Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrat de leasing immobilier
Location qualifiée de leasing immobilier

Vertaling van "leasing immobilier visé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
contrat de leasing immobilier

onroerende leasingovereenkomst


location qualifiée de leasing immobilier

zogenaamde onroerende leasing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 1, 2°. la location-financement immobilière ou le « leasing immobilier » visée à l'article 1, 2°, du même arrêté royal.

Art. 1, 2°. de onroerende financieringshuur of "onroerende leasing", bedoeld in artikel 1, 2°, van hetzelfde koninklijk besluit.


Le taux réduit de 12 % s'applique à la location-financement d'immeubles ou leasing immobilier visé à l'article 44, § 3, 2°, b), du Code, portant sur des logements privés et des complexes d'habitation visés au paragraphe 1, alinéa 1, lorsque ces biens sont destinés au logement dans le cadre de la politique sociale.

Het verlaagd tarief van 12 %. is van toepassing op de in artikel 44, § 3, 2°, b), van het Wetboek, bedoelde onroerende financieringshuur of onroerende leasing met betrekking tot de onder paragraaf 1, eerste lid, bedoelde privéwoningen en woningcomplexen, wanneer zij bestemd zijn voor de huisvesting in het kader van het sociaal beleid.


Sont donc visés au 2° nouveau, de la rubrique XL : les livraisons de bâtiments destinés aux centres d'encadrement des élèves, "Centra voor Leerlingenbegeleiding" (CLB) visés dans le décret du 1 décembre 1998 concernant les centres d'encadrement des élèves et ceux destinés aux centres psycho-médico-sociaux (PMS) visés dans la loi du 1 avril 1960 relative aux centres psycho-médico-sociaux, ainsi que les constitutions, cessions et rétrocessions de droits réels portant sur ces bâtiments, qui ne sont pas exemptées de la taxe conformément à l'article 44, § 3, 1°, du Code, les travaux immobiliers au sens de l'article 19, § 2, alinéa 2, du Code, à l'exclusion du nettoyage, et les autres opérations visées à la rubrique XXXI, § 3, 3° à 6°, du tableau ...[+++]

Worden derhalve beoogd in 2° nieuw van rubriek XL: de leveringen van gebouwen bestemd voor de Centra voor Leerlingenbegeleiding (CLB) bedoeld in het decreet van 1 december 1998 betreffende de centra voor leerlingenbegeleiding en de "Centres Psycho-médico-sociaux" (PMS), bedoeld in de wet van 1 april 1960 betreffende de psycho-medisch-sociale centra evenals de vestigingen, overdrachten en wederoverdrachten van zakelijke rechten op deze gebouwen die niet overeenkomstig artikel 44, § 3, 1°, van het Wetboek van de belasting zijn vrijgesteld, het werk in onroerende staat in de zin van artikel 19, § 2, tweede lid, van het Wetboek, met uitsluiting van de reiniging, en de andere handelingen bedoeld in rubriek XXXI, § 3, 3° tot 6°, van de voornoemde ...[+++]


Bâtiments destinés à l'enseignement et à l'encadrement des élèves Le taux réduit de six p.c. s'applique : 1° aux livraisons de bâtiments, destinés à l'enseignement scolaire ou universitaire exempté en vertu de l'article 44, § 2, 4°, a), du Code ainsi qu'aux constitutions, cessions et rétrocessions de droits réels portant sur de tels biens, qui ne sont pas exemptées de la taxe conformément à l'article 44, § 3, 1°, du Code; 2° aux livraisons de bâtiments destinés aux centres psycho-médico-sociaux et aux centres d'encadrement des élèves exemptés en vertu de l'article 44, § 2, 2°, alinéa 2, sixième tiret, du Code ainsi qu'aux constitutions, cessions et rétrocessions de droits réels portant sur de tels biens, qui ne sont pas exemptées de la tax ...[+++]

Gebouwen bestemd voor onderwijs en leerlingenbegeleiding Het verlaagd tarief van zes pct. is van toepassing op : 1° de leveringen van gebouwen, bestemd voor het school- of universitair onderwijs dat op grond van artikel 44, § 2, 4°, a), van het Wetboek is vrijgesteld, alsook de vestigingen, overdrachten en wederoverdrachten van zakelijke rechten op zulke goederen die niet overeenkomstig artikel 44, § 3, 1°, van het Wetboek van de belasting zijn vrijgesteld; 2° de levering van gebouwen bestemd voor de psycho-medisch-sociale centra en de centra voor leerlingenbegeleiding, die op grond van artikel 44, § 2, 2°, tweede lid, zesde streepje, van het Wetboek zijn vrijgesteld alsook de vestigingen, overdrachten en wederoverdrachten van zakelijke re ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A partir de cette date, sont soumis au taux réduit de 6 p.c., les livraisons de bâtiments scolaires, les constitutions, cessions et rétrocessions de droits réels portant sur ces bâtiments, qui ne sont pas exemptées de la taxe conformément à l'article 44, § 3, 1°, du Code, les travaux immobiliers au sens de l'article 19, § 2, alinéa 2, du Code, à l'exclusion du nettoyage, et les autres opérations visées à la rubrique XXXI, § 3, 3° à 6°, du tableau A précité, effectués à ces bâtiments ainsi que la location-financement d'immeubles ou leasing immobilier visé à l'article 44, § 3, 2°, b), du Code portant sur ces bâtiments.

Vanaf die datum zijn onderworpen aan het verlaagd tarief van 6 pct de leveringen van schoolgebouwen, de vestigingen, overdrachten en wederoverdrachten van zakelijke rechten op deze gebouwen die niet overeenkomstig artikel 44, § 3, 1°, van het Wetboek zijn vrijgesteld, het werk in onroerende staat in de zin van artikel 19, § 2, tweede lid, van het Wetboek, met uitsluiting van de reiniging, en de andere handelingen bedoeld in rubriek XXXI, § 3, 3° tot 6°, van de voornoemde tabel A, verricht aan deze gebouwen en de in artikel 44, § 3, 2°, b), van het Wetboek bedoelde onroerende financieringshuur of onroerende leasing die betrekking heeft op ...[+++]


Bâtiments scolaires" au "Tableau A. Biens et services soumis au taux de 6 %" de l'annexe à l'arrêté royal n° 20 relatif au taux de TVA. Le taux réduit de 6 % s'applique depuis le 1er janvier 2016: - aux livraisons de bâtiments scolaires, destinés à l'enseignement scolaire ou universitaire exempté en vertu de l'article 44, § 2, 4°, a) du Code de la TVA, ainsi qu'aux constitutions, cessions et rétrocessions de droits réels portant sur de tels biens, qui ne sont pas exemptées de la taxe conformément à l'article 44, § 3, 1° du Code de la TVA; - aux travaux immobiliers au sens de l'article 19, § 2, deuxième alinéa du Code de la TVA, à l'exclusion du nettoyage et autres opérations visées à la rubrique XXXI, § 3, 3° à 6° de l'arrêté royal n° 20 r ...[+++]

Schoolgebouwen" toegevoegd aan de "Tabel A. Goederen en diensten onderworpen aan het tarief van 6 %" van de bijlage bij het btw-koninklijk besluit nr. 20. Het verlaagd btw-tarief van 6 % geldt sinds 1 januari 2016 voor: - de leveringen van schoolgebouwen bestemd voor het school- of universitair onderwijs (dat op basis van artikel 44, § 2, 4°, a), Btw-wetboek is vrijgesteld), en voor de vestigingen, overdrachten en wederoverdrachten van zakelijke rechten op zulke goederen (die niet overeenkomstig artikel 44, § 3, 1°, Btw-wetboek vrijgesteld zijn); - de onroerende werkzaamheden aan schoolgebouwen (in de zin van artikel 19, § 2, tweede lid, Btw-wetboek), met uitsluiting van de reiniging en de andere handelingen bedoeld in rubriek XXXI, § 3, 3 ...[+++]


Art. 33. Dans le présent article on entend par aliénation : la vente, l'échange, le don, la constitution parmi des vivants d'un droit d'usufruit, d'un bail emphytéotique ou d'un droit de superficie, la conclusion d'une concession pour l'apport dans une personne morale d'un terrain qui a été acquis au moyen d'une subvention, obtenue en application du présent arrêté, le transfert d'actions d'une société qui a la propriété, la copropriété ou un droit réel sur un terrain qui a été acquis au moyen d'une subvention, telle que visée dans le présent arrêté, la conclusion d'un bail à ferme, la conclusion d'un ...[+++]

Art. 33. In dit artikel wordt verstaan onder vervreemding: verkopen, ruilen, schenken, het vestigen onder levenden van een recht van vruchtgebruik, een erfpacht of opstalrecht, het aangaan van een concessie voor de inbreng in een rechtspersoon van een grond die is aangekocht met een subsidie, verkregen met toepassing van dit besluit, de overdracht van aandelen van een vennootschap die de eigendom, mede-eigendom of een zakelijk recht heeft over een grond die is aangekocht met een subsidie als vermeld in dit besluit, het aangaan van een pachtovereenkomst, het aangaan van een onroerende leasing en het aangaan van een huurovereenkomst met e ...[+++]


C)à la location-financement d’immeubles ou leasing immobilier visé à l’article 44, § 3, 2°, b), du Code, portant sur les logements privés visés sous A lorsque le preneur en location-financement ou leasing immobilier du bâtiment est une société régionale de logement ou une société de logement social agréée par celle-ci.

C)de in artikel 44, § 3, 2°, b), van het Wetboek, bedoelde onroerende financieringshuur of onroerende leasing die betrekking heeft op de onder A bedoelde privé-woningen wanneer de leasingnemer een gewestelijke huisvestingsmaatschappij of een door die maatschappij erkende maatschappij voor sociale huisvesting is.


— la location qualifiée de « leasing immobilier » visée par l'article 44, § 3, 2º, b, du Code;

— de zogenaamde onroerende leasing als bedoeld in artikel 44, § 3, 2º, b), van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde;


— la location qualifiée de « leasing immobilier » visée par l'article 44, § 3, 2º, b, du Code;

— de zogenaamde onroerende leasing als bedoeld in artikel 44, § 3, 2º, b), van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leasing immobilier visé ->

Date index: 2024-04-15
w