Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "le président élu barroso pendant " (Frans → Nederlands) :

Elle a ensuite été membre du cabinet du président Barroso pendant deux mandats consécutifs (2005-2014), où elle a notamment contribué à l'élaboration de la proposition de cadre en vue de sauvegarder l'état de droit dans l'UE, présentée en 2014 par la Commission.

Vervolgens was zij gedurende twee opeenvolgende mandaten (2005-2014) verbonden aan het kabinet van voorzitter Barroso, waar zij onder meer bijdroeg aan de totstandkoming van het voorstel van de Commissie uit 2014 voor een kader voor de bescherming van de rechtsstaat in de EU. In juli 2014 werd zij benoemd tot bijzonder adviseur bij DG-Justitie.


Lorsqu'une affaire est pendante devant la Cour en séance plénière et que le président en exercice nouvellement élu ne fait pas partie du siège de dix juges, mais que le président sortant en fait partie, il n'y a aucun problème.

Indien een zaak voor het Hof in voltallige zitting in behandeling is en de nieuwe voorzitter in functie geen deel uitmaakt van de zetel van tien rechters, maar wel de uittredende, dan rijst er geen probleem.


Lorsqu'une affaire est pendante devant la Cour en séance plénière et que le président en exercice nouvellement élu ne fait pas partie du siège de dix juges, mais que le président sortant en fait partie, il n'y a aucun problème.

Indien een zaak voor het Hof in voltallige zitting in behandeling is en de nieuwe voorzitter in functie geen deel uitmaakt van de zetel van tien rechters, maar wel de uittredende, dan rijst er geen probleem.


Élu Président de la Haute Assemblée en 1973, il occupera cette fonction pendant près de quatre ans.

In 1973 werd hij verkozen tot voorzitter van de Hoge Assemblee, een functie die hij gedurende bijna vier jaar bekleedde.


3. espère que les engagements spécifiques pris par le Président élu Barroso pendant la période de session du 26 octobre 2004 concernant la protection et la promotion actives, par sa Commission, des droits fondamentaux, de l'égalité des chances et de la lutte contre les discriminations, seront pleinement appliqués par la nouvelle Commission, et que celle-ci contrôlera attentivement leur application;

3. verwacht dat de specifieke toezeggingen die de gekozen voorzitter Barroso tijdens de plenaire vergadering van 26 oktober 2004 heeft gedaan met betrekking tot de actieve bescherming en bevordering van grondrechten, gelijke kansen en anti-discriminatie door zijn Commissie, door de nieuwe Commissie ten volle zullen worden uitgevoerd en zal de uitvoering ervan nauwlettend volgen;


2. se félicite des mesures prises par le Président élu Barroso lors de la présentation de sa nouvelle équipe le 4 novembre 2004; regrette toutefois que, jusqu'à présent, les problèmes potentiels concernant les conflits d'intérêts n'aient pas trouvé de véritable solution; demande donc que des mesures soient prises d'urgence pour définir avec précision les procédures selon lesquelles le code de conduite sera appliqué;

2. spreekt zijn voldoening uit over de door de gekozen voorzitter Barroso ondernomen stappen die hebben geleid tot de presentatie van zijn nieuwe team op 4 november 2004; betreurt echter dat er tot dusver geen afdoende oplossing is gevonden voor het potentiële probleem van belangenconflicten; wenst daarom dat er onverwijld stappen worden ondernomen om de procedures te verduidelijken waarmee de gedragscode zal worden toegepast;


8. est inquiet face à la décision du président élu Barroso de partager la responsabilité du développement et de l'aide humanitaire entre plusieurs commissaires et rappelle que ces deux domaines de compétence devraient relever de la responsabilité d'un seul commissaire chargé de la coopération au développement et de l'aide humanitaire;

8. maakt zich zorgen over de beslissing van kandidaat-voorzitter van de Commissie de heer Barroso om de verantwoordelijkheid voor ontwikkeling en humanitaire hulp aan verschillende commissarissen toe te wijzen en herhaalt zijn opvatting dat deze twee verantwoordelijkheidsgebieden ondergebracht behoren te worden bij één commissaris voor ontwikkelingssamenwerking en humanitaire hulp;


– vu les déclarations, des 26 et 27 octobre et du 17 novembre 2004, de M. José Manuel Durao Barroso, Président élu de la Commission, au Parlement,

– gezien de verklaringen van de heer José Manuel Durão Barroso, gekozen voorzitter van de Commissie, in het Parlement op 26-27 oktober en 17 november 2004,


Élu Président de la Haute Assemblée en 1973, il occupera cette fonction pendant près de quatre ans.

In 1973 werd hij verkozen tot voorzitter van de Hoge Assemblee, een functie die hij gedurende bijna vier jaar bekleedde.


Après avoir travaillé durant quelques années dans le secteur privé, il fut en 1974 élu député de l'arrondissement de Courtrai et, pendant de nombreuses années, il assuma, avec l'énergie que nous lui connaissons, la présidence de la Commission des affaires sociales de la Chambre.

Na enkele jaren in de privé-sector te hebben gewerkt, werd hij in 1974 voor het arrondissement Kortrijk verkozen als lid van de Kamer van volksvertegenwoordigers. Hier bekleedde hij gedurende vele jaren, op de doortastende wijze die hem kenmerkt, het voorzitterschap van de commissie voor de sociale aangelegenheden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

le président élu barroso pendant ->

Date index: 2021-10-19
w