Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "le roi soient réunies " (Frans → Nederlands) :

La composition du type d'engrais concerné reste stable si l'agriculteur concerné dispose au moins d'un certain nombre d'analyses de chargement individuelles visées au § 1, et à la condition que toutes les conditions suivantes soient réunies pour toutes les analyses de chargement individuelles concernées :

De samenstelling van de betrokken mestsoort is nog altijd stabiel als de betrokken landbouwer minimaal beschikt over een aantal individuele vrachtanalyses als vermeld in paragraaf 1, en op voorwaarde dat voor alle betrokken individuele vrachtanalyses, aan al de volgende voorwaarden voldaan is:


4. Sur la base des résultats de l'évaluation des risques, la liste des paramètres fixée au point 2 de la partie B et les fréquences d'échantillonnage établies au point 3 de la partie B peuvent être réduites, à condition que les conditions suivantes soient réunies :

4. Op basis van de resultaten van de risicobeoordeling wordt de lijst van parameters in deel B, punt 2, beperkt en worden de bemonsteringsfrequenties van deel B, punt 3, verlaagd, mits aan de volgende voorwaarden is voldaan:


Lorsque l'accord d'achat ou de vente d'un instrument financier est conclu en utilisant un moyen de communication à distance qui ne permet pas la transmission préalable de la déclaration d'adéquation, l'entreprise réglementée peut fournir la déclaration écrite d'adéquation sur un support durable immédiatement après que le client soit lié par un accord, sous réserve que les conditions suivantes soient réunies:

Indien de overeenkomst tot aankoop of verkoop van een financieel instrument wordt gesloten door middel van een techniek voor communicatie op afstand die de voorafgaande verstrekking van de geschiktheidsverklaring belet, verstrekt de gereglementeerde onderneming de schriftelijke geschiktheidsverklaring op een duurzame drager onmiddellijk nadat de cliënt door een overeenkomst is gebonden, indien aan beide onderstaande voorwaarden wordt voldaan:


Art. 2. § 1. Le centre public d'action sociale doit, lorsqu'il prend une décision concernant l'aide médicale qui sera octroyée par un médecin généraliste, appliquer la procédure prévue à l'article 9ter de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les centres publics d'action sociale pour autant que les conditions cumulatives suivantes soient réunies :

Art. 2. § 1. Wanneer het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn een beslissing neemt over de medische hulp die door een huisarts zal worden toegekend, moet het de procedure toepassen voorzien in artikel 9ter van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, voor zover cumulatief aan de volgende voorwaarden is voldaan :


En application de l'article 1675/10 du Code judiciaire, les organismes de perception des cotisations sociales et les organismes octroyant des prestations sociales sont autorisés à accepter une remise totale ou partielle des montants qui leur sont dus lorsque cette remise est proposée par un médiateur de dettes dans un plan de règlement amiable de dettes, prévu par les dispositions du titre V de la cinquième partie du Code judiciaire, pour autant que les conditions fixées par le Roi soient réunies au moment où le médiateur de dettes saisit les organismes précités.

Met toepassing van artikel 1675/10 van het Gerechtelijk Wetboek zijn de organen die belast zijn met het innen van de bijdragen voor de sociale zekerheid en de instellingen die de sociale uitkeringen toekennen gemachtigd een gedeeltelijke of volledige kwijtschelding van de bedragen die hen verschuldigd zijn te aanvaarden wanneer deze kwijtschelding is voorgesteld door de schuldbemiddelaar, in het kader van een in de bepalingen van titel V van het vijfde deel van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde minnelijke aanzuiveringsregeling, voorzover aan de voorwaarden die door de Koning vastgesteld zijn, is voldaan op het ogenblik dat de schuldbemid ...[+++]


Pour autant que les conditions que l'article 22 du Code de l'inspection prévoit soient réunies - en ce compris quant au type de décision pouvant faire l'objet du recours cet article est applicable aux mesures visées par le présent article.

Voor zover de voorwaarden die artikel 22 van het Wetboek van inspectie voorziet, voldaan zijn - met inbegrip van het soort beslissing dat het onderwerp mag uitmaken van het beroep - is dit artikel van toepassing op de maatregelen voorzien in huidig artikel.


Dans l'avis 34.815/2, précité, la section de législation du Conseil d'État avait critiqué les dispositions de l'avant-projet qui habilitaient le Roi à organiser les greffes des juridictions ainsi que les secrétariats des parquets et le secrétariat du Collège des procureurs généraux et demandé que les délégations au Roi soient, s'agissant des greffes, limitées à des questions accessoires et, s'agissant des parquets, mieux circonscrites.

In het voornoemde advies 34.815/2 heeft de afdeling wetgeving van de Raad van State kritiek geuit op de bepalingen van het voorontwerp die de Koning machtigden tot het organiseren van de griffies van de rechtbanken, alsook van de secretariaten van de parketten en van het secretariaat van het College van procureurs-generaal en heeft ze gevraagd dat de machtigingen van de Koning, wat griffies betreft, beperkt zouden worden tot bijkomende zaken, en wat parketten betreft, beter omschreven zouden worden.


Dans certaines circonstances exceptionnelles, le législateur peut laisser au Roi le soin de fixer des éléments même essentiels à condition que cette habilitation soit explicite et sans équivoque et que les mesures prises par le Roi soient examinées par le pouvoir législatif dans un délai relativement court, fixé dans la loi d'habilitation (cf. Cour d'arbitrage, 16 mars 2005, nº 57/2005, considérant B.8.2).

In bepaalde uitzonderlijke gevallen mag de wetgever de vaststelling van zelfs essentiële elementen aan de Koning overlaten, mits die machtiging uitdrukkelijk en ondubbelzinnig is en de door de Koning genomen maatregelen door de wetgevende macht worden onderzocht binnen een relatief korte termijn, vastgesteld in de machtigingswet (zie Arbitragehof, 16 maart 2005, nr. 57/2005, overw. B.8.2).


Dans l'avis 34.815/2, précité, la section de législation du Conseil d'État avait critiqué les dispositions de l'avant-projet qui habilitaient le Roi à organiser les greffes des juridictions ainsi que les secrétariats des parquets et le secrétariat du Collège des procureurs généraux et demandé que les délégations au Roi soient, s'agissant des greffes, limitées à des questions accessoires et, s'agissant des parquets, mieux circonscrites.

In het voornoemde advies 34.815/2 heeft de afdeling wetgeving van de Raad van State kritiek geuit op de bepalingen van het voorontwerp die de Koning machtigden tot het organiseren van de griffies van de rechtbanken, alsook van de secretariaten van de parketten en van het secretariaat van het College van procureurs-generaal en heeft ze gevraagd dat de machtigingen van de Koning, wat griffies betreft, beperkt zouden worden tot bijkomende zaken, en wat parketten betreft, beter omschreven zouden worden.


Dans certaines circonstances exceptionnelles, le législateur peut laisser au Roi le soin de fixer des éléments même essentiels à condition que cette habilitation soit explicite et sans équivoque et que les mesures prises par le Roi soient examinées par le pouvoir législatif dans un délai relativement court, fixé dans la loi d'habilitation (cf. Cour d'arbitrage, 16 mars 2005, nº 57/2005, considérant B.8.2).

In bepaalde uitzonderlijke gevallen mag de wetgever de vaststelling van zelfs essentiële elementen aan de Koning overlaten, mits die machtiging uitdrukkelijk en ondubbelzinnig is en de door de Koning genomen maatregelen door de wetgevende macht worden onderzocht binnen een relatief korte termijn, vastgesteld in de machtigingswet (zie Arbitragehof, 16 maart 2005, nr. 57/2005, overw. B.8.2).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

le roi soient réunies ->

Date index: 2025-01-04
w