Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «le roi hamad ben » (Français → Néerlandais) :

M. considérant que l'état de sécurité nationale à Bahreïn a été levé le 1 juin 2011 et que le roi Hamad Ben Issa Al-Khalifa a engagé, le 2 juillet 2011, un dialogue national afin de répondre aux préoccupations des citoyens bahreïniens à la suite des récents événements; que les recommandations issues du dialogue ont été transmises au roi;

M. overwegende dat de staat van nationale veiligheid in Bahrein op 1 juni is 2011 opgeheven en dat koning Hamad Bin Isa al-Khalifa op 2 juli 2011 heeft opgeroepen tot een nationale dialoog om tegemoet te komen aan de wensen van de bevolking na de recente gebeurtenissen; overwegende dat de aanbevelingen die uit de dialoog zijn voortgekomen zijn overhandigd aan de koning;


M. considérant que l'état de sécurité nationale à Bahreïn a été levé le 1 juin 2011 et que le roi Hamad Ben Issa Al-Khalifa a engagé, le 2 juillet 2011, un dialogue national afin de répondre aux préoccupations des citoyens bahreïniens à la suite des récents événements; que les recommandations issues du dialogue ont été transmises au roi;

M. overwegende dat de staat van nationale veiligheid in Bahrein op 1 juni is 2011 opgeheven en dat koning Hamad Bin Isa al-Khalifa op 2 juli 2011 heeft opgeroepen tot een nationale dialoog om tegemoet te komen aan de wensen van de bevolking na de recente gebeurtenissen; overwegende dat de aanbevelingen die uit de dialoog zijn voortgekomen zijn overhandigd aan de koning;


22. se félicite de la levée de l'«état de sécurité nationale» à Bahreïn ainsi que de l'appel au dialogue national lancé par le roi Hamad ben Issa al-Khalifa; considère que le dialogue national engagé par le roi Hamad n'est possible que si toutes les forces politiques, y compris l'opposition et la société civile, y participent en vue d'ouvrir la voie à une véritable démocratie et à des réformes politiques à Bahreïn;

22. is ingenomen met de opheffing van de staat van nationale veiligheid in Bahrein en de oproep van koning Hamad Bin Isa al-Khalifa tot een nationale dialoog; is van mening dat de nationale dialoog die door koning Hamad op gang is gebracht alleen mogelijk is met de betrokkenheid van alle politieke krachten, inclusief de oppositie en het maatschappelijk middenveld, met als doel de weg te effenen voor reële democratie en daadwerkelijke politieke hervormingen in Bahrein;


22. se félicite de la levée de l'"état de sécurité nationale" à Bahreïn ainsi que de l'appel au dialogue national lancé par le roi Hamad ben Issa al-Khalifa; considère que le dialogue national engagé par le roi Hamad n'est possible que si toutes les forces politiques, y compris l'opposition et la société civile, y participent en vue d'ouvrir la voie à une véritable démocratie et à des réformes politiques à Bahreïn;

22. is ingenomen met de opheffing van de staat van nationale veiligheid in Bahrein en de oproep van koning Hamad Bin Isa al-Khalifa tot een nationale dialoog; is van mening dat de nationale dialoog die door koning Hamad op gang is gebracht alleen mogelijk is met de betrokkenheid van alle politieke krachten, inclusief de oppositie en het maatschappelijk middenveld, met als doel de weg te effenen voor reële democratie en daadwerkelijke politieke hervormingen in Bahrein;


Le 2 février 2017, LL.EE. Monsieur Antonio José Vallim Guerreiro, Madame Cheryl J. Augustine-Kanu, S.E. Révérendissime Monseigneur Augustine Kasujja, Monsieur Wali J. Monawar et Monsieur Mohamed Issa Hamad Abushahab Alsuwaidi ont eu l'honneur de remettre au Roi, en audience officielle, les lettres qui Les accréditent auprès de Sa Majesté, en qualité d'Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire respectivement de la République fédérative du Brésil, de Grenade, de Nonce Apostolique, de la République islamique d'Afghanistan et des Emirats Arabes Unis à Bruxelles.

Op 2 februari 2017 hebben H.E. de heer Antonio José Vallim Guerreiro, mevrouw Cheryl J. Augustine-Kanu, Z.E.R. Mgr Augustine Kasujja, de heer Wali J. Monawar en de heer Mohamed Issa Hamad Abushahab Alsuwaidi de eer gehad aan de Koning, in officiële audiëntie, de geloofsbrieven te overhandigen die Hen bij Zijne Majesteit accrediteren in de hoedanigheid van buitengewoon en gevolmachtigd Ambassadeur respectievelijk van de Federatieve Republiek Brazilië, van Grenade, van Apostolisch Nuntius, van de Islamitische Republiek Afghanistan en ...[+++]


N. considérant que l'état de sécurité nationale à Bahreïn a été levé le 1 juin 2011 et que le roi Hamad ben Issa al-Khalifa a lancé un appel au dialogue national, lequel a débuté le 2 juillet 2011,

N. overwegende dat de staat van nationale veiligheid in Bahrein op 1 juni is 2011 opgeheven en dat koning Hamad Bin Isa al-Khalifa heeft opgeroepen tot een nationale dialoog, die op 2 juli 2011 van start is gegaan,


Le cheikh Tamim ben Hamad Al-Thani, émir du Qatar, déclarait récemment sur CNN que son pays ne finançait nullement les extrémistes et qualifiait les mouvements en action en Syrie et en Irak de mouvements terroristes.

Sjeik Tamim bin Hamad bin Khalifa al-Thani, emir van Qatar, ontkende onlangs op CNN ten stelligste dat zijn land extremisten zou financieren en bestempelde de bewegingen die in Syrië en Irak actief zijn als terroristisch.


Pour mater les manifestations au Bahreïn, le régime du roi Cheikh Hamad Al Khalifa a reçu le soutien de troupes d'Arabie Saoudite et des Émirats Arabes Unis. Il s'agit de 1 500 soldats saoudiens et de 500 Émiratis.

Om de straatprotesten in Bahrein onder controle te krijgen heeft het regime van koning Sheikh Hamad Al Khalifa in Bahrein steun gekregen van 1 500 troepen uit Saoedi Arabië, en 500 uit de Verenigde Arabische Emiraten.


Le premier ministre Khalifa Al Khalifa, oncle du roi Cheikh Hamad Al Khalifa et membre de la minorité sunnite au pouvoir, est accusé de violations des droits de l'homme à l'encontre de la majorité chiite opprimée.

De eerste minister Khalifa Al Khalifa, neef van de koning Sheikh Hamad Al Khalifa en eveneens een lid van de soennitische minderheid die de macht in handen heeft, wordt beschuldigd van mensenrechtenschendingen tegen de onderdrukte sjiitische meerderheid.


Un membre souhaite savoir de quelle manière l'article 61bis du Code d'instruction criminelle proposé sera appliqué lorsque, comme dans le cas de la disparition de Loubna Ben Aïssa, le 5 août 1992, le procureur du Roi n'a pas désigné un juge d'instruction ou lorsqu'il y a une instruction en cours, et que l'inculpé n'a pas encore été identifié, comme c'était initialement le cas pour la disparition de Julie et Mélissa et de An et Eefje.

Een lid wenst te weten op welke manier het voorgestelde artikel 61bis van het Wetboek van Strafvordering zal worden toegepast wanneer, zoals bij de verdwijning van Loubna Ben Aïssa op 5 augustus 1992, de procureur des Konings geen onderzoeksrechter heeft aangewezen of, wanneer het onderzoek loopt doch de verdachte nog niet is geïdentificeerd, zoals aanvankelijk het geval was in de verdwijningszaak van Julie en Mélissa en van An en Eefje.




D'autres ont cherché : roi hamad ben     lancé par le roi hamad ben     mohamed issa hamad     tamim ben hamad     roi cheikh hamad     violations des droits     le roi hamad ben     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

le roi hamad ben ->

Date index: 2024-08-22
w