Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «le présent amendement nous voulons concrétiser » (Français → Néerlandais) :

Par le présent amendement nous voulons concrétiser les intentions initiales du préconstituant, en l'occurrence modifier la procédure de révision de la Constitution.

Met ons huidige amendement willen wij invulling geven aan de oorspronkelijke bedoelingen van de preconstituante, met name de procedure om de Grondwet te herzien wijzigen.


4) Estime-t-il que si nous voulons concrétiser en Belgique l'ambition de devenir une plaque tournante logistique, il est temps de lancer ces projets pilotes et de nous renseigner auprès de nos voisins ?

4) Deelt hij de mening dat als we in België de ambitie willen waarmaken om een logistieke draaischijf te worden, dat het dan tijd wordt om met de proefprojecten te starten, alsook om ons licht op te steken bij onze buurlanden met ervaring?


C'est pourquoi nous voulons concrétiser l'objectif que poursuit la proposition de loi précitée en modifiant l'article 521 du Code pénal.

Daarom willen wij het in het genoemde wetsvoorstel beoogde doel verwezenlijken door artikel 521 van het Strafwetboek te wijzigen.


C'est pourquoi nous voulons concrétiser l'objectif que poursuit la proposition de loi précitée en modifiant l'article 521 du Code pénal.

Daarom willen wij het in het genoemde wetsvoorstel beoogde doel verwezenlijken door artikel 521 van het Strafwetboek te wijzigen.


Nous comptons à présent sur le Parlement européen et les États membres pour le concrétiser».

Nu rekenen we op het Europees Parlement en de lidstaten om dit te realiseren”.


Vu la décision du Conseil des Ministres du 18 décembre 2015 de libérer en 2016 un crédit d'engagement de 2.900.000 euros et un crédit de liquidation de 1.500.000 euros pour le NATO Communications Information Agency; Vu la décision du Conseil des Ministres du 20 mai 2016 d'allouer en 2016 via la provision interdépartementale des moyens supplémentaires de 250.000 euros pour le réajustement du contrôle médical pour les membres du personnel contractuel et statutaire de la fonction publique administrative fédérale; Vu la décision du Conseil des Ministres du 20 mai 2016 de réserver en 2016 dans la provision interdépartementale un crédit d'en ...[+++]

Overwegend dat Defensie in staat moet zijn om bepaalde investeringen te doen waarvoor de kredieten nog niet voorzien zijn in hun begroting; Gelet op de beslissing van de Ministerraad van 18 december 2015 om via de interdepartementale provisie op voorstel van de Minister van Begroting het budget te plannen met betrekking tot de heropbouw van de Belgische afdeling van de Internationale School van de SHAPE dat ten laste is van het federale niveau en gelet op het voorstel van de Minister van Begroting van 14 december 2015 om hiertoe een trekkingsrecht te voorzien op de interdepartementale provisie; Gelet op de beslissing van de Ministerraad van 18 december 2015 om in 2016 een vastleggingskrediet vrij te maken van 2.900.000 euro en een vereffe ...[+++]


En effet, et c'était l'essence même de l'amendement au projet de loi que nous avons présenté, de cette manière, l'évaluation et la réévaluation s'appuieront sur un cadre identique, a fortiori s'il s'agit, comme le précise l'exposé des motifs, d'y associer une "responsabilisation" des organismes assureurs.

Op die manier immers - dat was de essentie van ons amendement op dat wetsontwerp - vertrekken beoordeling en herbeoordeling - zeker als daar, zoals de toelichting bij het wetsontwerp stelt, een "responsabilisering" van de verzekeringsinstellingen aan wordt gekoppeld - van een gelijke context.


Il va de soi que tout est important dans cette Convention, mais nous demandons un effort supplémentaire et la concrétisation de l'article 25 de cette Convention sous la présente législature: accueil multidisciplinaire et centres de crise pour les victimes de violence sexuelle, examens de médecine légale spécialisés, mise en place de centres de recherches médicales et médicolégales, gestion de traumatisme et conseils aux victimes de ...[+++]

Uiteraard is alles belangrijk binnen dit verdrag, maar we vragen extra inzet én het verwezenlijken van artikel 25 van dit verdrag binnen deze legislatuur. Ter verduidelijking: multidisciplinaire opvang en crisiscentra voor slachtoffers van seksueel geweld, forensisch gespecialiseerd onderzoek, opzetten van voldoende centra voor medisch en forensisch onderzoek, traumaverwerking en advisering voor slachtoffers van seksueel geweld.


Monsieur Barroso, si nous voulons concrétiser les rêves, nous devons indiquer les instruments que nous comptons utiliser.

Mijnheer Barroso, als wij onze dromen willen verwezenlijken, moeten wij de middelen daarvoor aanwijzen.


- Par le présent projet, nous voulons concrétiser une disposition prévue par les accords Octopus.

- Met onderhavig wetsontwerp willen we een principe invullen dat in het Octopusakkoord werd opgenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

le présent amendement nous voulons concrétiser ->

Date index: 2020-12-24
w