober 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 21 december 2015; Gelet op het advies nr. 58.951/2 van de Raad van State, gegeven op 9 maart 2016; Overwegende dat nieuwe diensten aangeboden worden aan de gebruikers van het Rijksregister en dat de vergoeding ervan dient opgenomen te worden ...[+++]


Les médicaments utilisés dans le cadre du traitement du diabète mellitus nous donnent donc un bon aperçu du nombre de patients concernés.

Geneesmiddelen gebruikt in het kader van de behandeling van diabetes mellitus, geven bijgevolg een goed beeld over hoeveel patiënten het gaat.


Pour la société EUROCLEAN (un bâtiment en province que nous louons), aucune procédure de contrôle systématique n'est prévue mais les travaux sont surveillés par notre personnel sur place qui peut donc nous faire part d'éventuels problèmes rencontrés même ponctuels et qui donnent alors lieu à correction Office national de sécurité sociale 1.

Voor de firma EUROCLEAN (een gehuurd gebouw in de provincie) wordt geen enkele procedure gebruikt om systematisch de kwaliteit van het geleverde werk te controleren maar de werken worden gecontroleerd door ons personeel ter plaatse. De eventuele problemen worden ons door hen medegedeeld, deze geven aanleiding tot de nodige correcties in de gebruikte werkmethode. Rijksdienst voor Sociale Zekerheid 1.


Dans le contexte actuel, force est toutefois de constater que les critères d'analyse utilisés ne donnent pas à 100 % le résultat que nous attendrions intuitivement.

In de huidige context stellen we echter vast dat de gebruikte analysecriteria niet 100 % het resultaat geven wat we gevoelsmatig zouden verwachten.


3. L'accord de coopération se réfère souvent à des dispositions législatives et réglementaires qui donnent exécution notamment au Protocole de Kyoto, à la directive 2003/87/CE précitée et au règlement (CE) nº 2216/2004 de la Commission du 21 décembre 2004 concernant un système de registres normalisé et sécurisé conformément à la directive 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil et à la décision no 280/2004/CE du Parlement européen et du Conseil.

3. In het samenwerkingsakkoord wordt op verschillende plaatsen verwezen naar wettelijke en reglementaire bepalingen die uitvoering geven aan onder meer het Protocol van Kyoto, de voornoemde richtlijn 2003/87/CE en de verordening (EG) nr. 2216/2004 van de Commissie van 21 december 2004 inzake een gestandaardiseerd en beveiligd registersysteem overeenkomstig richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad en beschikking 280/2004/EG van het Europees Parlement en de Raad.


Les travaux du Parlement européen donnent tout de même à penser que des aéroports belges, que ce soit Deurne ou Zaventem, ont pu accueillir à plusieurs reprises, entre 2002 et 2006, des avions des services secrets américains.

De werkzaamheden van het Europees Parlement wijzen er evenwel op dat vliegtuigen van de Amerikaanse geheime diensten tussen 2002 en 2006 verschillende keren op Belgische luchthavens, namelijk Deurne of Zaventem, kunnen zijn geland.


C'est pourquoi je n'hésite pas à rappeler que lorsque Eurostat ou le Fonds monétaire nous donnent raison, nous devons peut-être en tenir compte puisqu'on nous critique régulièrement pour nos chiffres.

Als Eurostat of het Monetair Fonds ons gelijk geven, moeten we daar misschien rekening mee houden aangezien we regelmatig kritiek krijgen op onze cijfers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

le parlement nous donnent ->

Date index: 2024-12-02
w