Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «le projet en discussion sera assurée » (Français → Néerlandais) :

La solidarité imposée par le projet en discussion sera assurée dans une large mesure par l'intermédiaire du Bureau de tarification.

De solidariteit die dit ontwerp oplegt, zal voor een aanzienlijk deel via het Tariferingbureau lopen.


La solidarité imposée par le projet en discussion sera assurée dans une large mesure par l'intermédiaire du bureau de tarification.

De solidariteit die dit ontwerp oplegt, zal voor een aanzienlijk deel via het tariferingbureau lopen.


La solidarité imposée par le projet en discussion sera assurée dans une large mesure par l'intermédiaire du Bureau de tarification.

De solidariteit die dit ontwerp oplegt, zal voor een aanzienlijk deel via het Tariferingbureau lopen.


La solidarité imposée par le projet en discussion sera assurée dans une large mesure par l'intermédiaire du bureau de tarification.

De solidariteit die dit ontwerp oplegt, zal voor een aanzienlijk deel via het tariferingbureau lopen.


La participation de l'Europe à de grands projets internationaux (ex. Human Frontier Programme, Global Change, Génome Humain,...) sera assurée en fédérant les participations européennes à ces projets.

De deelname van Europa aan grote internationale projecten (bijv. Human Frontier Programme, Global Change, het menselijk genoom) zal worden gewaarborgd door de deelnemingen van Europese partijen aan deze projecten te bundelen.


Une articulation sera assurée avec les enquêtes Eurobaromètres, les enquêtes Information Society Statistics lancées par Eurostat et les études lancées par la DG Société de l'Information dans le contexte du suivi du Plan d'action global eEurope 2002, ainsi que sur les projets de recherche lancés à cette fin par les programmes Socrates et IST.

Er zal voor coördinatie worden gezorgd met de Eurobarometer-enquêtes, de enquêtes in verband met de informatiemaatschappij (Information Society Statistics) van Eurostat en de studies van het directoraat-generaal Informatiemaatschappij in het kader van de follow-up van het algemene eEurope-actieplan 2002, alsook met de hiertoe door de programma's Socrates en IST ontwikkelde onderzoeksprojecten.


Deuxièmement, selon le commentaire des articles du projet de loi spéciale, l'Office national du Ducroire restera de compétence fédérale mais la représentation des régions sera assurée : quelle sera la mesure exacte de cette représentation et son impact sur le mécanisme de décision au sein de cette institution ?

Ten tweede, volgens de artikelsgewijze toelichting van het ontwerp van bijzondere wet zal de Nationale Delcrederedienst een federale bevoegdheid blijven maar zullen de gewesten erin vertegenwoordigd zijn : hoever zal die vertegenwoordiging precies gaan en welke zou de impact ervan zijn op het beslissingsmechanisme binnen die instelling ?


Certes, le week-end, celle-ci n'est assurée que toutes les deux heures, mais l'instauration d'une liaison horaire est un projet qui sera étudié dans le cadre du plan de transport de décembre 2017.

Zeker ook vermeldenswaard is de rechtstreekse verbinding met Brussels Airport-Zaventem en Mechelen. In het weekend rijdt deze weliswaar slechts om de twee uur; de invoering van een uurdienst is een project dat in het kader van het vervoersplan van december 2017 wordt bestudeerd.


Ce groupe de travail préparera un projet qui, après discussion en Comité stratégique de la DGD et au conseil d'administration de la CTB, sera soumis au ministre.

Deze werkgroep zal een ontwerp opstellen, na bespreking ervan in het Strategisch comité van DGD en in de Raad van Bestuur van BTC zal dit ontwerp aan de minister worden overgemaakt.


- Les discussions au sein du Conseil sur le projet de décision-cadre relative au principe « ne bis in idem » ont également montré que l'application du principe contenu dans l'article 50 de la Charte des Droits Fondamentaux de l'Union sera plus facilement acceptée si les peines applicables sont comparables, et effectivement appliquées.

- Tijdens de besprekingen in de Raad over het ontwerp van een kaderbesluit inzake het "ne bis in idem"-beginsel is gebleken dat de toepassing van dit in artikel 50 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie neergelegde beginsel gemakkelijker zal worden aanvaard indien de toepasselijke straffen vergelijkbaar zijn en daadwerkelijk worden toegepast.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

le projet en discussion sera assurée ->

Date index: 2021-12-27
w